goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Shqip > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

70 [settanta]

aver voglia di qualcosa

 

70 [shtatёdhjetё]@70 [settanta]
70 [shtatёdhjetё]

tё dёshirosh diçka

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Le va di fumare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le va di ballare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le va di fare una passeggiata?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei fumare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vuoi una sigaretta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui vorrebbe accendere (una sigaretta).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei bere qualcosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei mangiare qualcosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei riposarmi un po’.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei chiederLe una cosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei chiederLe un favore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorrei offrirLe qualcosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Desidera, prego?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Gradisce un caffè?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
O preferisce un tè?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorremmo andare a casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vorreste un tassì?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Loro vorrebbero telefonare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Le va di fumare?
A   d_s_i_o_i   t_   p_n_   d_h_n_   
   
A dёshironi tё pini duhan?
A   d________   t_   p___   d_____   
   
A dёshironi tё pini duhan?
_   _________   __   ____   ______   
   
A dёshironi tё pini duhan?
  Le va di ballare?
A   d_s_i_o_i   t_   k_r_e_i_   
   
A dёshironi tё kёrceni?
A   d________   t_   k_______   
   
A dёshironi tё kёrceni?
_   _________   __   ________   
   
A dёshironi tё kёrceni?
  Le va di fare una passeggiata?
A   d_s_i_o_i   t_   d_l_i   s_ё_i_j_?   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
A   d________   t_   d____   s________   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
_   _________   __   _____   _________   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
 
 
 
 
  Vorrei fumare.
D_s_i_o_   t_   p_   d_h_n_   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
D_______   t_   p_   d_____   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
  Vuoi una sigaretta?
A   d_s_i_o_   n_ё   c_g_r_?   
   
A dёshiron njё cigare?
A   d_______   n__   c______   
   
A dёshiron njё cigare?
_   ________   ___   _______   
   
A dёshiron njё cigare?
  Lui vorrebbe accendere (una sigaretta).
A_   d_s_i_o_   z_a_r_   
   
Ai dёshiron zjarr.
A_   d_______   z_____   
   
Ai dёshiron zjarr.
__   ________   ______   
   
Ai dёshiron zjarr.
 
 
 
 
  Vorrei bere qualcosa.
D_s_i_o_   t_   p_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
D_______   t_   p_   d_____   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
  Vorrei mangiare qualcosa.
D_s_i_o_   t_   h_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
D_______   t_   h_   d_____   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
  Vorrei riposarmi un po’.
D_s_i_o_   t_   p_s_o_   p_k_   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
D_______   t_   p_____   p___   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
________   __   ______   ____   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
 
 
 
 
  Vorrei chiederLe una cosa.
D_s_i_o_   t_j_   p_e_   p_r   d_ç_a_   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
D_______   t___   p___   p__   d_____   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
________   ____   ____   ___   ______   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
  Vorrei chiederLe un favore.
D_s_i_o_   t_j_   k_r_o_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
D_______   t___   k_____   d_____   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
________   ____   ______   ______   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
  Vorrei offrirLe qualcosa.
D_s_i_o_   t_j_   f_o_   p_r   d_k_.   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
D_______   t___   f___   p__   d____   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
________   ____   ____   ___   _____   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
 
 
 
 
  Desidera, prego?
Ç_a_ё   d_s_i_o_i   j_   l_t_m_   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
Ç____   d________   j_   l_____   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
_____   _________   __   ______   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
  Gradisce un caffè?
A   d_s_i_o_i   n_ё   k_f_?   
   
A dёshironi njё kafe?
A   d________   n__   k____   
   
A dёshironi njё kafe?
_   _________   ___   _____   
   
A dёshironi njё kafe?
  O preferisce un tè?
A_o   j_   p_l_e_   m_   s_u_ё   n_ё   ç_j_   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
A__   j_   p_____   m_   s____   n__   ç___   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
___   __   ______   __   _____   ___   ____   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
 
 
 
 
  Vorremmo andare a casa.
D_s_i_o_m_   t_   s_k_j_ё   n_   s_t_p_.   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
D_________   t_   s______   n_   s______   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
__________   __   _______   __   _______   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
  Vorreste un tassì?
A   d_s_i_o_i   n_ё   t_k_i_   
   
A dёshironi njё taksi?
A   d________   n__   t_____   
   
A dёshironi njё taksi?
_   _________   ___   ______   
   
A dёshironi njё taksi?
  Loro vorrebbero telefonare.
A_a   d_s_i_o_n_   t_   t_l_f_n_j_ё_   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
A__   d_________   t_   t___________   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
___   __________   __   ____________   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nel mondo esistono più di 6000 lingue.

Per questo, abbiamo bisogno di traduttori e interpreti. Tantissimo tempo fa tutti parlavano la stessa lingua. Questa situazione è cambiata, quando gli uomini hanno cominciato ad emigrare. Hanno lasciato l’Africa e si sono stabiliti in altre zone della terra. Tale divisione geografica si è tradotta presto in una divisione linguistica, in cui ogni popolo ha sviluppato la propria forma di comunicazione. Dalla proto-lingua sono discese tante lingue diverse. Gli uomini non sono mai rimasti a lungo in un solo luogo, portando altrove la propria lingua. Non è stato più possibile riconoscere la radice comune che le aveva contraddistinte. Nessun popolo è rimasto isolato per secoli e ha sempre cercato il contatto con gli altri. Anche questo fattore ha influenzato i cambiamenti linguistici. Gli elementi di alcune lingue sono stati presi in prestito da altre oppure si sono fusi con le altre. L’evoluzione linguistica non è mai finita. La migrazione e i contatti spiegano l’esistenza di tante lingue. La loro diversità dipende, invece, da altri fattori. La storia dell’evoluzione linguistica segue le sue regole. Non è ancora chiaro perché le lingue abbiano la forma attuale. Tutti questi interrogativi sono al centro del lavoro di tanti studiosi, i quali vorrebbero scoprire le vere motivazioni sottostanti la diversità linguistica. Se si ricostruisse la storia delle lingue, si risalirebbe ad una spiegazione e si scoprirebbe cosa è cambiato e quando ciò sia avvenuto. Oggi, risultano ancora ignoti gli elementi che hanno influenzato lo sviluppo linguistico. Più che di fattori biologici, dovrebbe trattarsi di fattori culturali. Se così fosse, la storia dei popoli avrebbe dato vita alle lingue. Insomma, le lingue ci rivelano molto più di ciò che pensiamo …           Come fa il cervello ad imparare le parole nuove?

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
70 [settanta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
aver voglia di qualcosa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)