goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > slovenčina > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

34 [trinta e quatro]

No comboio

 

34 [tridsaťštyri]@34 [trinta e quatro]
34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
É este o comboio para Berlim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que parte o comboio?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que o comboio chega a Berlim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Com licença, posso passar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho que este é o meu lugar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que está a carruagem-cama?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A carruagem-cama está no fim do comboio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Posso dormir em baixo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Posso dormir no meio?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Posso dormir em cima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que chegamos à fronteira?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O comboio está atrasado?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem alguma coisa para ler?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há aqui alguma coisa para comer e beber?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode acordar-me às 7 horas?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  É este o comboio para Berlim?
J_   t_   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
Je to vlak do Berlína?
J_   t_   v___   d_   B_______   
   
Je to vlak do Berlína?
__   __   ____   __   ________   
   
Je to vlak do Berlína?
  Quando é que parte o comboio?
K_d_   o_c_á_z_   v_a_?   
   
Kedy odchádza vlak?
K___   o_______   v____   
   
Kedy odchádza vlak?
____   ________   _____   
   
Kedy odchádza vlak?
  Quando é que o comboio chega a Berlim?
K_d_   p_í_e   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
Kedy príde vlak do Berlína?
K___   p____   v___   d_   B_______   
   
Kedy príde vlak do Berlína?
____   _____   ____   __   ________   
   
Kedy príde vlak do Berlína?
 
 
 
 
  Com licença, posso passar?
P_e_á_t_,   m_ž_m   p_e_s_?   
   
Prepáčte, môžem prejsť?
P________   m____   p______   
   
Prepáčte, môžem prejsť?
_________   _____   _______   
   
Prepáčte, môžem prejsť?
  Eu acho que este é o meu lugar.
M_s_í_   s_,   ž_   t_   j_   m_j_   m_e_t_.   
   
Myslím si, že to je moje miesto.
M_____   s__   ž_   t_   j_   m___   m______   
   
Myslím si, že to je moje miesto.
______   ___   __   __   __   ____   _______   
   
Myslím si, že to je moje miesto.
  Eu acho que você está sentado no meu lugar.
M_s_í_,   ž_   s_d_t_   n_   m_j_m   m_e_t_.   
   
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
M______   ž_   s_____   n_   m____   m______   
   
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
_______   __   ______   __   _____   _______   
   
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
 
 
 
 
  Onde é que está a carruagem-cama?
K_e   j_   l_ž_o_ý   v_z_ň_   
   
Kde je lôžkový vozeň?
K__   j_   l______   v_____   
   
Kde je lôžkový vozeň?
___   __   _______   ______   
   
Kde je lôžkový vozeň?
  A carruagem-cama está no fim do comboio.
L_ž_o_ý   v_z_ň   j_   n_   k_n_i   v_a_u_   
   
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
L______   v____   j_   n_   k____   v_____   
   
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
_______   _____   __   __   _____   ______   
   
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
  E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
A   k_e   j_   j_d_l_n_k_   v_z_ň_   –   N_   z_č_a_k_.   
   
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
A   k__   j_   j_________   v_____   –   N_   z________   
   
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
_   ___   __   __________   ______   _   __   _________   
   
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
 
 
 
 
  Posso dormir em baixo?
M_ž_m   s_a_   d_l_?   
   
Môžem spať dole?
M____   s___   d____   
   
Môžem spať dole?
_____   ____   _____   
   
Môžem spať dole?
  Posso dormir no meio?
M_ž_m   s_a_   v   s_r_d_?   
   
Môžem spať v strede?
M____   s___   v   s______   
   
Môžem spať v strede?
_____   ____   _   _______   
   
Môžem spať v strede?
  Posso dormir em cima?
M_ž_m   s_a_   h_r_?   
   
Môžem spať hore?
M____   s___   h____   
   
Môžem spať hore?
_____   ____   _____   
   
Môžem spať hore?
 
 
 
 
  Quando é que chegamos à fronteira?
K_d_   b_d_m_   n_   h_a_i_i_   
   
Kedy budeme na hranici?
K___   b_____   n_   h_______   
   
Kedy budeme na hranici?
____   ______   __   ________   
   
Kedy budeme na hranici?
  Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
A_o   d_h_   t_v_   c_s_a   d_   B_r_í_a_   
   
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
A__   d___   t___   c____   d_   B_______   
   
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
___   ____   ____   _____   __   ________   
   
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
  O comboio está atrasado?
M_   v_a_   m_š_a_i_?   
   
Má vlak meškanie?
M_   v___   m________   
   
Má vlak meškanie?
__   ____   _________   
   
Má vlak meškanie?
 
 
 
 
  Tem alguma coisa para ler?
M_t_   n_e_o   n_   č_t_n_e_   
   
Máte niečo na čítanie?
M___   n____   n_   č_______   
   
Máte niečo na čítanie?
____   _____   __   ________   
   
Máte niečo na čítanie?
  Há aqui alguma coisa para comer e beber?
M_ž_m   t_   d_s_a_   n_e_o   n_   j_d_n_e   a   p_t_e_   
   
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
M____   t_   d_____   n____   n_   j______   a   p_____   
   
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
_____   __   ______   _____   __   _______   _   ______   
   
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
  Pode acordar-me às 7 horas?
Z_b_d_l_   b_   s_e   m_   o   7_0_?   
   
Zobudili by ste ma o 7.00?
Z_______   b_   s__   m_   o   7____   
   
Zobudili by ste ma o 7.00?
________   __   ___   __   _   _____   
   
Zobudili by ste ma o 7.00?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos. Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
34 [trinta e quatro]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No comboio
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)