goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > español > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

77 [setenta e sete]

justificar qualquer coisa 3

 

77 [setenta y siete]@77 [setenta e sete]
77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Por que é que não come a torta?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho que emagrecer.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a como porque tenho que emagrecer.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Por que não bebe a cerveja?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu ainda tenho que conduzir.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Por que é que não bebe o café?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele está frio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não o bebo porque está frio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Por que é que não bebe o chá?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não tenho açúcar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Por que é que não toma a sopa?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a pedi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a como porque não a pedi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Por que é que não come a carne?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu sou vegetariano /-a.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Por que é que não come a torta?
¿_o_   q_é   n_   s_   c_m_   (_s_e_)   e_   p_s_e_?   
   
¿Por qué no se come (usted) el pastel?
¿___   q__   n_   s_   c___   (______   e_   p______   
   
¿Por qué no se come (usted) el pastel?
____   ___   __   __   ____   _______   __   _______   
   
¿Por qué no se come (usted) el pastel?
  Eu tenho que emagrecer.
T_n_o   q_e   a_e_g_z_r_   
   
Tengo que adelgazar.
T____   q__   a_________   
   
Tengo que adelgazar.
_____   ___   __________   
   
Tengo que adelgazar.
  Eu não a como porque tenho que emagrecer.
N_   m_   c_m_   e_   p_s_e_   p_r_u_   d_b_   a_e_g_z_r_   
   
No me como el pastel porque debo adelgazar.
N_   m_   c___   e_   p_____   p_____   d___   a_________   
   
No me como el pastel porque debo adelgazar.
__   __   ____   __   ______   ______   ____   __________   
   
No me como el pastel porque debo adelgazar.
 
 
 
 
  Por que não bebe a cerveja?
¿_o_   q_é   n_   s_   t_m_   (_s_e_)   l_   c_r_e_a_   
   
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
¿___   q__   n_   s_   t___   (______   l_   c_______   
   
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
____   ___   __   __   ____   _______   __   ________   
   
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
  Eu ainda tenho que conduzir.
A_n   d_b_   c_n_u_i_.   
   
Aún debo conducir.
A__   d___   c________   
   
Aún debo conducir.
___   ____   _________   
   
Aún debo conducir.
  Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
N_   m_   l_   t_m_   p_r_u_   a_n   t_n_o   q_e   c_n_u_i_.   
   
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
N_   m_   l_   t___   p_____   a__   t____   q__   c________   
   
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
__   __   __   ____   ______   ___   _____   ___   _________   
   
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
 
 
 
 
  Por que é que não bebe o café?
¿_o_   q_é   n_   t_   t_m_s   e_   c_f_   (_ú_?   
   
¿Por qué no te tomas el café (tú)?
¿___   q__   n_   t_   t____   e_   c___   (____   
   
¿Por qué no te tomas el café (tú)?
____   ___   __   __   _____   __   ____   _____   
   
¿Por qué no te tomas el café (tú)?
  Ele está frio.
E_t_   f_í_.   
   
Está frío.
E___   f____   
   
Está frío.
____   _____   
   
Está frío.
  Eu não o bebo porque está frio.
N_   m_   l_   t_m_   p_r_u_   e_t_   f_í_.   
   
No me lo tomo porque está frío.
N_   m_   l_   t___   p_____   e___   f____   
   
No me lo tomo porque está frío.
__   __   __   ____   ______   ____   _____   
   
No me lo tomo porque está frío.
 
 
 
 
  Por que é que não bebe o chá?
¿_o_   q_é   n_   t_   t_m_s   e_   t_?   
   
¿Por qué no te tomas el té?
¿___   q__   n_   t_   t____   e_   t__   
   
¿Por qué no te tomas el té?
____   ___   __   __   _____   __   ___   
   
¿Por qué no te tomas el té?
  Eu não tenho açúcar.
N_   t_n_o   a_ú_a_.   
   
No tengo azúcar.
N_   t____   a______   
   
No tengo azúcar.
__   _____   _______   
   
No tengo azúcar.
  Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
N_   m_   l_   t_m_   p_r_u_   n_   t_n_o   a_ú_a_.   
   
No me lo tomo porque no tengo azúcar.
N_   m_   l_   t___   p_____   n_   t____   a______   
   
No me lo tomo porque no tengo azúcar.
__   __   __   ____   ______   __   _____   _______   
   
No me lo tomo porque no tengo azúcar.
 
 
 
 
  Por que é que não toma a sopa?
¿_o_   q_é   n_   s_   t_m_   (_s_e_)   l_   s_p_?   
   
¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
¿___   q__   n_   s_   t___   (______   l_   s____   
   
¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
____   ___   __   __   ____   _______   __   _____   
   
¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
  Eu não a pedi.
N_   l_   h_   p_d_d_.   
   
No la he pedido.
N_   l_   h_   p______   
   
No la he pedido.
__   __   __   _______   
   
No la he pedido.
  Eu não a como porque não a pedi.
N_   m_   l_   c_m_   p_r_u_   n_   l_   h_   p_d_d_.   
   
No me la como porque no la he pedido.
N_   m_   l_   c___   p_____   n_   l_   h_   p______   
   
No me la como porque no la he pedido.
__   __   __   ____   ______   __   __   __   _______   
   
No me la como porque no la he pedido.
 
 
 
 
  Por que é que não come a carne?
¿_o_   q_é   n_   s_   c_m_   (_s_e_)   l_   c_r_e_   
   
¿Por qué no se come (usted) la carne?
¿___   q__   n_   s_   c___   (______   l_   c_____   
   
¿Por qué no se come (usted) la carne?
____   ___   __   __   ____   _______   __   ______   
   
¿Por qué no se come (usted) la carne?
  Eu sou vegetariano /-a.
S_y   v_g_t_r_a_o   /_a_   
   
Soy vegetariano /-a.
S__   v__________   /___   
   
Soy vegetariano /-a.
___   ___________   ____   
   
Soy vegetariano /-a.
  Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
N_   m_   l_   c_m_   p_r_u_   s_y   v_g_t_r_a_o   /_a_   
   
No me la como porque soy vegetariano /-a.
N_   m_   l_   c___   p_____   s__   v__________   /___   
   
No me la como porque soy vegetariano /-a.
__   __   __   ____   ______   ___   ___________   ____   
   
No me la como porque soy vegetariano /-a.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Uma língua, muitas variantes

Mesmo que falemos apenas uma língua, na verdade estamos falando várias línguas. Porque nenhuma língua é um sistema fechado. Todas as línguas possuem diferentes dimensões. A língua é um sistema vivo. Os falantes adaptam-se sempre aos seus interlocutores. Por este motivo, as pessoas mudam o registo linguístico de acordo com o seu interlocutor. Estas variedades linguísticas manifestam-se de diversas formas. Cada língua tem a sua própria história, por exemplo. Ou seja, todas as línguas mudaram, mudam e continuarão a mudar. E isto é bastante visível quando os mais velhos falam de uma maneira diferente da dos mais novos. Também existem na maioria das línguas muitas variedades dialetais. Muitos falantes de um dialeto conseguem, no entanto, adaptar-se ao seu meio, sem dificuldades. Em determinadas situações falam a norma-padrão. Há também muitos grupos sociais que falam variedades diferentes dessa língua. A linguagem dos jovens ou o jargão são bons exemplos disso. No meio profissional, uma grande parte das pessoas fala de um modo diferente do de casa. Muitos recorrem também, no local de trabalho, a uma linguagem técnica. Além disso, também há diferenças nas formas escrita e oral de uma língua. A língua falada é, na maioria das vezes, muito mais fácil do que a língua escrita. Esta diferença pode ser muito grande. Isto acontece no caso das línguas escritas que não sofrem mudanças durante muito tempo. Os falantes têm que aprender, em primeiro lugar, a forma escrita da língua. Muitas vezes, também existem muitas diferenças na linguagem dos homens e das mulheres. Nas sociedades ocidentais esta diferença não é tão grande. Existem, no entanto, países onde as mulheres falam de uma maneira muito diferente da dos homens. Em algumas culturas, até mesmo o código de cortesia tem formas linguísticas próprias. Por isso, é óbvio que falar não é uma coisa tão simples! Temos que levar em conta várias coisas ao mesmo tempo...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
77 [setenta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
justificar qualquer coisa 3
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)