goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > polski > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

 

44 [czterdzieści cztery]@44 [quarenta e quatro]
44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Tem uma discoteca aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem um clube noturno aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem um bar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que há hoje à noite no teatro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que há hoje à noite no cinema?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que há hoje à noite na televisão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ainda tem ingressos para o teatro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ainda tem ingressos para o cinema?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar atrás.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar num lugar no meio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar à frente.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode me recomendar alguma coisa?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando começa o espectáculo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode-me arranjar um ingresso?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem aqui perto um campo de golfe?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem aqui perto um campo de tênis?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem aqui perto uma piscina coberta?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Tem uma discoteca aqui?
C_y   t_   j_s_   d_s_o_e_a_   
   
Czy tu jest dyskoteka?
C__   t_   j___   d_________   
   
Czy tu jest dyskoteka?
___   __   ____   __________   
   
Czy tu jest dyskoteka?
  Tem um clube noturno aqui?
C_y   t_   j_s_   k_u_   n_c_y_   
   
Czy tu jest klub nocny?
C__   t_   j___   k___   n_____   
   
Czy tu jest klub nocny?
___   __   ____   ____   ______   
   
Czy tu jest klub nocny?
  Tem um bar aqui?
C_y   t_   j_s_   j_k_ś   k_a_p_a_   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
C__   t_   j___   j____   k_______   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
___   __   ____   _____   ________   
   
Czy tu jest jakaś knajpka?
 
 
 
 
  O que há hoje à noite no teatro?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   t_a_r_e_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
C_   g____   d______   w________   w   t_______   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
__   _____   _______   _________   _   ________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze?
  O que há hoje à noite no cinema?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   k_n_e_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
C_   g____   d______   w________   w   k_____   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
__   _____   _______   _________   _   ______   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w kinie?
  O que há hoje à noite na televisão?
C_   g_a_ą   d_i_i_j   w_e_z_r_m   w   t_l_w_z_i_   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
C_   g____   d______   w________   w   t_________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
__   _____   _______   _________   _   __________   
   
Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji?
 
 
 
 
  Ainda tem ingressos para o teatro?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   d_   t_a_r_?   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
C__   s_   j______   b_____   d_   t______   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
___   __   _______   ______   __   _______   
   
Czy są jeszcze bilety do teatru?
  Ainda tem ingressos para o cinema?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   d_   k_n_?   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
C__   s_   j______   b_____   d_   k____   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
___   __   _______   ______   __   _____   
   
Czy są jeszcze bilety do kina?
  Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
C_y   s_   j_s_c_e   b_l_t_   n_   m_c_   p_ł_i   n_ż_e_?   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
C__   s_   j______   b_____   n_   m___   p____   n______   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
___   __   _______   ______   __   ____   _____   _______   
   
Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej?
 
 
 
 
  Eu quero me sentar atrás.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   z_p_ł_i_   z   t_ł_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
C________   /   C_________   s_______   z_______   z   t____   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
_________   _   __________   ________   ________   _   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu.
  Eu quero me sentar num lugar no meio.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   g_z_e_   p_   ś_o_k_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
C________   /   C_________   s_______   g_____   p_   ś______   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
_________   _   __________   ________   ______   __   _______   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku.
  Eu quero me sentar à frente.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   s_e_z_e_   n_   s_m_m   p_z_d_i_.   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
C________   /   C_________   s_______   n_   s____   p________   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
_________   _   __________   ________   __   _____   _________   
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie.
 
 
 
 
  Pode me recomendar alguma coisa?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   c_ś   p_l_c_ć_   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
C__   m___   m_   p__   /   p___   c__   p_______   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
___   ____   __   ___   _   ____   ___   ________   
   
Czy może mi pan / pani coś polecić?
  Quando começa o espectáculo?
K_e_y   z_c_y_a   s_ę   s_a_s_   
   
Kiedy zaczyna się seans?
K____   z______   s__   s_____   
   
Kiedy zaczyna się seans?
_____   _______   ___   ______   
   
Kiedy zaczyna się seans?
  Pode-me arranjar um ingresso?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   z_ł_t_i_   b_l_t_   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
C__   m___   m_   p__   /   p___   z_______   b_____   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
___   ____   __   ___   _   ____   ________   ______   
   
Czy może mi pan / pani załatwić bilet?
 
 
 
 
  Tem aqui perto um campo de golfe?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   p_l_   g_l_o_e_   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
C__   w   p______   j___   p___   g_______   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
___   _   _______   ____   ____   ________   
   
Czy w pobliżu jest pole golfowe?
  Tem aqui perto um campo de tênis?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   k_r_   t_n_s_w_?   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
C__   w   p______   j___   k___   t________   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
___   _   _______   ____   ____   _________   
   
Czy w pobliżu jest kort tenisowy?
  Tem aqui perto uma piscina coberta?
C_y   w   p_b_i_u   j_s_   k_y_y   b_s_n_   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
C__   w   p______   j___   k____   b_____   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
___   _   _______   ____   _____   ______   
   
Czy w pobliżu jest kryty basen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Os genes influenciam a linguagem

A língua que falamos depende das nossas origens. Mas os nossos genes são igualmente responsáveis pela língua que falamos. Este é o resultado a que chegaram alguns pesquisadores escoceses. Eles pesquisaram por qual motivo o inglês é diferente do chinês. Eles descobriram que os genes desempenham um papel importante. Pois os genes influenciam o desenvolvimento do nosso cérebro. Ou seja, eles moldam as estruturas do nosso cérebro. Portanto, a nossa capacidade é determinada para a aprendizagem das línguas. Para este propósito em particular, as variações de dois genes são decisivas. Se uma determinada variação é rara, desenvolvem-se as línguas tonais. As línguas tonais são, portanto, faladas por povos que não possuem essa variação genética. Nas línguas tonais, a altura dos tons determina o significado das palavras. Entre as línguas tonais podemos encontrar o chinês, por exemplo. Se a variação genética é dominante, desenvolvem-se outras línguas. O inglês não é uma língua tonal. Esta variação genética não é distribuída de uma forma regular. Isto significa que esta variação tem lugar com uma frequência distinta no mundo inteiro. As línguas sobrevivem apenas quando são transmitidas. Por isso, as crianças têm que conseguir imitar os seus pais. Têm que conseguir aprender a língua muito bem. Apenas assim ela é transmitida de geração para geração. A antiga variação genética estimulou as línguas tonais. Antigamente, havia certamente mais línguas tonais do que hoje em dia. No entanto, não devemos superestimar a componente genética. Ela pode realmente ajudar a esclarecer a evolução das línguas. Mas não existe nenhum gene para o inglês, nem para o chinês. Qualquer pessoa pode aprender a língua que quiser. Para tal não são necessários os genes, mas sim apenas curiosidade e disciplina!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
44 [quarenta e quatro]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sair à noite
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)