goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > italiano > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

82 [optzeci şi doi]

Trecut 2

 

82 [ottantadue]@82 [optzeci şi doi]
82 [ottantadue]

Passato 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
A trebuit să chemi o salvare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A trebuit să chemi doctorul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A trebuit să chemi poliţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi numărul de telefon? Mai înainte îl aveam încă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi adresa? Mai înainte o aveam încă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi harta oraşului? Mai înainte o aveam încă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A veni la timp? El nu a putut veni la timp.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A găsit drumul? El nu a putut găsi drumul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Te-a înţeles? El nu m-a putut înţelege.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu ai putut veni la timp?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu ai putut găsi drumul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu l-ai putut înţelege?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am putut veni la timp deoarece nu a circulat nici un autobuz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am putut găsi drumul deoarece nu am avut o hartă a oraşului.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu l-am putut înţelege deoarece muzica era aşa de tare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A trebuit să iau un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A trebuit să cumpăr o hartă a oraşului.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
A trebuit să opresc radioul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A trebuit să chemi o salvare?
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   l_a_b_l_n_a_   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
H__   d_____   c_______   l___________   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
___   ______   ________   ____________   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
  A trebuit să chemi doctorul?
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   i_   m_d_c_?   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
H__   d_____   c_______   i_   m______   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
___   ______   ________   __   _______   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
  A trebuit să chemi poliţia?
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   l_   p_l_z_a_   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
H__   d_____   c_______   l_   p_______   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
___   ______   ________   __   ________   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
 
 
 
 
  Aveţi numărul de telefon? Mai înainte îl aveam încă.
H_   i_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_?   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
H_   i_   n_____   d_   t________   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
__   __   ______   __   _________   __   _______   __   __   ________   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
  Aveţi adresa? Mai înainte o aveam încă.
H_   l_i_d_r_z_o_   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
H_   l___________   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
__   ____________   __   _______   __   __   ________   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
  Aveţi harta oraşului? Mai înainte o aveam încă.
H_   l_   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
H_   l_   p_____   d____   c_____   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
__   __   ______   _____   ______   __   _______   __   __   ________   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
 
 
 
 
  A veni la timp? El nu a putut veni la timp.
È   s_a_o   p_n_u_l_?   N_n   è   r_u_c_t_   a_   e_s_r_   p_n_u_l_.   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
È   s____   p________   N__   è   r_______   a_   e_____   p________   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
_   _____   _________   ___   _   ________   __   ______   _________   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
  A găsit drumul? El nu a putut găsi drumul.
H_   t_o_a_o   l_   s_r_d_?   N_n   r_u_c_v_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_.   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
H_   t______   l_   s______   N__   r_______   a   t______   l_   s______   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
__   _______   __   _______   ___   ________   _   _______   __   _______   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
  Te-a înţeles? El nu m-a putut înţelege.
T_   c_p_v_?   N_n   r_u_c_v_   a   c_p_r_i_   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
T_   c______   N__   r_______   a   c_______   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
__   _______   ___   ________   _   ________   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
 
 
 
 
  De ce nu ai putut veni la timp?
P_r_h_   n_n   s_i   r_u_c_t_   a_   a_r_v_r_   p_n_u_l_e_t_?   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
P_____   n__   s__   r_______   a_   a_______   p____________   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
______   ___   ___   ________   __   ________   _____________   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
  De ce nu ai putut găsi drumul?
P_r_h_   n_n   r_u_c_v_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_?   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
P_____   n__   r_______   a   t______   l_   s______   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
______   ___   ________   _   _______   __   _______   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
  De ce nu l-ai putut înţelege?
P_r_h_   n_n   r_u_c_v_   a   c_p_r_o_   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
P_____   n__   r_______   a   c_______   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
______   ___   ________   _   ________   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
 
 
 
 
  Nu am putut veni la timp deoarece nu a circulat nici un autobuz.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a_   a_r_v_r_   p_n_u_l_e_t_,   p_r_h_   l_a_t_b_s   n_n   v_n_v_.   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
N__   s___   r_______   a_   a_______   p____________   p_____   l________   n__   v______   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
___   ____   ________   __   ________   _____________   ______   _________   ___   _______   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
  Nu am putut găsi drumul deoarece nu am avut o hartă a oraşului.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_,   p_r_h_   n_n   a_e_o   l_   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
N__   s___   r_______   a   t______   l_   s______   p_____   n__   a____   l_   p_____   d____   c_____   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
___   ____   ________   _   _______   __   _______   ______   ___   _____   __   ______   _____   ______   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
  Nu l-am putut înţelege deoarece muzica era aşa de tare.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a   c_p_r_o_   p_r_h_   l_   m_s_c_   e_a   t_o_p_   a_t_.   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
N__   s___   r_______   a   c_______   p_____   l_   m_____   e__   t_____   a____   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
___   ____   ________   _   ________   ______   __   ______   ___   ______   _____   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
 
 
 
 
  A trebuit să iau un taxi.
H_   d_v_t_   p_e_d_r_   u_   t_s_ì_   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
H_   d_____   p_______   u_   t_____   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
__   ______   ________   __   ______   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
  A trebuit să cumpăr o hartă a oraşului.
H_   d_v_t_   c_m_r_r_   u_a   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
H_   d_____   c_______   u__   p_____   d____   c_____   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
__   ______   ________   ___   ______   _____   ______   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
  A trebuit să opresc radioul.
H_   d_v_t_   s_e_n_r_   l_   r_d_o_   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
H_   d_____   s_______   l_   r_____   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
__   ______   ________   __   ______   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cuvintele negative nu sunt traduse în limba maternă.

În timp ce citesc, multilingvii traduc în limba lor maternă, inconştient. Asta se întâmplă automat, cititorii nu îşi dau seama. Creierul nostru funcţionează ca un traducător simultan. Dar nu traduce chiar tot! Un studiu a demonstrat că un filtru interior apare în creierul nostru. Acest filtru decide ce trebuie tradus. Şi se pare că acesta ignoră anumite cuvinte. Cuvintele negative nu sunt traduse în limba maternă. Pentru experimentul lor, cercetătorii au ales vorbitori nativi de limba chineză. Toţi subiecţii vorbeau engleza ca a doua limbă. Ei trebuiau să evalueze diferite cuvinte englezeşti. Cuvintele aveau diferite conţinuturi emoţionale. Era vorba de termeni pozitivi, negativi sau neutri. În timp ce ei citeau cuvintele, creierul le-a fost examinat. Adică, cercetătorii le-au măsurat activitatea electrică a creierului. Astfel, ei au putut studia cum lucrează creierul. Anumite semnale erau transmise când cuvintele erau traduse. Ele dovedesc că creierul este activ. Dar pentru cuvintele negative, subiecţii n-au avut activitate. Au fost traduse doar cuvintele pozitive şi neutre. Cercetătorii nu ştiu încă de ce se întămplă aşa. Teoretic, creierul ar trebui să traducă toate cuvintele, fără excepţii. Dar e posibil ca filtrul să verifice rapid fiecare cuvânt. El este analizat în timp ce este citit în limba străină. Dacă un cuvânt este negativ, memoria est blocată. Cu alte cuvinte, nu se poate gândi la acel cuvânt în limba sa maternă. Oamenii pot reacţiona foarte uşor la cuvinte. Probabil, creierul vrea să-i protejeze de şocuri emoţionale...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
82 [optzeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trecut 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)