goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > मराठी > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

 

४१ [एकेचाळीस]@41 [patruzeci şi unu]
४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]
एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este centrul istoric?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este domul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este muzeul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra flori?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este portul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este piaţa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este castelul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când se termină turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât durează turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
प_्_ट_   म_ह_त_   क_र_य_ल_   क_ठ_   आ_े_   
p_r_a_a_a   m_h_t_   k_r_ā_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
प_____   म_____   क_______   क___   आ___   
p________   m_____   k________   k____   ā___   
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
______   ______   ________   ____   ____   
_________   ______   _________   _____   ____   
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
  Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
आ_ल_य_ज_ळ   श_र_च_   न_ा_ा   आ_े   क_?   
Ā_a_y_j_v_ḷ_   ś_h_r_c_   n_k_ś_   ā_ē   k_?   
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
आ________   श_____   न____   आ__   क__   
Ā___________   ś_______   n_____   ā__   k__   
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
_________   ______   _____   ___   ___   
____________   ________   ______   ___   ___   
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
  Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
इ_े   ह_ट_ल_ी   ख_ल_   आ_क_ष_त   क_ू   श_त_   क_?   
I_h_   h_ṭ_l_c_   k_ō_ī   ā_a_ṣ_t_   k_r_   ś_k_t_   k_?   
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
इ__   ह______   ख___   आ______   क__   श___   क__   
I___   h_______   k____   ā_______   k___   ś_____   k__   
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
___   _______   ____   _______   ___   ____   ___   
____   ________   _____   ________   ____   ______   ___   
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
 
 
 
 
  Unde este centrul istoric?
ज_न_   श_र   क_ठ_   आ_े_   
J_n_   ś_h_r_   k_ṭ_ē   ā_ē_   
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
ज___   श__   क___   आ___   
J___   ś_____   k____   ā___   
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
____   ___   ____   ____   
____   ______   _____   ____   
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
  Unde este domul?
च_्_   क_ठ_   आ_े_   
C_r_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
च___   क___   आ___   
C____   k____   ā___   
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
____   ____   ____   
_____   _____   ____   
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
  Unde este muzeul?
व_्_ु_ं_्_ह_ल_   क_ठ_   आ_े_   
V_s_u_a_g_a_ā_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
व_____________   क___   आ___   
V________________   k____   ā___   
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
______________   ____   ____   
_________________   _____   ____   
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
 
 
 
 
  De unde se pot cumpăra timbre poştale?
ट_ा_   त_क_ट   क_ठ_   ख_े_ी   क_ू   श_त_?   
Ṭ_p_l_   t_k_ṭ_   k_ṭ_ē   k_a_ē_ī   k_r_   ś_k_t_?   
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ट___   त____   क___   ख____   क__   श____   
Ṭ_____   t_____   k____   k______   k___   ś______   
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
____   _____   ____   _____   ___   _____   
______   ______   _____   _______   ____   _______   
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
  De unde se pot cumpăra flori?
फ_ल_   क_ठ_   ख_े_ी   क_ू   श_त_?   
P_ū_ē   k_ṭ_ē   k_a_ē_ī   k_r_   ś_k_t_?   
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
फ___   क___   ख____   क__   श____   
P____   k____   k______   k___   ś______   
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
____   ____   _____   ___   _____   
_____   _____   _______   ____   _______   
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
  De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
त_क_ट   क_ठ_   ख_े_ी   क_ू   श_त_?   
T_k_ṭ_   k_ṭ_ē   k_a_ē_ī   k_r_   ś_k_t_?   
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
त____   क___   ख____   क__   श____   
T_____   k____   k______   k___   ś______   
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
_____   ____   _____   ___   _____   
______   _____   _______   ____   _______   
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
 
 
 
 
  Unde este portul?
ब_द_   क_ठ_   आ_े_   
B_n_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
ब___   क___   आ___   
B______   k____   ā___   
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
____   ____   ____   
_______   _____   ____   
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
  Unde este piaţa?
ब_ज_ा_   क_ठ_   आ_े_   
B_z_r_   k_ṭ_ē   ā_ē_   
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
ब_____   क___   आ___   
B_____   k____   ā___   
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
______   ____   ____   
______   _____   ____   
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
  Unde este castelul?
क_ल_ल_म_ा_   क_ठ_   आ_े_   
K_l_ē_a_ā_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
क_________   क___   आ___   
K__________   k____   ā___   
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
__________   ____   ____   
___________   _____   ____   
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
 
 
 
 
  Când începe turul cu ghid?
म_र_ग_र_श_ा_ह   अ_ल_ल_   स_ल   क_ी   स_र_   ह_त_?   
M_r_a_a_ś_k_s_h_   a_a_ē_ī   s_h_l_   k_d_ī   s_r_   h_t_?   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
म____________   अ_____   स__   क__   स___   ह____   
M_______________   a______   s_____   k____   s___   h____   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
_____________   ______   ___   ___   ____   _____   
________________   _______   ______   _____   ____   _____   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
  Când se termină turul cu ghid?
म_र_ग_र_श_ा_ह   अ_ल_ल_   स_ल   क_त_   व_ज_ा   स_प_े_   
M_r_a_a_ś_k_s_h_   a_a_ē_ī   s_h_l_   k_t_   v_j_t_   s_m_a_ē_   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
म____________   अ_____   स__   क___   व____   स_____   
M_______________   a______   s_____   k___   v_____   s_______   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
_____________   ______   ___   ____   _____   ______   
________________   _______   ______   ____   ______   ________   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
  Cât durează turul cu ghid?
ह_   स_ल   क_त_   व_ळ   च_ल_े_   /   क_त_   त_स_ं_ी   अ_त_?   
H_   s_h_l_   k_t_   v_ḷ_   c_l_t_?   /   K_t_   t_s_n_c_   a_a_ē_   
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
ह_   स__   क___   व__   च_____   /   क___   त______   अ____   
H_   s_____   k___   v___   c______   /   K___   t_______   a_____   
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
__   ___   ____   ___   ______   _   ____   _______   _____   
__   ______   ____   ____   _______   _   ____   ________   ______   
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
 
 
 
 
  Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
म_ा   ज_्_न   ब_ल_   श_ण_र_   म_र_ग_र_श_   प_ह_ज_.   
M_l_   j_r_a_a   b_l_   ś_k_ṇ_r_   m_r_a_a_ś_k_   p_h_j_.   
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
म__   ज____   ब___   श_____   म_________   प______   
M___   j______   b___   ś_______   m___________   p______   
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
___   _____   ____   ______   __________   _______   
____   _______   ____   ________   ____________   _______   
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
  Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
म_ा   इ_ा_ि_न   ब_ल_   श_ण_र_   म_र_ग_र_श_   प_ह_ज_.   
M_l_   i_ā_i_a_a   b_l_   ś_k_ṇ_r_   m_r_a_a_ś_k_   p_h_j_.   
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
म__   इ______   ब___   श_____   म_________   प______   
M___   i________   b___   ś_______   m___________   p______   
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
___   _______   ____   ______   __________   _______   
____   _________   ____   ________   ____________   _______   
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
  Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
म_ा   फ_र_ं_   ब_ल_   श_ण_र_   म_र_ग_र_श_   प_ह_ज_.   
M_l_   p_r_n_c_   b_l_   ś_k_ṇ_r_   m_r_a_a_ś_k_   p_h_j_.   
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
म__   फ_____   ब___   श_____   म_________   प______   
M___   p_______   b___   ś_______   m___________   p______   
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
___   ______   ____   ______   __________   _______   
____   ________   ____   ________   ____________   _______   
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
41 [patruzeci şi unu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Orientare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)