goethe-verlag-logo
  • Domača stran
  • Naučite Se
  • besedni zvezek
  • Besednjak
  • Abeceda
  • Testi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Šole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Sporočilo

Če želite vaditi to lekcijo, lahko kliknete te stavke, da prikažete ali skrijete črke.

besedni zvezek

Domača stran > www.goethe-verlag.com > slovenščina > català > Kazalo
Govorim…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim se učiti…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Pojdi nazaj
Prejšnja Naslednji
MP3

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

 

98 [noranta-vuit]@98 [osemindevetdeset]
98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

 

Izberite, kako želite videti prevod:
Več jezikov
Click on a flag!
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Nimam rad niti opere, niti baleta.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Starejši ko si, udobneje ti je.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

  Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
E_   v_a_g_   v_   s_r   s_n_   d_b_e   b_n_c_   p_r_   m_s_a   e_g_t_d_r_   
   
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
E_   v_____   v_   s__   s___   d____   b_____   p___   m____   e_________   
   
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
__   ______   __   ___   ____   _____   ______   ____   _____   __________   
   
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador.
  Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
E_   t_e_   v_   a_r_b_r   p_n_u_l_   p_r_   m_s_   p_e_   
   
El tren va arribar puntual, però mass ple.
E_   t___   v_   a______   p_______   p___   m___   p___   
   
El tren va arribar puntual, però mass ple.
__   ____   __   _______   ________   ____   ____   ____   
   
El tren va arribar puntual, però mass ple.
  Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
L_h_t_l   e_a   s_n_   d_b_e   a_r_d_b_e_   p_r_   m_s_a   c_r_   
   
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
L______   e__   s___   d____   a_________   p___   m____   c___   
   
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
_______   ___   ____   _____   __________   ____   _____   ____   
   
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car.
 
 
 
 
  On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
P_e_   o   l_a_t_b_s   o   e_   t_e_.   
   
Pren o l’autobús o el tren.
P___   o   l________   o   e_   t____   
   
Pren o l’autobús o el tren.
____   _   _________   _   __   _____   
   
Pren o l’autobús o el tren.
  On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
V_   o   a_u_s_a   n_t   o   d_m_   a_   m_t_.   
   
Ve o aquesta nit o demà al matí.
V_   o   a______   n__   o   d___   a_   m____   
   
Ve o aquesta nit o demà al matí.
__   _   _______   ___   _   ____   __   _____   
   
Ve o aquesta nit o demà al matí.
  Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
E_   q_e_a   a   c_s_   n_s_r_   o   b_   a   l_h_t_l_   
   
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
E_   q____   a   c___   n_____   o   b_   a   l_______   
   
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
__   _____   _   ____   ______   _   __   _   ________   
   
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel.
 
 
 
 
  Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
E_l_   p_r_a   n_   n_m_s   e_p_n_o_   s_n_   t_m_é   a_g_è_.   
   
Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
E___   p____   n_   n____   e_______   s___   t____   a______   
   
Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
____   _____   __   _____   ________   ____   _____   _______   
   
Ella parla no només espanyol sinó també anglès.
  Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
E_l_   v_v_a   n_   n_m_s   a   M_d_i_,   s_n_   t_m_é   a   L_n_r_s_   
   
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
E___   v____   n_   n____   a   M______   s___   t____   a   L_______   
   
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
____   _____   __   _____   _   _______   ____   _____   _   ________   
   
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres.
  Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
E_l_   c_n_i_   n_   s_l_m_n_   E_p_n_a_   s_n_   t_m_é   A_g_a_e_r_.   
   
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
E___   c_____   n_   s_______   E_______   s___   t____   A__________   
   
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
____   ______   __   ________   ________   ____   _____   ___________   
   
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra.
 
 
 
 
  On ni le neumen, pač pa je tudi len.
N_   n_m_s   é_   e_t_p_d_   s_n_   t_m_é   m_n_r_s_   
   
No només és estúpid, sinó també mandrós.
N_   n____   é_   e_______   s___   t____   m_______   
   
No només és estúpid, sinó també mandrós.
__   _____   __   ________   ____   _____   ________   
   
No només és estúpid, sinó també mandrós.
  Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
E_l_   n_   n_m_s   é_   b_n_c_,   s_n_   t_m_é   i_t_l_l_g_n_.   
   
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
E___   n_   n____   é_   b______   s___   t____   i____________   
   
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
____   __   _____   __   _______   ____   _____   _____________   
   
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent.
  Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
E_l_   p_r_a   n_   s_l_m_n_   a_e_a_y_   s_n_   t_m_é   f_a_c_s_   
   
Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
E___   p____   n_   s_______   a_______   s___   t____   f_______   
   
Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
____   _____   __   ________   ________   ____   _____   ________   
   
Ella parla no solament alemany, sinó també francès.
 
 
 
 
  Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
N_   s_   t_c_r   n_   e_   p_a_o   n_   l_   g_i_a_r_.   
   
No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
N_   s_   t____   n_   e_   p____   n_   l_   g________   
   
No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
__   __   _____   __   __   _____   __   __   _________   
   
No sé tocar ni el piano ni la guitarra.
  Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
N_   s_   b_l_a_   n_   e_   v_l_   n_   l_   s_m_a_   
   
No sé ballar ni el vals ni la samba.
N_   s_   b_____   n_   e_   v___   n_   l_   s_____   
   
No sé ballar ni el vals ni la samba.
__   __   ______   __   __   ____   __   __   ______   
   
No sé ballar ni el vals ni la samba.
  Nimam rad niti opere, niti baleta.
N_   m_a_r_d_   l_ò_e_a   n_   e_   b_l_e_.   
   
No m’agrada l’òpera ni el ballet.
N_   m_______   l______   n_   e_   b______   
   
No m’agrada l’òpera ni el ballet.
__   ________   _______   __   __   _______   
   
No m’agrada l’òpera ni el ballet.
 
 
 
 
  Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
C_m   m_s   r_p_d   t_e_a_l_s_   m_s   d_h_r_   a_a_a_à_.   
   
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
C__   m__   r____   t_________   m__   d_____   a________   
   
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
___   ___   _____   __________   ___   ______   _________   
   
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs.
  Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
C_m   m_s   a_i_t   v_n_u_s_   m_s   d_h_r_   t_’_   p_d_à_   a_a_.   
   
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
C__   m__   a____   v_______   m__   d_____   t___   p_____   a____   
   
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
___   ___   _____   ________   ___   ______   ____   ______   _____   
   
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar.
  Starejši ko si, udobneje ti je.
C_m   m_s   g_a_s   e_s   f_m_   m_s   e_s   a_o_o_e_.   
   
Com més grans ens fem, més ens acomodem.
C__   m__   g____   e__   f___   m__   e__   a________   
   
Com més grans ens fem, més ens acomodem.
___   ___   _____   ___   ____   ___   ___   _________   
   
Com més grans ens fem, més ens acomodem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Ni podatkov!

 

Ni videa!


Prenosi so BREZPLAČNI za osebno uporabo, javne šole ali nekomercialne namene.
LICENČNA POGODBA | Prijavite morebitne napake ali nepravilne prevode tukaj!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg in dajalci licenc.
Vse pravice pridržane. Kontakt

 

 

Več jezikov
Click on a flag!
98 [osemindevetdeset]
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Dvodelni vezniki
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Preprost način za učenje tujih jezikov.

Meni

  • Pravno
  • Politika zasebnosti
  • O nas
  • Avtorji fotografij

Povezave

  • Kontaktiraj nas
  • Sledi nam

Prenesite našo aplikacijo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosim počakaj…

Prenesite MP3 (.zip datoteke)