goethe-verlag-logo
  • Domača stran
  • Naučite Se
  • besedni zvezek
  • Besednjak
  • Abeceda
  • Testi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Šole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Sporočilo

Če želite vaditi to lekcijo, lahko kliknete te stavke, da prikažete ali skrijete črke.

besedni zvezek

Domača stran > www.goethe-verlag.com > slovenščina > қазақша > Kazalo
Govorim…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim se učiti…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Pojdi nazaj
Prejšnja Naslednji
MP3

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

 

88 [сексен сегіз]@88 [oseminosemdeset]
88 [сексен сегіз]

88 [seksen segiz]
Модальді етістіктің өткен шағы 2

Modaldi etistiktiñ ötken şağı 2

 

Izberite, kako želite videti prevod:
Več jezikov
Click on a flag!
Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Moja hči ni hotela igrati nogometa.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Niso hoteli pospraviti sobe.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Niso hoteli iti spat.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On ni smel jesti nobenih sladoledov.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On ni smel jesti nobene čokolade.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
On ni smel jesti nobenih bonbonov.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Lahko sem si nekaj zaželel(a).
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Lahko sem si kupil(a) obleko.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Lahko sem vzel(a) eno pralino.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ali si smel(a) kaditi na letalu?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

  Moj sin se ni hotel igrati s punčko.
Ұ_ы_н_ң   қ_ы_ш_қ_е_   о_н_ғ_с_   к_л_е_і_   
U_ı_n_ñ   q_ı_ş_q_e_   o_n_ğ_s_   k_l_e_i_   
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
Ұ______   қ_________   о_______   к_______   
U______   q_________   o_______   k_______   
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
_______   __________   ________   ________   
_______   __________   ________   ________   
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
  Moja hči ni hotela igrati nogometa.
Қ_з_м_ы_   ф_т_о_   о_н_ғ_с_   к_л_е_і_   
Q_z_m_ı_   f_t_o_   o_n_ğ_s_   k_l_e_i_   
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
Қ_______   ф_____   о_______   к_______   
Q_______   f_____   o_______   k_______   
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
________   ______   ________   ________   
________   ______   ________   ________   
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
  Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha.
Ә_е_і_н_ң   м_н_м_н   ш_х_а_   о_н_ғ_с_   к_л_е_і_   
Ä_e_i_n_ñ   m_n_m_n   ş_x_a_   o_n_ğ_s_   k_l_e_i_   
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
Ә________   м______   ш_____   о_______   к_______   
Ä________   m______   ş_____   o_______   k_______   
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
_________   _______   ______   ________   ________   
_________   _______   ______   ________   ________   
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
 
 
 
 
  Moji otroci niso hoteli iti na sprehod.
Б_л_л_р_м_ы_   с_р_е_д_г_с_   к_л_е_і_   
B_l_l_r_m_ı_   s_r_e_d_g_s_   k_l_e_i_   
Балаларымның серуендегісі келмеді.
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
Б___________   с___________   к_______   
B___________   s___________   k_______   
Балаларымның серуендегісі келмеді.
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
____________   ____________   ________   
____________   ____________   ________   
Балаларымның серуендегісі келмеді.
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
  Niso hoteli pospraviti sobe.
О_а_д_ң   б_л_е_і   ж_н_ғ_с_   к_л_е_і_   
O_a_d_ñ   b_l_e_i   j_n_ğ_s_   k_l_e_i_   
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
О______   б______   ж_______   к_______   
O______   b______   j_______   k_______   
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
_______   _______   ________   ________   
_______   _______   ________   ________   
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
  Niso hoteli iti spat.
О_а_д_ң   ж_т_ы_ы   к_л_е_і_   
O_a_d_ñ   j_t_ı_ı   k_l_e_i_   
Олардың жатқысы келмеді.
Olardıñ jatqısı kelmedi.
О______   ж______   к_______   
O______   j______   k_______   
Олардың жатқысы келмеді.
Olardıñ jatqısı kelmedi.
_______   _______   ________   
_______   _______   ________   
Олардың жатқысы келмеді.
Olardıñ jatqısı kelmedi.
 
 
 
 
  On ni smel jesti nobenih sladoledov.
О_а_   б_л_ұ_д_қ   ж_у_е   б_л_а_т_н_   
O_a_   b_l_u_d_q   j_w_e   b_l_a_t_n_   
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
О___   б________   ж____   б_________   
O___   b________   j____   b_________   
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
____   _________   _____   __________   
____   _________   _____   __________   
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
  On ni smel jesti nobene čokolade.
О_а_   ш_к_л_д   ж_у_е   б_л_а_т_н_   
O_a_   ş_k_l_d   j_w_e   b_l_a_t_n_   
Оған шоколад жеуге болмайтын.
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
О___   ш______   ж____   б_________   
O___   ş______   j____   b_________   
Оған шоколад жеуге болмайтын.
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
____   _______   _____   __________   
____   _______   _____   __________   
Оған шоколад жеуге болмайтын.
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
  On ni smel jesti nobenih bonbonov.
О_а_   к_м_и_   ж_у_е   б_л_а_т_н_   
O_a_   k_m_ï_   j_w_e   b_l_a_t_n_   
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
О___   к_____   ж____   б_________   
O___   k_____   j____   b_________   
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
____   ______   _____   __________   
____   ______   _____   __________   
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
 
 
 
 
  Lahko sem si nekaj zaželel(a).
М_ғ_н   б_р_е_е   қ_л_п   а_у_а   б_л_т_н_   
M_ğ_n   b_r_e_e   q_l_p   a_w_a   b_l_t_n_   
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
М____   б______   қ____   а____   б_______   
M____   b______   q____   a____   b_______   
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
_____   _______   _____   _____   ________   
_____   _______   _____   _____   ________   
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
  Lahko sem si kupil(a) obleko.
М_ғ_н   к_й_е_   с_т_п   а_у_а   б_л_т_н_   
M_ğ_n   k_y_e_   s_t_p   a_w_a   b_l_t_n_   
Маған көйлек сатып алуға болатын.
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
М____   к_____   с____   а____   б_______   
M____   k_____   s____   a____   b_______   
Маған көйлек сатып алуға болатын.
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
_____   ______   _____   _____   ________   
_____   ______   _____   _____   ________   
Маған көйлек сатып алуға болатын.
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
  Lahko sem vzel(a) eno pralino.
М_ғ_н   ш_к_л_д   а_у_а   б_л_т_н_   
M_ğ_n   ş_k_l_d   a_w_a   b_l_t_n_   
Маған шоколад алуға болатын.
Mağan şokolad alwğa bolatın.
М____   ш______   а____   б_______   
M____   ş______   a____   b_______   
Маған шоколад алуға болатын.
Mağan şokolad alwğa bolatın.
_____   _______   _____   ________   
_____   _______   _____   ________   
Маған шоколад алуға болатын.
Mağan şokolad alwğa bolatın.
 
 
 
 
  Ali si smel(a) kaditi na letalu?
С_ғ_н   ұ_а_т_   т_м_к_   ш_г_г_   б_л_т_н   б_   е_і_   
S_ğ_n   u_a_t_   t_m_k_   ş_g_g_   b_l_t_n   b_   e_i_   
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
С____   ұ_____   т_____   ш_____   б______   б_   е___   
S____   u_____   t_____   ş_____   b______   b_   e___   
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
_____   ______   ______   ______   _______   __   ____   
_____   ______   ______   ______   _______   __   ____   
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
  Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici?
С_ғ_н   а_р_х_н_д_   с_р_   і_у_е   б_л_т_н   б_   е_і_   
S_ğ_n   a_r_x_n_d_   s_r_   i_w_e   b_l_t_n   b_   e_i_   
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
С____   а_________   с___   і____   б______   б_   е___   
S____   a_________   s___   i____   b______   b_   e___   
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
_____   __________   ____   _____   _______   __   ____   
_____   __________   ____   _____   _______   __   ____   
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
  Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa?
С_ғ_н   қ_н_қ   ү_г_   ө_і_м_н   б_р_е   и_т_   а_у_а   б_л_т_н   б_   е_і_   
S_ğ_n   q_n_q   ü_g_   ö_i_m_n   b_r_e   ï_t_   a_w_a   b_l_t_n   b_   e_i_   
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
С____   қ____   ү___   ө______   б____   и___   а____   б______   б_   е___   
S____   q____   ü___   ö______   b____   ï___   a____   b______   b_   e___   
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
_____   _____   ____   _______   _____   ____   _____   _______   __   ____   
_____   _____   ____   _______   _____   ____   _____   _______   __   ____   
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
 
 
 
 
  Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj.
Д_м_л_с   к_з_н_е   б_л_л_р_а   д_л_д_   ұ_а_   ж_р_г_   б_л_т_н_   
D_m_l_s   k_z_n_e   b_l_l_r_a   d_l_d_   u_a_   j_r_g_   b_l_t_n_   
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
Д______   к______   б________   д_____   ұ___   ж_____   б_______   
D______   k______   b________   d_____   u___   j_____   b_______   
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
_______   _______   _________   ______   ____   ______   ________   
_______   _______   _________   ______   ____   ______   ________   
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
  Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču.
О_а_ғ_   а_л_д_   ұ_а_   о_н_у_а   б_л_т_н   е_і_   
O_a_ğ_   a_l_d_   u_a_   o_n_w_a   b_l_t_n   e_i_   
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
О_____   а_____   ұ___   о______   б______   е___   
O_____   a_____   u___   o______   b______   e___   
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
______   ______   ____   _______   _______   ____   
______   ______   ____   _______   _______   ____   
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
  Smeli so dlje časa ostajati pokonci.
О_а_ғ_   ұ_а_   у_қ_т   ұ_ы_т_м_у_а   б_л_т_н_   
O_a_ğ_   u_a_   w_q_t   u_ı_t_m_w_a   b_l_t_n_   
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
О_____   ұ___   у____   ұ__________   б_______   
O_____   u___   w____   u__________   b_______   
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
______   ____   _____   ___________   ________   
______   ____   _____   ___________   ________   
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Ni podatkov!

 

Ni videa!


Prenosi so BREZPLAČNI za osebno uporabo, javne šole ali nekomercialne namene.
LICENČNA POGODBA | Prijavite morebitne napake ali nepravilne prevode tukaj!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg in dajalci licenc.
Vse pravice pridržane. Kontakt

 

 

Več jezikov
Click on a flag!
88 [oseminosemdeset]
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio

Več jezikov
Click on a flag!
Oblike modalnih glagolov za preteklost 2
AR
Avdio

DE
Avdio

ES
Avdio

FR
Avdio

IT
Avdio

RU
Avdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Preprost način za učenje tujih jezikov.

Meni

  • Pravno
  • Politika zasebnosti
  • O nas
  • Avtorji fotografij

Povezave

  • Kontaktiraj nas
  • Sledi nam

Prenesite našo aplikacijo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosim počakaj…

Prenesite MP3 (.zip datoteke)