goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > dansk > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

 

36 [seksogtredive]@36 [tridhjetёegjashtё]
36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cili autobus shkon nё qendёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cilёn linjё duhet tё marr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton njё biletё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa stacione janё deri nё qendёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset metroja e fundit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset tramvaji i fundit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset autobusi i fundit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё biletё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Biletё? – Jo, nuk kam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku ёshtё stacioni i autobusit?
H_o_   e_   b_s_t_p_e_t_d_t_   
   
Hvor er busstoppestedet?
H___   e_   b_______________   
   
Hvor er busstoppestedet?
____   __   ________________   
   
Hvor er busstoppestedet?
  Cili autobus shkon nё qendёr?
H_i_k_n   b_s   k_r_r   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvilken bus kører til centrum?
H______   b__   k____   t__   c_______   
   
Hvilken bus kører til centrum?
_______   ___   _____   ___   ________   
   
Hvilken bus kører til centrum?
  Cilёn linjё duhet tё marr?
H_i_k_n   l_n_e   s_a_   j_g   t_g_?   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
H______   l____   s___   j__   t____   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
_______   _____   ____   ___   _____   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
 
 
 
 
  A mё duhet tё ndёrroj autobus?
S_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Skal jeg skifte?
S___   j__   s______   
   
Skal jeg skifte?
____   ___   _______   
   
Skal jeg skifte?
  Ku duhet tё ndёrroj autobus?
H_o_   s_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Hvor skal jeg skifte?
H___   s___   j__   s______   
   
Hvor skal jeg skifte?
____   ____   ___   _______   
   
Hvor skal jeg skifte?
  Sa kushton njё biletё?
H_a_   k_s_e_   e_   b_l_e_?   
   
Hvad koster en billet?
H___   k_____   e_   b______   
   
Hvad koster en billet?
____   ______   __   _______   
   
Hvad koster en billet?
 
 
 
 
  Sa stacione janё deri nё qendёr?
H_o_   m_n_e   s_o_p_s_e_e_   e_   d_r   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
H___   m____   s___________   e_   d__   t__   c_______   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
____   _____   ____________   __   ___   ___   ________   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
  Ju duhet tё zbrisni kёtu.
D_   s_a_   a_   h_r_   
   
Du skal af her.
D_   s___   a_   h___   
   
Du skal af her.
__   ____   __   ____   
   
Du skal af her.
  Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
D_   s_a_   s_å   a_   b_g_r_t_   
   
Du skal stå af bagerst.
D_   s___   s__   a_   b_______   
   
Du skal stå af bagerst.
__   ____   ___   __   ________   
   
Du skal stå af bagerst.
 
 
 
 
  Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
D_t   n_s_e   (_e_r_)_o_   k_m_e_   o_   5   m_n_t_e_.   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
D__   n____   (_________   k_____   o_   5   m________   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
___   _____   __________   ______   __   _   _________   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
  Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
D_n   n_s_e   s_o_v_g_   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_e_.   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
D__   n____   s_______   k_____   o_   1_   m________   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
___   _____   ________   ______   __   __   _________   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
  Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
D_n   n_s_e   b_s   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_e_.   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
D__   n____   b__   k_____   o_   1_   m________   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
___   _____   ___   ______   __   __   _________   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
 
 
 
 
  Kur niset metroja e fundit?
H_o_n_r   g_r   d_t   s_d_t_   (_e_r_)_o_?   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
H______   g__   d__   s_____   (__________   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
_______   ___   ___   ______   ___________   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
  Kur niset tramvaji i fundit?
H_o_n_r   g_r   d_n   s_d_t_   s_o_v_g_?   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
H______   g__   d__   s_____   s________   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
_______   ___   ___   ______   _________   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
  Kur niset autobusi i fundit?
H_o_n_r   g_r   d_n   s_d_t_   b_s_   
   
Hvornår går den sidste bus?
H______   g__   d__   s_____   b___   
   
Hvornår går den sidste bus?
_______   ___   ___   ______   ____   
   
Hvornår går den sidste bus?
 
 
 
 
  A keni njё biletё?
H_r   d_   k_r_k_r_?   
   
Har du kørekort?
H__   d_   k________   
   
Har du kørekort?
___   __   _________   
   
Har du kørekort?
  Biletё? – Jo, nuk kam.
E_   k_r_k_r_?   –   N_j_   d_t   h_r   j_g   i_k_.   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
E_   k________   –   N___   d__   h__   j__   i____   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
__   _________   _   ____   ___   ___   ___   _____   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
  Atёherё duhet tё paguani gjobё.
S_   s_a_   d_   b_t_l_   e_   b_d_.   
   
Så skal du betale en bøde.
S_   s___   d_   b_____   e_   b____   
   
Så skal du betale en bøde.
__   ____   __   ______   __   _____   
   
Så skal du betale en bøde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjenitë gjuhësore

Shumica e njerëzve janë të kënaqur nëse mund të flasin një gjuhë të huaj. Por ka edhe njerëz që zotërojnë më shumë se 70 gjuhë. Ata i flasin rrjedhshëm dhe i shkruajnë në mënyrë korrekte ato. Mund të thuhet se këta njerëz janë hiperpoliglotë. Fenomeni i shumëgjuhësisë është i njohur që prej shekujsh. Ka shumë raporte për njerëz me një talent të tillë. Nga vjen ky talent ende nuk është hulumtuar saktësisht. Në fushën shkencore ekzistojnë shumë teori. Disa mendojnë se truri i poliglotëve është i strukturuar ndryshe. Ndryshimi është i dukshëm në qendrën Broca. Në këtë zonë të trurit prodhohet të folurit. Qelizat në këtë zonë janë të strukturuara ndryshe tek poliglotët. Prandaj është e mundur që ata të përpunojnë më mirë informacionin. Sidoqoftë, studimet e mëtejshme ende mungojnë për të konfirmuar këtë teori. Ndoshta ajo çka i diferencon është një motivim i veçantë. Fëmijët mësojnë shumë shpejt nga fëmijët e tjerë një gjuhë të huaj. Kjo sepse ata duan të integrohen në lojë. Duan të bëhen pjesë e grupit dhe të komunikojnë me të tjerët. Suksesi i tyre në të mësuar varet nga dëshira për integrim. Një teori tjetër thotë se masa e trurit rritet kur ne mësojmë. Sa më shumë që mësojmë, aq më i thjeshtë bëhet të mësuarit. Gjuhët, të cilat janë të ngjashme, mësohen më lehtë. Kush flet danisht, mëson shpejt suedisht ose norvegjisht. Shumë pyetje janë ende pa përgjigje. E sigurt është se inteligjenca nuk luan rol. Disa njerëz flasin shumë gjuhë, pavarësisht inteligjencës së tyre të ulët. Nevojitet shumë disiplinë edhe tek gjenitë më të mëdhenj të gjuhës. Kjo na ngushëllon paksa, apo jo?

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
36 [tridhjetёegjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Transporti lokal publik
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)