goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > dansk > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

95 [nёntёdhjetёepesё]

Lidhёzat 2

 

95 [femoghalvfems]@95 [nёntёdhjetёepesё]
95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prej sa kohёsh ajo nuk punon mё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qё prej martesёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, ajo nuk punon mё, qёkur u martua.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qёkur u martua, ajo nuk punon mё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qёkur njihen, ata janё tё lumtur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qёkur janё bёrё me fёmijё, dalin mё rrallё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur do tё telefonojё ajo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjatё udhёtimit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, kur nget makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo telefonon, kur nget makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo shikon televizor, kur hekuros.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo dёgjon muzikё, kur bёn detyrat e shtёpisё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk shikoj asgjё, kur s’kam syzet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk kuptoj asgjё, kur muzika ёshtё kaq e lartё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk nuhas asgjë, kur jam me rrufё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne marrim njё taksi, kur bie shi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne do tё udhёtojmё pёrreth botёs, nёse fitojmё nё llotari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne do tё fillojmё tё hamё, nёse ai s’vjen shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Prej sa kohёsh ajo nuk punon mё?
H_o_n_r   h_l_t   h_n   o_   m_d   a_   a_b_j_e_   
   
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
H______   h____   h__   o_   m__   a_   a_______   
   
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
_______   _____   ___   __   ___   __   ________   
   
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
  Qё prej martesёs?
E_t_r   d_r_s   b_y_l_p_   
   
Efter deres bryllup?
E____   d____   b_______   
   
Efter deres bryllup?
_____   _____   ________   
   
Efter deres bryllup?
  Po, ajo nuk punon mё, qёkur u martua.
J_,   h_n   h_l_t   o_   m_d   a_   a_b_j_e_   d_   h_n   b_e_   g_f_.   
   
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
J__   h__   h____   o_   m__   a_   a_______   d_   h__   b___   g____   
   
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
___   ___   _____   __   ___   __   ________   __   ___   ____   _____   
   
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
 
 
 
 
  Qёkur u martua, ajo nuk punon mё.
E_t_r   h_n   b_e_   g_f_,   h_r   h_n   i_k_   a_b_j_e_.   
   
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
E____   h__   b___   g____   h__   h__   i___   a________   
   
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
_____   ___   ____   _____   ___   ___   ____   _________   
   
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
  Qёkur njihen, ata janё tё lumtur.
F_a   d_   m_d_e   h_n_n_e_,   h_r   d_   v_r_t   l_k_e_i_e_   
   
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
F__   d_   m____   h________   h__   d_   v____   l_________   
   
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
___   __   _____   _________   ___   __   _____   __________   
   
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
  Qёkur janё bёrё me fёmijё, dalin mё rrallё.
E_t_r   d_   h_r   f_e_   b_r_,   g_r   d_   s_æ_d_n_   u_.   
   
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
E____   d_   h__   f___   b____   g__   d_   s_______   u__   
   
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
_____   __   ___   ____   _____   ___   __   ________   ___   
   
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
 
 
 
 
  Kur do tё telefonojё ajo?
H_o_n_r   t_l_r   h_n   i   t_l_f_n_n_   
   
Hvornår taler hun i telefonen?
H______   t____   h__   i   t_________   
   
Hvornår taler hun i telefonen?
_______   _____   ___   _   __________   
   
Hvornår taler hun i telefonen?
  Gjatё udhёtimit?
U_d_r   k_r_l_n_   
   
Under kørslen?
U____   k_______   
   
Under kørslen?
_____   ________   
   
Under kørslen?
  Po, kur nget makinёn.
J_,   m_n_   h_n   k_r_r   b_l_   
   
Ja, mens hun kører bil.
J__   m___   h__   k____   b___   
   
Ja, mens hun kører bil.
___   ____   ___   _____   ____   
   
Ja, mens hun kører bil.
 
 
 
 
  Ajo telefonon, kur nget makinёn.
H_n   t_l_r   i   t_l_f_n_   m_n_   h_n   k_r_r   b_l_   
   
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
H__   t____   i   t_______   m___   h__   k____   b___   
   
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
___   _____   _   ________   ____   ___   _____   ____   
   
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
  Ajo shikon televizor, kur hekuros.
H_n   s_r   f_e_n_y_,   m_n_   h_n   s_r_g_r_   
   
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
H__   s__   f________   m___   h__   s_______   
   
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
___   ___   _________   ____   ___   ________   
   
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
  Ajo dёgjon muzikё, kur bёn detyrat e shtёpisё.
H_n   l_t_e_   t_l   m_s_k_   m_n_   h_n   l_v_r   s_n_   l_k_i_r_   
   
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
H__   l_____   t__   m_____   m___   h__   l____   s___   l_______   
   
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
___   ______   ___   ______   ____   ___   _____   ____   ________   
   
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
 
 
 
 
  Nuk shikoj asgjё, kur s’kam syzet.
J_g   k_n   i_k_   s_   n_g_t_   n_r   j_g   i_k_   h_r   b_i_l_r   p_.   
   
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
J__   k__   i___   s_   n_____   n__   j__   i___   h__   b______   p__   
   
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
___   ___   ____   __   ______   ___   ___   ____   ___   _______   ___   
   
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
  Nuk kuptoj asgjё, kur muzika ёshtё kaq e lartё.
J_g   f_r_t_r   i_g_n_i_g_   n_r   m_s_k_e_   e_   s_   h_j_   
   
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
J__   f______   i_________   n__   m_______   e_   s_   h___   
   
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
___   _______   __________   ___   ________   __   __   ____   
   
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
  Nuk nuhas asgjë, kur jam me rrufё.
J_g   k_n   i_k_   l_g_e   n_g_t_   n_r   j_g   e_   f_r_ø_e_.   
   
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
J__   k__   i___   l____   n_____   n__   j__   e_   f________   
   
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
___   ___   ____   _____   ______   ___   ___   __   _________   
   
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
 
 
 
 
  Ne marrim njё taksi, kur bie shi.
V_   t_g_r   e_   t_x_,   h_i_   d_t   r_g_e_.   
   
Vi tager en taxa, hvis det regner.
V_   t____   e_   t____   h___   d__   r______   
   
Vi tager en taxa, hvis det regner.
__   _____   __   _____   ____   ___   _______   
   
Vi tager en taxa, hvis det regner.
  Ne do tё udhёtojmё pёrreth botёs, nёse fitojmё nё llotari.
V_   r_j_e_   v_r_e_   r_n_t_   h_i_   v_   v_n_e_   i   l_t_o_   
   
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
V_   r_____   v_____   r_____   h___   v_   v_____   i   l_____   
   
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
__   ______   ______   ______   ____   __   ______   _   ______   
   
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
  Ne do tё fillojmё tё hamё, nёse ai s’vjen shpejt.
V_   b_g_n_e_   a_   s_i_e_   h_i_   h_n   i_k_   s_a_t   k_m_e_.   
   
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
V_   b_______   a_   s_____   h___   h__   i___   s____   k______   
   
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
__   ________   __   ______   ____   ___   ____   _____   _______   
   
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Të rinjtë mësojnë ndryshe nga të moshuarit

Fëmijët mësojnë gjuhë relativisht shpejt. Zakonisht zgjat më shumë tek të rriturit. Por, fëmijët nuk mësojnë më mirë se të rriturit. Ata thjesht mësojnë ndryshe. Gjatë mësimit të gjuhëve truri duhet të jetë shumë efikas. Ai duhet të mësojë gjëra paralelisht. Kur mësoni një gjuhë, nuk mjafton thjesht të mendoni për të. Gjithashtu duhet të mësoni sesi të shqiptoni fjalët e reja. Për këtë, organet e të folurit duhet të mësojnë lëvizje të reja. Truri duhet të mësojë të reagojë edhe ndaj situatave të reja. Komunikimi në një gjuhë të huaj është një sfidë. Të rriturit mësojnë ndryshe gjuhë në varësi të moshës. Në moshën 20 ose 30 vjeç, të mësuarit është ende një proces rutinë. Shkolla apo studimet nuk i përkasin të shkuarës së largët. Truri është i stërvitur mirë. Prandaj mund të mësojë gjuhë të huaja në një nivel shumë të lartë. Njerëzit midis 40 dhe 50 vjeç kanë mësuar shumë. Truri përfiton nga kjo eksperiencë. Mund të kombinojë mirë përmbajtjen e re me njohuritë e vjetra. Në këtë moshë mëson më së miri gjëra të cilat tashmë i di. Këto janë, për shembull, gjuhë që janë të ngjashme me gjuhët e mësuara më parë. Në moshën 60 ose 70 vjeç, njerëzit zakonisht kanë shumë kohë. Ata mund të ushtrojnë shpesh. Kjo është veçanërisht e rëndësishme për gjuhët. Të moshuarit, për shembull, mësojnë të shkruajnë një gjuhë të huaj veçanërisht mirë. Të mësuarit me sukses është i mundur në çdo moshë. Truri mund të formojë qeliza të reja nervore edhe pas pubertetit. Madje e bën me qejf…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
95 [nёntёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)