goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > español > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

 

45 [cuarenta y cinco]@45 [dyzetёepesё]
45 [cuarenta y cinco]

En el cine

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duam tё shkojmё nё kinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot shfaqet njё film i bukur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ёshtё krejt i ri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё arka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vende tё lira?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon shfaqja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat filmi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё rezervohen biletat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem mbrapa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem para.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem nё mes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ishte tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si tu duk muzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ishin aktorёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A kishte titra nё anglisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Duam tё shkojmё nё kinema.
(_o_o_r_s   /   n_s_t_a_)   q_e_e_o_   i_   a_   c_n_.   
   
(Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
(________   /   n________   q_______   i_   a_   c____   
   
(Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
_________   _   _________   ________   __   __   _____   
   
(Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
  Sot shfaqet njё film i bukur.
P_n_n   u_a   b_e_a   p_l_c_l_   h_y_   
   
Ponen una buena película hoy.
P____   u__   b____   p_______   h___   
   
Ponen una buena película hoy.
_____   ___   _____   ________   ____   
   
Ponen una buena película hoy.
  Filmi ёshtё krejt i ri.
L_   p_l_c_l_   e_   c_m_l_t_m_n_e   n_e_a_   
   
La película es completamente nueva.
L_   p_______   e_   c____________   n_____   
   
La película es completamente nueva.
__   ________   __   _____________   ______   
   
La película es completamente nueva.
 
 
 
 
  Ku ёshtё arka?
¿_ó_d_   e_t_   l_   c_j_?   
   
¿Dónde está la caja?
¿_____   e___   l_   c____   
   
¿Dónde está la caja?
______   ____   __   _____   
   
¿Dónde está la caja?
  A ka vende tё lira?
¿_ú_   h_y   a_i_n_o_   d_s_o_i_l_s_   
   
¿Aún hay asientos disponibles?
¿___   h__   a_______   d___________   
   
¿Aún hay asientos disponibles?
____   ___   ________   ____________   
   
¿Aún hay asientos disponibles?
  Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
¿_u_n_o   c_e_t_n   l_s   e_t_a_a_?   
   
¿Cuánto cuestan las entradas?
¿______   c______   l__   e________   
   
¿Cuánto cuestan las entradas?
_______   _______   ___   _________   
   
¿Cuánto cuestan las entradas?
 
 
 
 
  Kur fillon shfaqja?
¿_u_n_o   c_m_e_z_   l_   s_s_ó_?   
   
¿Cuándo comienza la sesión?
¿______   c_______   l_   s______   
   
¿Cuándo comienza la sesión?
_______   ________   __   _______   
   
¿Cuándo comienza la sesión?
  Sa zgjat filmi?
¿_u_n_o   d_r_   l_   p_l_c_l_?   
   
¿Cuánto dura la película?
¿______   d___   l_   p________   
   
¿Cuánto dura la película?
_______   ____   __   _________   
   
¿Cuánto dura la película?
  A mund tё rezervohen biletat?
¿_e   p_e_e_   r_s_r_a_   e_t_a_a_   /   b_l_t_s   (_m_)_   
   
¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
¿__   p_____   r_______   e_______   /   b______   (_____   
   
¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
___   ______   ________   ________   _   _______   ______   
   
¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
 
 
 
 
  Dua tё ulem mbrapa.
Q_e_r_a   s_n_a_m_   d_t_á_.   
   
Querría sentarme detrás.
Q______   s_______   d______   
   
Querría sentarme detrás.
_______   ________   _______   
   
Querría sentarme detrás.
  Dua tё ulem para.
Q_e_r_a   s_n_a_m_   d_l_n_e_   
   
Querría sentarme delante.
Q______   s_______   d_______   
   
Querría sentarme delante.
_______   ________   ________   
   
Querría sentarme delante.
  Dua tё ulem nё mes.
Q_e_r_a   s_n_a_m_   e_   e_   m_d_o_   
   
Querría sentarme en el medio.
Q______   s_______   e_   e_   m_____   
   
Querría sentarme en el medio.
_______   ________   __   __   ______   
   
Querría sentarme en el medio.
 
 
 
 
  Filmi ishte tёrheqёs.
L_   p_l_c_l_   f_e   e_o_i_n_n_e_   
   
La película fue emocionante.
L_   p_______   f__   e___________   
   
La película fue emocionante.
__   ________   ___   ____________   
   
La película fue emocionante.
  Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
L_   p_l_c_l_   n_   f_e   a_u_r_d_.   
   
La película no fue aburrida.
L_   p_______   n_   f__   a________   
   
La película no fue aburrida.
__   ________   __   ___   _________   
   
La película no fue aburrida.
  Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
P_r_   e_   l_b_o   e_   e_   q_e   s_   b_s_   l_   p_l_c_l_   e_a   m_j_r_   
   
Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
P___   e_   l____   e_   e_   q__   s_   b___   l_   p_______   e__   m_____   
   
Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
____   __   _____   __   __   ___   __   ____   __   ________   ___   ______   
   
Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
 
 
 
 
  Si tu duk muzika?
¿_ó_o   f_e   l_   m_s_c_?   
   
¿Cómo fue la música?
¿____   f__   l_   m______   
   
¿Cómo fue la música?
_____   ___   __   _______   
   
¿Cómo fue la música?
  Si ishin aktorёt?
¿_ó_o   f_e_o_   l_s   a_t_r_s_   
   
¿Cómo fueron los actores?
¿____   f_____   l__   a_______   
   
¿Cómo fueron los actores?
_____   ______   ___   ________   
   
¿Cómo fueron los actores?
  A kishte titra nё anglisht?
¿_a_í_   s_b_í_u_o_   e_   i_g_é_?   
   
¿Había subtítulos en inglés?
¿_____   s_________   e_   i______   
   
¿Había subtítulos en inglés?
______   __________   __   _______   
   
¿Había subtítulos en inglés?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

E ardhmja e gjuhëve

Më tepër se 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Kjo e bën kinezishten gjuhën më të folur në botë. Kështu do të mbetet edhe për vitet në vazhdim. E ardhmja e shumë gjuhëve të tjera nuk duket aq pozitive. Shumë gjuhë lokale do të zhduken. Aktualisht fliten rreth 6000 gjuhë të ndryshme. Sipas ekspertëve, pjesa më e madhe e tyre janë të kërcënuara. Kjo do të thotë se rreth 90% e të gjitha gjuhëve do të zhduken. Shumica e tyre do të zhduken gjatë këtij shekulli. Pra çdo ditë vdes një gjuhë. Kuptimi i gjuhëve individuale do të ndryshojë në të ardhmen. Anglishtja është ende në vendin e dytë. Numri i folësve nativë të gjuhëve nuk mbetet konstant. Zhvillimi demografik është përgjegjës për këtë. Për disa dekada, gjuhë të tjera do të jenë mbizotëruese. Hindi/urdu dhe arabishtja do të renditen së shpejti në vendin e 2-të dhe të 3-të. Anglishtja do të zërë vetëm vendin e 4-të. Gjuha gjermane do të zhduket plotësisht nga Top Ten . Malajzishtja do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme. Ndërsa shumë gjuhë do të vdesin, gjuhë të reja do të lindin. Ato do të jenë gjuhë hibride. Këto forma gjuhësore hibride do të fliten kryesisht nëpër qytete. Do të zhvillohen edhe variante plotësisht të reja të gjuhëve. Pra, në të ardhmen do të ketë variante të ndryshme të gjuhës angleze. Numri i njerëzve bilingualë do të rritet ndjeshëm në të gjithë botën. Sesi do të flasim në të ardhmen është e paqartë. Por ne dimë se gjatë këtyre 100 viteve do të vazhdojë të ketë gjuhë të ndryshme. Kështu që mësimi nuk do të përfundojë kaq shpejt…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
45 [dyzetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kinema
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)