goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > ქართული > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

2 [dy]

Familja

 

2 [ორი]@2 [dy]
2 [ორი]

2 [ori]
ოჯახი

ojakhi

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
gjyshi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
gjyshja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
babai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
nёna
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i biri / djali
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
e bija / vajza
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
vёllai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
motra
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
xhaxhai, daja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tezja, halla
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne jemi njё familje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja nuk ёshtё e vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja ёshtё e madhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  gjyshi
ბ_ბ_ა   
b_b_a   
ბაბუა
babua
ბ____   
b____   
ბაბუა
babua
_____   
_____   
ბაბუა
babua
  gjyshja
ბ_ბ_ა   
b_b_a   
ბებია
bebia
ბ____   
b____   
ბებია
bebia
_____   
_____   
ბებია
bebia
  ai dhe ajo
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  babai
მ_მ_   
m_m_   
მამა
mama
მ___   
m___   
მამა
mama
____   
____   
მამა
mama
  nёna
დ_დ_   
d_d_   
დედა
deda
დ___   
d___   
დედა
deda
____   
____   
დედა
deda
  ai dhe ajo
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  i biri / djali
ვ_ჟ_   
v_z_i   
ვაჟი
vazhi
ვ___   
v____   
ვაჟი
vazhi
____   
_____   
ვაჟი
vazhi
  e bija / vajza
ქ_ლ_შ_ი_ი   
k_l_s_v_l_   
ქალიშვილი
kalishvili
ქ________   
k_________   
ქალიშვილი
kalishvili
_________   
__________   
ქალიშვილი
kalishvili
  ai dhe ajo
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  vёllai
ძ_ა   
d_m_   
ძმა
dzma
ძ__   
d___   
ძმა
dzma
___   
____   
ძმა
dzma
  motra
დ_   
d_   
და
da
დ_   
d_   
და
da
__   
__   
და
da
  ai dhe ajo
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  xhaxhai, daja
ბ_ძ_   
b_d_a   
ბიძა
bidza
ბ___   
b____   
ბიძა
bidza
____   
_____   
ბიძა
bidza
  tezja, halla
დ_ი_ა   /   მ_მ_დ_   
d_i_a   /   m_m_d_   
დეიდა / მამიდა
deida / mamida
დ____   /   მ_____   
d____   /   m_____   
დეიდა / მამიდა
deida / mamida
_____   _   ______   
_____   _   ______   
დეიდა / მამიდა
deida / mamida
  ai dhe ajo
ი_   [_ა_ი_   დ_   ი_   [_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   d_   i_   [_a_i_   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
ი_   [_____   დ_   ი_   [_____   
i_   [_______   d_   i_   [_____   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
__   ______   __   __   ______   
__   ________   __   __   ______   
ის [კაცი] და ის [ქალი]
is [k'atsi] da is [kali]
 
 
 
 
  Ne jemi njё familje.
ჩ_ე_   ე_თ_   ო_ა_ი   ვ_რ_.   
c_v_n   e_t_   o_a_h_   v_r_.   
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
chven erti ojakhi vart.
ჩ___   ე___   ო____   ვ____   
c____   e___   o_____   v____   
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
chven erti ojakhi vart.
____   ____   _____   _____   
_____   ____   ______   _____   
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ.
chven erti ojakhi vart.
  Familja nuk ёshtё e vogёl.
ო_ა_ი   ა_   ა_ი_   პ_ტ_რ_.   
o_a_h_   a_   a_i_   p_a_'_r_.   
ოჯახი არ არის პატარა.
ojakhi ar aris p'at'ara.
ო____   ა_   ა___   პ______   
o_____   a_   a___   p________   
ოჯახი არ არის პატარა.
ojakhi ar aris p'at'ara.
_____   __   ____   _______   
______   __   ____   _________   
ოჯახი არ არის პატარა.
ojakhi ar aris p'at'ara.
  Familja ёshtё e madhe.
ო_ა_ი   დ_დ_ა_   
o_a_h_   d_d_a_   
ოჯახი დიდია.
ojakhi didia.
ო____   დ_____   
o_____   d_____   
ოჯახი დიდია.
ojakhi didia.
_____   ______   
______   ______   
ოჯახი დიდია.
ojakhi didia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dita e gjuhës amtare

A e doni gjuhën tuaj amtare? Atëherë duhet ta festoni në të ardhmen! Gjithmonë më 21 shkurt! Kjo është Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare. Ajo festohet çdo vit që nga viti 2000. UNESCO vendosi për këtë datë. UNESCO është një organizatë e Kombeve të Bashkuara. Ajo kujdeset për tematika të shkencës, arsimit dhe kulturës. UNESCO përpiqet të mbrojë trashëgiminë kulturore të njerëzimit. Gjuhët janë gjithashtu një trashëgimi kulturore. Prandaj, ato duhet të mbrohen, kujdesen dhe promovohen. Diversiteti gjuhësor do të përkujtohet më 21 shkurt. Vlerësohet se ka 6000 deri 7000 gjuhë në të gjithë botën. Sidoqoftë, gjysma e tyre kërcënohen nga zhdukja. Çdo dy javë një gjuhë humbet përgjithmonë. Megjithatë, çdo gjuhë është një pasuri e madhe njohurie. Njohuritë e popujve janë mbledhur në gjuhë. Historia e një kombi pasqyrohet në gjuhën e tij. Përvojat dhe traditat gjithashtu kalohen përmes gjuhës. Për këtë arsye, gjuha amtare është pjesë e çdo identiteti kombëtar. Kur një gjuhë vdes, ne humbasim më shumë sesa fjalë. Më 21 shkurt duhet të mendojmë për të gjitha këto. Njerëzit duhet të kuptojnë se çfarë kuptimi kanë gjuhët. Dhe ata duhet të reflektojnë se çfarë mund të bëjnë për të mbrojtur gjuhët. Prandaj tregoni gjuhën që është e rëndësishme për ju! Ndoshta mund të përgatisni një ëmbëlsirë për të? Me një shkrim torte të bukur prej sheqeri. Në gjuhën tuaj amtare, natyrisht!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
2 [dy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)