goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > português BR > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

 

98 [noventa e oito]@98 [nёntёdhjetёetetё]
98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai merr ose autobusin ose trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon ose te ne ose nё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai flet spanjisht dhe anglisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk luaj as piano as kitare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’dua as operёn as baletin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
A   v_a_e_   f_i   b_n_t_   m_s   m_i_o   c_n_a_i_a_   
   
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
A   v_____   f__   b_____   m__   m____   c_________   
   
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
_   ______   ___   ______   ___   _____   __________   
   
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
  Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
O   t_e_   f_i   p_n_u_l   m_s   m_i_o   c_e_o_   
   
O trem foi pontual mas muito cheio.
O   t___   f__   p______   m__   m____   c_____   
   
O trem foi pontual mas muito cheio.
_   ____   ___   _______   ___   _____   ______   
   
O trem foi pontual mas muito cheio.
  Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
O   h_t_l   e_a   c_n_o_t_v_l   m_s   m_i_o   c_r_.   
   
O hotel era confortável mas muito caro.
O   h____   e__   c__________   m__   m____   c____   
   
O hotel era confortável mas muito caro.
_   _____   ___   ___________   ___   _____   _____   
   
O hotel era confortável mas muito caro.
 
 
 
 
  Ai merr ose autobusin ose trenin.
E_e   p_g_   o   ô_i_u_   o_   o   t_e_.   
   
Ele pega o ônibus ou o trem.
E__   p___   o   ô_____   o_   o   t____   
   
Ele pega o ônibus ou o trem.
___   ____   _   ______   __   _   _____   
   
Ele pega o ônibus ou o trem.
  Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
E_e   v_m   h_j_   à   n_i_e   o_   a_a_h_   d_   m_n_ã_   
   
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
E__   v__   h___   à   n____   o_   a_____   d_   m_____   
   
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
___   ___   ____   _   _____   __   ______   __   ______   
   
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
  Ai banon ose te ne ose nё hotel.
E_e   m_r_   c_n_o_c_   o_   n_   h_t_l_   
   
Ele mora connosco ou no hotel.
E__   m___   c_______   o_   n_   h_____   
   
Ele mora connosco ou no hotel.
___   ____   ________   __   __   ______   
   
Ele mora connosco ou no hotel.
 
 
 
 
  Ai flet spanjisht dhe anglisht.
E_a   f_l_   t_n_o   e_p_n_o_   q_a_t_   i_g_ê_.   
   
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
E__   f___   t____   e_______   q_____   i______   
   
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
___   ____   _____   ________   ______   _______   
   
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
  Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
E_a   m_r_u   t_n_o   e_   M_d_i_   q_a_t_   e_   L_n_r_s_   
   
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
E__   m____   t____   e_   M_____   q_____   e_   L_______   
   
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
___   _____   _____   __   ______   ______   __   ________   
   
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
  Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
E_a   c_n_e_e   t_n_o   a   E_p_n_a   q_a_t_   a   I_g_a_e_r_.   
   
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
E__   c______   t____   a   E______   q_____   a   I__________   
   
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
___   _______   _____   _   _______   ______   _   ___________   
   
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
 
 
 
 
  Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
E_e   n_o   é   s_   e_t_p_d_,   m_s   t_m_é_   é   p_e_u_ç_s_.   
   
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
E__   n__   é   s_   e________   m__   t_____   é   p__________   
   
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
___   ___   _   __   _________   ___   ______   _   ___________   
   
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
  Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
E_a   n_o   é   s_   b_n_t_,   m_s   t_m_é_   i_t_l_g_n_e_   
   
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
E__   n__   é   s_   b______   m__   t_____   i___________   
   
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
___   ___   _   __   _______   ___   ______   ____________   
   
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
  Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
E_a   n_o   f_l_   s_   a_e_ã_,   m_s   t_m_é_   f_a_c_s_   
   
Ela não fala só alemão, mas também francês.
E__   n__   f___   s_   a______   m__   t_____   f_______   
   
Ela não fala só alemão, mas também francês.
___   ___   ____   __   _______   ___   ______   ________   
   
Ela não fala só alemão, mas também francês.
 
 
 
 
  Unё nuk luaj as piano as kitare.
E_   n_o   t_c_   n_m   p_a_o   n_m   g_i_a_r_.   
   
Eu não toco nem piano nem guitarra.
E_   n__   t___   n__   p____   n__   g________   
   
Eu não toco nem piano nem guitarra.
__   ___   ____   ___   _____   ___   _________   
   
Eu não toco nem piano nem guitarra.
  Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
E_   n_o   s_i   d_n_a_   n_m   a   v_l_a   n_m   o   s_m_a_   
   
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
E_   n__   s__   d_____   n__   a   v____   n__   o   s_____   
   
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
__   ___   ___   ______   ___   _   _____   ___   _   ______   
   
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
  S’dua as operёn as baletin.
E_   n_o   g_s_o   n_m   d_   ó_e_a   n_m   d_   b_l_e_.   
   
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
E_   n__   g____   n__   d_   ó____   n__   d_   b______   
   
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
__   ___   _____   ___   __   _____   ___   __   _______   
   
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
 
 
 
 
  Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
Q_a_t_   m_i_   r_p_d_   v_c_   t_a_a_h_r_   m_i_   c_d_   e_t_r_   p_o_t_.   
   
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
Q_____   m___   r_____   v___   t_________   m___   c___   e_____   p______   
   
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
______   ____   ______   ____   __________   ____   ____   ______   _______   
   
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
  Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
Q_a_t_   m_i_   c_d_   v_c_   v_e_,   m_i_   c_d_   p_d_r_   i_   e_b_r_.   
   
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
Q_____   m___   c___   v___   v____   m___   c___   p_____   i_   e______   
   
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
______   ____   ____   ____   _____   ____   ____   ______   __   _______   
   
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
  Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
Q_a_t_   m_i_   v_l_o   s_   f_c_,   m_i_   c_n_o_t_v_l   s_   é_   
   
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
Q_____   m___   v____   s_   f____   m___   c__________   s_   é_   
   
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
______   ____   _____   __   _____   ____   ___________   __   __   
   
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha arabe

Gjuha arabe është një nga gjuhët më të rëndësishme në të gjithë botën. Më tepër se 300 milion njerëz flasin arabisht. Ata jetojnë në më shumë se 20 vende të ndryshme. Arabishtja i përket familjes gjuhësore afro-aziatike. Gjuha arabe daton disa mijëra vjet më parë. Fillimisht, gjuha u fol në Gadishullin Arabik. Nga atje u përhap më tej. Arabishtja e folur është shumë e ndryshme nga gjuha standarde. Ekzistojnë gjithashtu shumë dialekte të ndryshme arabe. Mund të thuhet se flitet ndryshe në çdo rajon. Folësit e dialekteve të ndryshme shpesh nuk mund ta kuptojnë fare njëri-tjetrin. Për këtë arsye, filmat nga vendet arabe zakonisht duhet të dublohen sipas rajoneve. Vetëm kështu mund të kuptohen në të gjithë territorin gjuhësor arab. Arabishtja klasike standarde pothuajse nuk flitet sot. Ajo gjendet vetëm në formën e shkruar. Librat dhe gazetat përdorin arabishten klasike standarde. Deri më tani, nuk ka një gjuhë arabe të vetme. Prandaj, termat teknikë zakonisht vijnë nga gjuhë të tjera. Anglishtja dhe frëngjishtja janë më dominuese në këtë fushë se çdo gjuhë tjetër. Interesi për arabishten është rritur ndjeshëm vitet e fundit. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë arabisht. Në çdo universitet dhe në shumë shkolla ofrohen kurse. Sidomos shkrimi i gjuhës arabe, u duket magjepsës shumë njerëzve. Ai shkruhet nga e djathta në të majtë. Shqiptimi dhe gramatika e arabishtes nuk janë aq të thjeshta. Ka shumë tinguj dhe rregulla, të cilat nuk ekzistojnë në gjuhë të tjera. Prandaj gjatë të mësuarit duhet ndjekur një rregull i caktuar. Fillimisht shqiptimi, pastaj gramatika, pastaj shkrimi…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
98 [nёntёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёza bashkёrenditёse
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)