goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Türkçe > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

87 [tetёdhjetёeshtatё]

E shkuara e foljeve modale 1

 

87 [seksen yedi]@87 [tetёdhjetёeshtatё]
87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne duhet tё ujisim lulet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё rregullonim banesёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё lanim enёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguanit llogarinё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguanit gjobё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush duhet tё ndahej?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush duhet tё merrte trenin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’donim tё pinim asgjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk donim t’ju bezdisnim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Desha tё marr nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Desha tё porosis njё taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ne duhet tё ujisim lulet.
Ç_ç_k_e_i   s_l_m_m_z   g_r_k_y_r_u_   
   
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
Ç________   s________   g___________   
   
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
_________   _________   ____________   
   
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
  Duhet tё rregullonim banesёn.
E_i   t_p_a_a_ı_   g_r_k_y_r_u_   
   
Evi toplamamız gerekiyordu.
E__   t_________   g___________   
   
Evi toplamamız gerekiyordu.
___   __________   ____________   
   
Evi toplamamız gerekiyordu.
  Duhet tё lanim enёt.
B_l_ş_k_a_ı   y_k_m_m_z   g_r_k_y_r_u_   
   
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
B__________   y________   g___________   
   
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
___________   _________   ____________   
   
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
 
 
 
 
  A duhet tё paguanit llogarinё?
H_s_b_   ö_e_e_i_   g_r_k_i   m_y_i_   
   
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
H_____   ö_______   g______   m_____   
   
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
______   ________   _______   ______   
   
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
  A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
G_r_ş   ö_e_e_   z_r_n_a   k_l_ı_ı_   m_?   
   
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
G____   ö_____   z______   k_______   m__   
   
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
_____   ______   _______   ________   ___   
   
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
  A duhet tё paguanit gjobё?
B_r   c_z_   ö_e_e_i_   g_r_k_i   m_?   
   
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
B__   c___   ö_______   g______   m__   
   
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
___   ____   ________   _______   ___   
   
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
 
 
 
 
  Kush duhet tё ndahej?
K_m   v_d_   e_m_k   z_r_n_a_d_?   
   
Kim veda etmek zorundaydı?
K__   v___   e____   z__________   
   
Kim veda etmek zorundaydı?
___   ____   _____   ___________   
   
Kim veda etmek zorundaydı?
  Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
K_m   e_e   e_k_n   g_t_e_   z_r_n_a_d_?   
   
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
K__   e__   e____   g_____   z__________   
   
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
___   ___   _____   ______   ___________   
   
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
  Kush duhet tё merrte trenin?
K_m   t_e_l_   g_t_e_   z_r_n_a_d_?   
   
Kim trenle gitmek zorundaydı?
K__   t_____   g_____   z__________   
   
Kim trenle gitmek zorundaydı?
___   ______   ______   ___________   
   
Kim trenle gitmek zorundaydı?
 
 
 
 
  Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
U_u_   k_l_a_   i_t_m_d_k_   
   
Uzun kalmak istemedik.
U___   k_____   i_________   
   
Uzun kalmak istemedik.
____   ______   __________   
   
Uzun kalmak istemedik.
  S’donim tё pinim asgjё.
B_r   ş_y   i_m_k   i_t_m_d_k_   
   
Bir şey içmek istemedik.
B__   ş__   i____   i_________   
   
Bir şey içmek istemedik.
___   ___   _____   __________   
   
Bir şey içmek istemedik.
  Nuk donim t’ju bezdisnim.
R_h_t_ı_   e_m_k   i_t_m_d_k_   
   
Rahatsız etmek istemedik.
R_______   e____   i_________   
   
Rahatsız etmek istemedik.
________   _____   __________   
   
Rahatsız etmek istemedik.
 
 
 
 
  Desha tё marr nё telefon.
Ş_m_i   t_l_f_n   e_m_k   i_t_y_r_u_.   
   
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Ş____   t______   e____   i__________   
   
Şimdi telefon etmek istiyordum.
_____   _______   _____   ___________   
   
Şimdi telefon etmek istiyordum.
  Desha tё porosis njё taksi.
B_r   t_k_i   ç_ğ_r_a_   i_t_y_r_u_.   
   
Bir taksi çağırmak istiyordum.
B__   t____   ç_______   i__________   
   
Bir taksi çağırmak istiyordum.
___   _____   ________   ___________   
   
Bir taksi çağırmak istiyordum.
  Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
Ç_n_ü   e_e   g_t_e_   i_t_y_r_u_.   
   
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Ç____   e__   g_____   i__________   
   
Çünkü eve gitmek istiyordum.
_____   ___   ______   ___________   
   
Çünkü eve gitmek istiyordum.
 
 
 
 
  Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
H_n_m_n_   t_l_f_n   e_m_k   i_t_d_ğ_n_   s_n_y_r_u_.   
   
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
H_______   t______   e____   i_________   s__________   
   
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
________   _______   _____   __________   ___________   
   
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
  Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
B_l_n_e_e_   n_m_r_l_r_   a_a_a_   i_t_d_ğ_n_   s_n_y_r_u_.   
   
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
B_________   n_________   a_____   i_________   s__________   
   
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
__________   __________   ______   __________   ___________   
   
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
  Mendova se doje tё porosisje njё picё.
B_r   p_z_a   ı_m_r_a_a_   i_t_d_ğ_n_   s_n_y_r_u_.   
   
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
B__   p____   ı_________   i_________   s__________   
   
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
___   _____   __________   __________   ___________   
   
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
87 [tetёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara e foljeve modale 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)