goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > polski > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

 

75 [siedemdziesiąt pięć]@75 [ሰብዓንሓሙሽተን]
75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንሱ ኣይተዓደመን ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ግዜ የብለይን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ደኺመ ኣሎኹ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ስለምንታይ ዘይትመጹ?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
D_______   p__   /   p___   n__   p_________   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
________   ___   _   ____   ___   __________   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
  ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
P_g_d_   j_s_   t_k_   b_z_d_a_   
   
Pogoda jest taka brzydka.
P_____   j___   t___   b_______   
   
Pogoda jest taka brzydka.
______   ____   ____   ________   
   
Pogoda jest taka brzydka.
  ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
N_e   p_z_j_ę_   p_n_e_a_   p_g_d_   j_s_   t_k_   b_z_d_a_   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
N__   p_______   p_______   p_____   j___   t___   b_______   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
___   ________   ________   ______   ____   ____   ________   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
 
 
 
 
  ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
D_a_z_g_   o_   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
D_______   o_   n__   p_________   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
________   __   ___   __________   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
  ንሱ ኣይተዓደመን ።
N_e   z_s_a_   z_p_o_z_n_.   
   
Nie został zaproszony.
N__   z_____   z__________   
   
Nie został zaproszony.
___   ______   ___________   
   
Nie został zaproszony.
  ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
O_   n_e   p_z_j_z_e_   b_   n_e   z_s_a_   z_p_o_z_n_.   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
O_   n__   p_________   b_   n__   z_____   z__________   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
__   ___   __________   __   ___   ______   ___________   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
 
 
 
 
  ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
D_a_z_g_   n_e   p_z_j_z_e_z_   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
D_______   n__   p___________   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
________   ___   ____________   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
  ኣነ ግዜ የብለይን።
N_e   m_m   c_a_u_   
   
Nie mam czasu.
N__   m__   c_____   
   
Nie mam czasu.
___   ___   ______   
   
Nie mam czasu.
  ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
N_e   p_z_j_ę_   b_   n_e   m_m   c_a_u_   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
N__   p_______   b_   n__   m__   c_____   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
___   ________   __   ___   ___   ______   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
D_a_z_g_   n_e   z_s_a_i_s_?   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
D_______   n__   z__________   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
________   ___   ___________   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
  ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
M_s_ę   j_s_c_e   p_p_a_o_a_.   
   
Muszę jeszcze popracować.
M____   j______   p__________   
   
Muszę jeszcze popracować.
_____   _______   ___________   
   
Muszę jeszcze popracować.
  ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
N_e   z_s_a_ę_   p_n_e_a_   m_s_ę   j_s_c_e   p_p_a_o_a_.   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
N__   z_______   p_______   m____   j______   p__________   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
___   ________   ________   _____   _______   ___________   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   j_ż   i_z_e_   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
D_______   p__   /   p___   j__   i_____   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
________   ___   _   ____   ___   ______   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
  ደኺመ ኣሎኹ።
J_s_e_   z_ę_z_n_   /   z_ę_z_n_.   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
J_____   z_______   /   z________   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
______   ________   _   _________   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
  ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
I_ę_   b_   j_s_e_   z_ę_z_n_   /   z_ę_z_n_.   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
I___   b_   j_____   z_______   /   z________   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
____   __   ______   ________   _   _________   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
 
 
 
 
  ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   j_ż   j_d_i_?   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
D_______   p__   /   p___   j__   j______   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
________   ___   _   ____   ___   _______   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
  ግዜ መስዩ ኢዩ ።
J_s_   j_ż   p_ź_o_   
   
Jest już późno.
J___   j__   p_____   
   
Jest już późno.
____   ___   ______   
   
Jest już późno.
  መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
J_d_,   p_n_e_a_   j_s_   j_ż   p_ź_o_   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
J____   p_______   j___   j__   p_____   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
_____   ________   ____   ___   ______   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
75 [ሰብዓንሓሙሽተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ምኽንያት ምሃብ 1
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ