goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > polski > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

75 [shtatёdhjetёepesё]

tё argumentosh diçka 1

 

75 [siedemdziesiąt pięć]@75 [shtatёdhjetёepesё]
75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk vini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Moti ёshtё kaq i keq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk vjen ai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ёshtё i ftuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk vjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk kam kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk rri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё duhet tё punoj akoma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse po ikni tani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё jam i lodhur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse po ikni tani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё vonё tashmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pse nuk vini?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
D_______   p__   /   p___   n__   p_________   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
________   ___   _   ____   ___   __________   
   
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
  Moti ёshtё kaq i keq.
P_g_d_   j_s_   t_k_   b_z_d_a_   
   
Pogoda jest taka brzydka.
P_____   j___   t___   b_______   
   
Pogoda jest taka brzydka.
______   ____   ____   ________   
   
Pogoda jest taka brzydka.
  Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
N_e   p_z_j_ę_   p_n_e_a_   p_g_d_   j_s_   t_k_   b_z_d_a_   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
N__   p_______   p_______   p_____   j___   t___   b_______   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
___   ________   ________   ______   ____   ____   ________   
   
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
 
 
 
 
  Pse nuk vjen ai?
D_a_z_g_   o_   n_e   p_z_j_z_e_   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
D_______   o_   n__   p_________   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
________   __   ___   __________   
   
Dlaczego on nie przyjdzie?
  Ai nuk ёshtё i ftuar.
N_e   z_s_a_   z_p_o_z_n_.   
   
Nie został zaproszony.
N__   z_____   z__________   
   
Nie został zaproszony.
___   ______   ___________   
   
Nie został zaproszony.
  Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
O_   n_e   p_z_j_z_e_   b_   n_e   z_s_a_   z_p_o_z_n_.   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
O_   n__   p_________   b_   n__   z_____   z__________   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
__   ___   __________   __   ___   ______   ___________   
   
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
 
 
 
 
  Pse nuk vjen?
D_a_z_g_   n_e   p_z_j_z_e_z_   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
D_______   n__   p___________   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
________   ___   ____________   
   
Dlaczego nie przyjdziesz?
  Unё nuk kam kohё.
N_e   m_m   c_a_u_   
   
Nie mam czasu.
N__   m__   c_____   
   
Nie mam czasu.
___   ___   ______   
   
Nie mam czasu.
  Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
N_e   p_z_j_ę_   b_   n_e   m_m   c_a_u_   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
N__   p_______   b_   n__   m__   c_____   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
___   ________   __   ___   ___   ______   
   
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
 
 
 
 
  Pse nuk rri?
D_a_z_g_   n_e   z_s_a_i_s_?   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
D_______   n__   z__________   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
________   ___   ___________   
   
Dlaczego nie zostaniesz?
  Unё duhet tё punoj akoma.
M_s_ę   j_s_c_e   p_p_a_o_a_.   
   
Muszę jeszcze popracować.
M____   j______   p__________   
   
Muszę jeszcze popracować.
_____   _______   ___________   
   
Muszę jeszcze popracować.
  Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
N_e   z_s_a_ę_   p_n_e_a_   m_s_ę   j_s_c_e   p_p_a_o_a_.   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
N__   z_______   p_______   m____   j______   p__________   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
___   ________   ________   _____   _______   ___________   
   
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
 
 
 
 
  Pse po ikni tani?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   j_ż   i_z_e_   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
D_______   p__   /   p___   j__   i_____   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
________   ___   _   ____   ___   ______   
   
Dlaczego pan / pani już idzie?
  Unё jam i lodhur.
J_s_e_   z_ę_z_n_   /   z_ę_z_n_.   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
J_____   z_______   /   z________   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
______   ________   _   _________   
   
Jestem zmęczony / zmęczona.
  Po shkoj, sepse jam i lodhur.
I_ę_   b_   j_s_e_   z_ę_z_n_   /   z_ę_z_n_.   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
I___   b_   j_____   z_______   /   z________   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
____   __   ______   ________   _   _________   
   
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
 
 
 
 
  Pse po ikni tani?
D_a_z_g_   p_n   /   p_n_   j_ż   j_d_i_?   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
D_______   p__   /   p___   j__   j______   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
________   ___   _   ____   ___   _______   
   
Dlaczego pan / pani już jedzie?
  Ёshtё vonё tashmё.
J_s_   j_ż   p_ź_o_   
   
Jest już późno.
J___   j__   p_____   
   
Jest już późno.
____   ___   ______   
   
Jest już późno.
  Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
J_d_,   p_n_e_a_   j_s_   j_ż   p_ź_o_   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
J____   p_______   j___   j__   p_____   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
_____   ________   ____   ___   ______   
   
Jadę, ponieważ jest już późno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjestet ndihmojnë në mësimin e fjalorit

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë. Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re. Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit Kjo arrihet përmes gjesteve. Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë. Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste. Një studim e ka vërtetuar qartë këtë. Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë. Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet. Ato i përkisnin një gjuhe artificiale. Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste. Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët. Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve. Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Studiuesit bënë një zbulim interesant. Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit. Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore. Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë. Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse. Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru. Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase. Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt. Ato gjithashtu ruhen më mirë. Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën. Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen. Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore. Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë. Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
75 [shtatёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё argumentosh diçka 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)