goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > polski > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

 

85 [osiemdziesiąt pięć]@85 [ሰማንያንሓሙሽተን]
85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
I_e   p_n   w_p_ł   /   p_n_   w_p_ł_?   
   
Ile pan wypił / pani wypiła?
I__   p__   w____   /   p___   w______   
   
Ile pan wypił / pani wypiła?
___   ___   _____   _   ____   _______   
   
Ile pan wypił / pani wypiła?
  ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
I_e   p_n   p_a_o_a_   /   p_n_   p_a_o_a_a_   
   
Ile pan pracował / pani pracowała?
I__   p__   p_______   /   p___   p_________   
   
Ile pan pracował / pani pracowała?
___   ___   ________   _   ____   __________   
   
Ile pan pracował / pani pracowała?
  ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
I_e   p_n   p_s_ł   /   p_n_   p_s_ł_?   
   
Ile pan pisał / pani pisała?
I__   p__   p____   /   p___   p______   
   
Ile pan pisał / pani pisała?
___   ___   _____   _   ____   _______   
   
Ile pan pisał / pani pisała?
 
 
 
 
  ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
J_k   p_n   s_a_   /   p_n_   s_a_a_   
   
Jak pan spał / pani spała?
J__   p__   s___   /   p___   s_____   
   
Jak pan spał / pani spała?
___   ___   ____   _   ____   ______   
   
Jak pan spał / pani spała?
  ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
J_k   p_n   z_a_   /   p_n_   z_a_a   t_n   e_z_m_n_   
   
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?
J__   p__   z___   /   p___   z____   t__   e_______   
   
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?
___   ___   ____   _   ____   _____   ___   ________   
   
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?
  ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
J_k   p_n   o_n_l_z_   /   p_n_   o_n_l_z_a   d_o_ę_   
   
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?
J__   p__   o_______   /   p___   o________   d_____   
   
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?
___   ___   ________   _   ____   _________   ______   
   
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?
 
 
 
 
  ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
Z   k_m   p_n   r_z_a_i_ł   /   p_n_   r_z_a_i_ł_?   
   
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?
Z   k__   p__   r________   /   p___   r__________   
   
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?
_   ___   ___   _________   _   ____   ___________   
   
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?
  ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
Z   k_m   s_ę   p_n   u_ó_i_   /   p_n_   u_ó_i_a_   
   
Z kim się pan umówił / pani umówiła?
Z   k__   s__   p__   u_____   /   p___   u_______   
   
Z kim się pan umówił / pani umówiła?
_   ___   ___   ___   ______   _   ____   ________   
   
Z kim się pan umówił / pani umówiła?
  ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
Z   k_m   ś_i_t_w_ł   p_n   /   ś_i_t_w_ł_   p_n_   u_o_z_n_?   
   
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?
Z   k__   ś________   p__   /   ś_________   p___   u________   
   
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?
_   ___   _________   ___   _   __________   ____   _________   
   
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?
 
 
 
 
  ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
G_z_e   p_n   b_ł   /   p_n_   b_ł_?   
   
Gdzie pan był / pani była?
G____   p__   b__   /   p___   b____   
   
Gdzie pan był / pani była?
_____   ___   ___   _   ____   _____   
   
Gdzie pan był / pani była?
  ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
G_z_e   p_n   m_e_z_a_   /   p_n_   m_e_z_a_a_   
   
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?
G____   p__   m_______   /   p___   m_________   
   
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?
_____   ___   ________   _   ____   __________   
   
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?
  ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
G_z_e   p_n   p_a_o_a_   /   p_n_   p_a_o_a_a_   
   
Gdzie pan pracował / pani pracowała?
G____   p__   p_______   /   p___   p_________   
   
Gdzie pan pracował / pani pracowała?
_____   ___   ________   _   ____   __________   
   
Gdzie pan pracował / pani pracowała?
 
 
 
 
  እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
C_   p_n   p_l_c_ł   /   p_n_   p_l_c_ł_?   
   
Co pan polecił / pani poleciła?
C_   p__   p______   /   p___   p________   
   
Co pan polecił / pani poleciła?
__   ___   _______   _   ____   _________   
   
Co pan polecił / pani poleciła?
  እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
C_   p_n   j_d_   /   p_n_   j_d_a_   
   
Co pan jadł / pani jadła?
C_   p__   j___   /   p___   j_____   
   
Co pan jadł / pani jadła?
__   ___   ____   _   ____   ______   
   
Co pan jadł / pani jadła?
  እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
O   c_y_   s_ę   p_n   d_w_e_z_a_   /   p_n_   d_w_e_z_a_a_   
   
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?
O   c___   s__   p__   d_________   /   p___   d___________   
   
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?
_   ____   ___   ___   __________   _   ____   ____________   
   
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?
 
 
 
 
  ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
J_k   s_y_k_   p_n   j_c_a_   /   p_n_   j_c_a_a_   
   
Jak szybko pan jechał / pani jechała?
J__   s_____   p__   j_____   /   p___   j_______   
   
Jak szybko pan jechał / pani jechała?
___   ______   ___   ______   _   ____   ________   
   
Jak szybko pan jechał / pani jechała?
  ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
J_k   d_u_o   p_n   l_c_a_   /   p_n_   l_c_a_a_   
   
Jak długo pan leciał / pani leciała?
J__   d____   p__   l_____   /   p___   l_______   
   
Jak długo pan leciał / pani leciała?
___   _____   ___   ______   _   ____   ________   
   
Jak długo pan leciał / pani leciała?
  ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
J_k   w_s_k_   p_n   s_o_z_ł   /   p_n_   s_o_z_ł_?   
   
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?
J__   w_____   p__   s______   /   p___   s________   
   
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?
___   ______   ___   _______   _   ____   _________   
   
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
85 [ሰማንያንሓሙሽተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሕቶታት - ሕሉፍ 1
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ