goethe-verlag-logo
  • 主页
  • 学习
  • 常用语手册
  • 词汇
  • 字母表
  • 测试
  • 应用
  • 视频
  • 图书
  • 游戏
  • 学校
  • 收音机
  • 教师
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
信息

如果您想练习本课程,您可以单击这些句子来显示或隐藏字母。

常用语手册

主页 > www.goethe-verlag.com > 中文 > ਪੰਜਾਬੀ > 目录
我说…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
我想学习…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
回去
以前的 下一个
MP3 关于本书

58[五十八]

身体的部位

 

58 [ਅਠਵੰਜਾ]@58[五十八]
58 [ਅਠਵੰਜਾ]

58 [Aṭhavajā]
ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ

sarīra dē aga

 

选择您想要查看翻译的方式:
更多语言
Click on a flag!
我 画 一个 男人 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
首先 是 头部 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
看不见 头发 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
也 看不见 耳朵 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
也 看不见 后背 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 画 眼睛 和 嘴 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
这个 男人 有 个 长鼻子 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 手里 拿着 一个 棍子 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
双臂 很 有 力气 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
双腿 也 很 有 力气 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
这个 男人 是 雪做 的 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
但是 他 不 感到 寒冷 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 是 一个 雪人 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

  我 画 一个 男人 。
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਆ_ਮ_   ਦ_   ਚ_ੱ_ਰ   ਬ_ਾ_ਂ_ਾ   /   ਬ_ਾ_ਂ_ੀ   ਹ_ਂ_   
m_i_   i_a   ā_a_ī   d_   c_t_r_   b_ṇ_'_n_ā_   b_ṇ_'_n_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ika ādamī dā citara baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਆ___   ਦ_   ਚ____   ਬ______   /   ਬ______   ਹ___   
m___   i__   ā____   d_   c_____   b_________   b________   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ika ādamī dā citara baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
___   ___   ____   __   _____   _______   _   _______   ____   
____   ___   _____   __   ______   __________   _________   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ika ādamī dā citara baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
  首先 是 头部 。
ਸ_   ਤ_ਂ   ਪ_ਿ_ਾ_   ਮ_ਥ_   
S_b_a   t_ṁ   p_h_l_ṁ   m_t_ā   
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ
Sabha tōṁ pahilāṁ mathā
ਸ_   ਤ__   ਪ_____   ਮ___   
S____   t__   p______   m____   
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ
Sabha tōṁ pahilāṁ mathā
__   ___   ______   ____   
_____   ___   _______   _____   
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ
Sabha tōṁ pahilāṁ mathā
  那个 男人 带着 一顶 帽子 。
ਆ_ਮ_   ਨ_   ਟ_ਪ_   ਪ_ਿ_ੀ   ਹ_।   
ā_a_ī   n_   ṭ_p_   p_h_n_   h_i_   
ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ।
ādamī nē ṭōpī pahinī hai.
ਆ___   ਨ_   ਟ___   ਪ____   ਹ__   
ā____   n_   ṭ___   p_____   h___   
ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ।
ādamī nē ṭōpī pahinī hai.
____   __   ____   _____   ___   
_____   __   ____   ______   ____   
ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ।
ādamī nē ṭōpī pahinī hai.
 
 
 
 
  看不见 头发 。
ਉ_ਦ_   ਵ_ਲ   ਨ_ੀ_   ਦ_ਖ_ੇ_   
U_a_ē   v_l_   n_h_ṁ   d_k_a_ē_   
ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ।
Usadē vāla nahīṁ dikhadē.
ਉ___   ਵ__   ਨ___   ਦ_____   
U____   v___   n____   d_______   
ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ।
Usadē vāla nahīṁ dikhadē.
____   ___   ____   ______   
_____   ____   _____   ________   
ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ।
Usadē vāla nahīṁ dikhadē.
  也 看不见 耳朵 。
ਉ_ਦ_   ਕ_ਨ   ਵ_   ਨ_ੀ_   ਦ_ੱ_ਦ_।   
U_a_ē   k_n_   v_   n_h_ṁ   d_k_a_ē_   
ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ।
Usadē kana vī nahīṁ dikhadē.
ਉ___   ਕ__   ਵ_   ਨ___   ਦ______   
U____   k___   v_   n____   d_______   
ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ।
Usadē kana vī nahīṁ dikhadē.
____   ___   __   ____   _______   
_____   ____   __   _____   ________   
ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ।
Usadē kana vī nahīṁ dikhadē.
  也 看不见 后背 。
ਉ_ਦ_   ਪ_ਠ   ਵ_   ਨ_ੀ_   ਦ_ਖ_ੀ_   
U_a_ī   p_ṭ_a   v_   n_h_ṁ   d_k_a_ī_   
ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ।
Usadī piṭha vī nahīṁ dikhadī.
ਉ___   ਪ__   ਵ_   ਨ___   ਦ_____   
U____   p____   v_   n____   d_______   
ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ।
Usadī piṭha vī nahīṁ dikhadī.
____   ___   __   ____   ______   
_____   _____   __   _____   ________   
ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ।
Usadī piṭha vī nahīṁ dikhadī.
 
 
 
 
  我 画 眼睛 和 嘴 。
ਮ_ਂ   ਅ_ਖ_ਂ   ਅ_ੇ   ਮ_ੰ_   /   ਬ_ਾ_ਂ_ਾ   /   ਬ_ਾ_ਂ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   a_h_ṁ   a_ē   m_h_/   b_ṇ_'_n_ā_   b_ṇ_'_n_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ akhāṁ atē mūha/ baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
ਮ__   ਅ____   ਅ__   ਮ___   /   ਬ______   /   ਬ______   ਹ___   
M___   a____   a__   m____   b_________   b________   h___   
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ akhāṁ atē mūha/ baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
___   _____   ___   ____   _   _______   _   _______   ____   
____   _____   ___   _____   __________   _________   ____   
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ akhāṁ atē mūha/ baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
  这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
ਆ_ਮ_   ਨ_ਚ   ਰ_ਹ_   ਹ_   ਅ_ੇ   ਮ_ਸ_ਰ_   ਰ_ਹ_   ਹ_।   
Ā_a_ī   n_c_   r_h_   h_i   a_ē   m_s_k_r_   r_h_   h_i_   
ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Ādamī naca rihā hai atē musakarā rihā hai.
ਆ___   ਨ__   ਰ___   ਹ_   ਅ__   ਮ_____   ਰ___   ਹ__   
Ā____   n___   r___   h__   a__   m_______   r___   h___   
ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Ādamī naca rihā hai atē musakarā rihā hai.
____   ___   ____   __   ___   ______   ____   ___   
_____   ____   ____   ___   ___   ________   ____   ____   
ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Ādamī naca rihā hai atē musakarā rihā hai.
  这个 男人 有 个 长鼻子 。
ਆ_ਮ_   ਦ_   ਨ_ਕ   ਲ_ਬ_   ਹ_।   
Ā_a_ī   d_   n_k_   l_b_   h_i_   
ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ।
Ādamī dī naka labī hai.
ਆ___   ਦ_   ਨ__   ਲ___   ਹ__   
Ā____   d_   n___   l___   h___   
ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ।
Ādamī dī naka labī hai.
____   __   ___   ____   ___   
_____   __   ____   ____   ____   
ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ।
Ādamī dī naka labī hai.
 
 
 
 
  他 手里 拿着 一个 棍子 。
ਉ_ਦ_   ਹ_ਥ_ਂ   ਵ_ੱ_   ਇ_ਕ   ਛ_ੀ   ਹ_।   
U_a_ē   h_t_ā_   v_c_   i_a   c_a_ī   h_i_   
ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ।
Usadē hathāṁ vica ika chaṛī hai.
ਉ___   ਹ____   ਵ___   ਇ__   ਛ__   ਹ__   
U____   h_____   v___   i__   c____   h___   
ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ।
Usadē hathāṁ vica ika chaṛī hai.
____   _____   ____   ___   ___   ___   
_____   ______   ____   ___   _____   ____   
ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ।
Usadē hathāṁ vica ika chaṛī hai.
  他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
ਉ_ਦ_   ਗ_ੇ   ਦ_ਆ_ੇ   ਇ_ਕ   ਸ_ਾ_   ਬ_ਨ_ਹ_ਆ_   ਹ_ਇ_   ਹ_।   
U_a_ē   g_l_   d_'_l_   i_a   s_k_p_a   b_n_i_ā_   h_'_'_   h_i_   
ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Usadē galē du'ālē ika sakāpha banhi'āṁ hō'i'ā hai.
ਉ___   ਗ__   ਦ____   ਇ__   ਸ___   ਬ_______   ਹ___   ਹ__   
U____   g___   d_____   i__   s______   b_______   h_____   h___   
ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Usadē galē du'ālē ika sakāpha banhi'āṁ hō'i'ā hai.
____   ___   _____   ___   ____   ________   ____   ___   
_____   ____   ______   ___   _______   ________   ______   ____   
ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Usadē galē du'ālē ika sakāpha banhi'āṁ hō'i'ā hai.
  现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
ਸ_ਦ_   ਦ_   ਸ_ਾ_   ਹ_   ਅ_ੇ   ਕ_ਫ_   ਠ_ਢ   ਹ_।   
S_r_d_   d_   s_m_ṁ   h_i   a_ē   k_p_ī   ṭ_a_h_   h_i_   
ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ।
Saradī dā samāṁ hai atē kāphī ṭhaḍha hai.
ਸ___   ਦ_   ਸ___   ਹ_   ਅ__   ਕ___   ਠ__   ਹ__   
S_____   d_   s____   h__   a__   k____   ṭ_____   h___   
ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ।
Saradī dā samāṁ hai atē kāphī ṭhaḍha hai.
____   __   ____   __   ___   ____   ___   ___   
______   __   _____   ___   ___   _____   ______   ____   
ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ।
Saradī dā samāṁ hai atē kāphī ṭhaḍha hai.
 
 
 
 
  双臂 很 有 力气 。
ਬ_ਂ_ਾ_   ਮ_ਬ_ਤ   ਹ_।   
B_n_ā_   m_z_b_t_   h_n_.   
ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Bānhāṁ mazabūta hana.
ਬ_____   ਮ____   ਹ__   
B_____   m_______   h____   
ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Bānhāṁ mazabūta hana.
______   _____   ___   
______   ________   _____   
ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Bānhāṁ mazabūta hana.
  双腿 也 很 有 力气 。
ਲ_ਤ_ਂ   ਵ_   ਮ_ਬ_ਤ   ਹ_।   
L_t_ṁ   v_   m_z_b_t_   h_n_.   
ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Latāṁ vī mazabūta hana.
ਲ____   ਵ_   ਮ____   ਹ__   
L____   v_   m_______   h____   
ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Latāṁ vī mazabūta hana.
_____   __   _____   ___   
_____   __   ________   _____   
ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
Latāṁ vī mazabūta hana.
  这个 男人 是 雪做 的 。
ਇ_   ਮ_ਨ_   ਬ_ਫ   ਦ_   ਬ_ਿ_   ਹ_ਇ_   ਹ_।   
I_a   m_n_v_   b_r_p_a   d_   b_ṇ_'_   h_'_'_   h_i_   
ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Iha mānava barapha dā baṇi'ā hō'i'ā hai.
ਇ_   ਮ___   ਬ__   ਦ_   ਬ___   ਹ___   ਹ__   
I__   m_____   b______   d_   b_____   h_____   h___   
ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Iha mānava barapha dā baṇi'ā hō'i'ā hai.
__   ____   ___   __   ____   ____   ___   
___   ______   _______   __   ______   ______   ____   
ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Iha mānava barapha dā baṇi'ā hō'i'ā hai.
 
 
 
 
  他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
ਉ_ਨ_   ਪ_ਲ_ਨ   ਅ_ੇ   ਕ_ਟ   ਨ_ੀ_   ਪ_ਿ_ਿ_   ਹ_।   
U_a_ē   p_t_l_n_   a_ē   k_ṭ_   n_h_ṁ   p_h_n_'_   h_i_   
ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ।
Usanē patalūna atē kōṭa nahīṁ pahini'ā hai.
ਉ___   ਪ____   ਅ__   ਕ__   ਨ___   ਪ_____   ਹ__   
U____   p_______   a__   k___   n____   p_______   h___   
ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ।
Usanē patalūna atē kōṭa nahīṁ pahini'ā hai.
____   _____   ___   ___   ____   ______   ___   
_____   ________   ___   ____   _____   ________   ____   
ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ।
Usanē patalūna atē kōṭa nahīṁ pahini'ā hai.
  但是 他 不 感到 寒冷 。
ਪ_   ਉ_ਨ_ੰ   ਠ_ਢ   ਲ_ਗ   ਰ_ੀ   ਹ_।   
P_r_   u_a_ū   ṭ_a_h_   l_g_   r_h_   h_i_   
ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
Para usanū ṭhaḍha laga rahī hai.
ਪ_   ਉ____   ਠ__   ਲ__   ਰ__   ਹ__   
P___   u____   ṭ_____   l___   r___   h___   
ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
Para usanū ṭhaḍha laga rahī hai.
__   _____   ___   ___   ___   ___   
____   _____   ______   ____   ____   ____   
ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
Para usanū ṭhaḍha laga rahī hai.
  他 是 一个 雪人 。
ਉ_   ਇ_ਕ   ਹ_ਮ   –   ਮ_ਨ_   ਹ_।   
U_a   i_a   h_m_   –   m_n_v_   h_i_   
ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ।
Uha ika hima – mānava hai.
ਉ_   ਇ__   ਹ__   –   ਮ___   ਹ__   
U__   i__   h___   –   m_____   h___   
ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ।
Uha ika hima – mānava hai.
__   ___   ___   _   ____   ___   
___   ___   ____   _   ______   ____   
ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ।
Uha ika hima – mānava hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

存在一种通用语法吗?

当我们学习一种语言时也会学习它的语法。 当孩子学习母语时,语法学习会自发进行。 他们没有意识到大脑正在学习许多不同的规则。 尽管如此,他们从一开始就能正确地学习母语。 既然存在许多语言,也就存在诸多语法体系。 但是存在一种通用语法吗? 科学界对这个问题已研究多年。 最新研究结果可以对此提供一个答案。 因为大脑学家发现了有趣的现象。 该研究项目让实验对象学习语法规则。 实验对象是语言学校的学生。 他们学习日语或意大利语。 实验里有一半捏造的语法规则。 但这些实验对象并不知道。 他们在学习结束后被安排了句子作业。 他们必须判断这些句子是否正确。 当他们解答作业时,他们的大脑会被分析。 也就是说,研究人员将测量大脑的活动。 通过测量就能知道大脑对这些句子有何反应。 实验结果显示,我们的大脑能辨认语法! 当我们处理语言时,大脑特定区域则处于活跃状态。 布罗卡中枢就是其一。 它位于左大脑。 当这些学生处理真正的语法规则时,布罗卡中枢就会非常活跃。 相反,当面对捏造的语法规则时,该中枢的活跃性则明显减少。 这有可能是因为所有的语法体系都有着相同的基础。 所以它们全都遵循着相同的原则。 并且这些原则可能是我们与生俱来的......

 

没有找到视频!


下载可免费用于个人使用、公立学校或非商业用途。
许可协议 | 请报告任何错误或不正确的翻译这里!
印记 | © 版权所有 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 和许可人。
保留所有权利。 联系

 

 

更多语言
Click on a flag!
58[五十八]
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
身体的部位
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

学习外语的简单方法。

菜单

  • 合法的
  • 隐私政策
  • 关于我们
  • 照片来源

链接

  • 联系我们
  • 跟着我们

下载我们的应用程序

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

请稍等…

下载 MP3 (.zip 文件)