goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > العربية > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

 

‫64 [أربعة وستون]‬@64 [vier en sestig]
‫64 [أربعة وستون]‬

64 [arabeat wastun]
‫النفي 1‬

alnafi 1

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek verstaan nie die woord nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek verstaan nie die sin nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek verstaan nie die betekenis nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
die onderwyser
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Verstaan u die onderwyser?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ja, ek verstaan hom goed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
die onderwyseres
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Verstaan u die onderwyseres?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ja, ek verstaan haar goed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
die mense
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Verstaan u die mense?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
die vriendin
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n vriendin?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ja, ek het.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
die dogter
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n dogter?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ek het nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek verstaan nie die woord nie.
‫_ا   أ_ه_   ا_ك_م_._   
l_a   '_f_h_m   a_k_l_m_t_.   
‫لا أفهم الكلمة.‬
laa 'afahum alkalimata.
‫__   أ___   ا_______   
l__   '______   a__________   
‫لا أفهم الكلمة.‬
laa 'afahum alkalimata.
___   ____   ________   
___   _______   ___________   
‫لا أفهم الكلمة.‬
laa 'afahum alkalimata.
  Ek verstaan nie die sin nie.
‫_ا   أ_ه_   ا_ج_ل_._   
l_a   '_f_h_m   a_j_m_a_a_   
‫لا أفهم الجملة.‬
laa 'afahum aljamlata.
‫__   أ___   ا_______   
l__   '______   a_________   
‫لا أفهم الجملة.‬
laa 'afahum aljamlata.
___   ____   ________   
___   _______   __________   
‫لا أفهم الجملة.‬
laa 'afahum aljamlata.
  Ek verstaan nie die betekenis nie.
‫_ا   أ_ه_   ا_م_ن_._   
l_a   '_f_h_m   a_m_e_a_.   
‫لا أفهم المعنى.‬
laa 'afahum almaenaa.
‫__   أ___   ا_______   
l__   '______   a________   
‫لا أفهم المعنى.‬
laa 'afahum almaenaa.
___   ____   ________   
___   _______   _________   
‫لا أفهم المعنى.‬
laa 'afahum almaenaa.
 
 
 
 
  die onderwyser
‫_ل_د_س_   ا_م_ل_‬   
a_m_d_i_,   a_m_e_l_m   
‫المدرس، المعلم‬
almudris, almuealam
‫_______   ا______   
a________   a________   
‫المدرس، المعلم‬
almudris, almuealam
________   _______   
_________   _________   
‫المدرس، المعلم‬
almudris, almuealam
  Verstaan u die onderwyser?
‫_ت_ه_   ا_م_ل_؟_   
a_a_a_u_   a_m_e_l_a_   
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaealma?
‫_____   ا_______   
a_______   a_________   
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaealma?
______   ________   
________   __________   
‫أتفهم المعلم؟‬
atafahum almaealma?
  Ja, ek verstaan hom goed.
‫_ع_،   أ_ه_ه   ج_د_ً_‬   
n_i_,   '_f_i_h   j_d_a_.   
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neim, 'afhimh jydaan.
‫____   أ____   ج______   
n____   '______   j______   
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neim, 'afhimh jydaan.
_____   _____   _______   
_____   _______   _______   
‫نعم، أفهمه جيداً.‬
neim, 'afhimh jydaan.
 
 
 
 
  die onderwyseres
‫_ل_ع_م_،   ا_م_ر_ة_   
a_m_e_a_a_,   a_m_d_s_t   
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelamat, almudrsat
‫________   ا_______   
a__________   a________   
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelamat, almudrsat
_________   ________   
___________   _________   
‫المعلمة، المدرسة‬
almuelamat, almudrsat
  Verstaan u die onderwyseres?
‫_ت_ه_   ا_م_ل_ة_‬   
a_a_a_u_   a_m_e_l_m_t_   
‫أتفهم المعلمة؟‬
atafahum almuealamat?
‫_____   ا________   
a_______   a___________   
‫أتفهم المعلمة؟‬
atafahum almuealamat?
______   _________   
________   ____________   
‫أتفهم المعلمة؟‬
atafahum almuealamat?
  Ja, ek verstaan haar goed.
‫_ع_،   أ_ه_ه_   ج_د_ً_‬   
n_i_,   '_f_a_h_   j_d_a_.   
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neim, 'afhamha jydaan.
‫____   أ_____   ج______   
n____   '_______   j______   
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neim, 'afhamha jydaan.
_____   ______   _______   
_____   ________   _______   
‫نعم، أفهمها جيداً.‬
neim, 'afhamha jydaan.
 
 
 
 
  die mense
‫_ل_ا_‬   
a_n_a_   
‫الناس‬
alnaas
‫______   
a_____   
‫الناس‬
alnaas
_______   
______   
‫الناس‬
alnaas
  Verstaan u die mense?
‫_ت_ه_   ا_ن_س_‬   
a_a_a_u_   a_n_a_?   
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnaas?
‫_____   ا______   
a_______   a______   
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnaas?
______   _______   
________   _______   
‫أتفهم الناس؟‬
atafahum alnaas?
  Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
‫_ا_   ل_   أ_ه_ه_   ك_ا   ي_ب_‬   
l_a_   l_   '_f_a_u_u_   k_m_   y_j_a_   
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
‫___   ل_   أ_____   ك__   ي____   
l___   l_   '_________   k___   y_____   
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
____   __   ______   ___   _____   
____   __   __________   ____   ______   
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
laa, la 'afhamuhum kama yujba.
 
 
 
 
  die vriendin
‫_ل_د_ق_‬   
a_s_i_a_   
‫الصديقة‬
alsdiqat
‫________   
a_______   
‫الصديقة‬
alsdiqat
_________   
________   
‫الصديقة‬
alsdiqat
  Het u ’n vriendin?
‫_ل_ي_   ص_ي_ة_‬   
a_i_i_   s_i_q_   
‫ألديك صديقة؟‬
alidik sdiyq?
‫_____   ص______   
a_____   s_____   
‫ألديك صديقة؟‬
alidik sdiyq?
______   _______   
______   ______   
‫ألديك صديقة؟‬
alidik sdiyq?
  Ja, ek het.
‫_ع_،   ل_ي   ص_ي_ة_‬   
n_i_,   l_d_y   s_d_y_a_a_   
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiyqata.
‫____   ل__   ص______   
n____   l____   s_________   
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiyqata.
_____   ___   _______   
_____   _____   __________   
‫نعم، لدي صديقة.‬
neim, laday sadiyqata.
 
 
 
 
  die dogter
‫_ل_ب_ة_   
a_'_i_a_a_   
‫الإبنة‬
al'iibanat
‫_______   
a_________   
‫الإبنة‬
al'iibanat
________   
__________   
‫الإبنة‬
al'iibanat
  Het u ’n dogter?
‫_ل_ي_   ا_ن_؟_   
a_u_i_   a_n_t_   
‫ألديك ابنة؟‬
aludik abnat?
‫_____   ا_____   
a_____   a_____   
‫ألديك ابنة؟‬
aludik abnat?
______   ______   
______   ______   
‫ألديك ابنة؟‬
aludik abnat?
  Nee, ek het nie.
‫_ا_ل_س   ل_ي   ا_ن_._   
l_a_l_y_   l_d_y_   a_n_t_.   
‫لا،ليس لدي ابنة.‬
laa,lays ladayi abnata.
‫______   ل__   ا_____   
l_______   l_____   a______   
‫لا،ليس لدي ابنة.‬
laa,lays ladayi abnata.
_______   ___   ______   
________   ______   _______   
‫لا،ليس لدي ابنة.‬
laa,lays ladayi abnata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Skeppende taal

Skeppingsvermoë is deesdae ’n belangrike eienskap. Almal wil skeppend wees. Want skeppende mense word as intelligent beskou. Ons taal moet ook skeppend wees. Vroeër het mense so korrek moontlik probeer praat. Nou praat ’n mens eerder so skeppend moontlik. Reklame en die nuwe media is voorbeelde hiervan. Hulle wys hoe ’n mens met taal kan speel. Die laaste sowat 50 jaar het die belangrikheid van skeppingsvermoë sterk toegeneem. Daar is selfs navorsing oor dié verskynsel. Sielkundiges, opvoeders en filosowe ondersoek die skeppende proses. Skeppingsvermoë word nou omskryf as die vermoë om iets nuuts te skep. ’n Skeppende spreker skep dus nuwe taalvorms. Dit kan woorde of taalstrukture wees. Taalkundiges kan aan skeppende taal sien hoe taal verander. Maar almal verstaan nie die nuwe taalkundige elemente nie. Om skeppende taal te verstaan, het jy kennis nodig. ’n Mens moet weet hoe taal werk. En ’n mens moet die wêreld ken waarin die spreker leef. Net dan kan ’n mens verstaan wat hulle wil sê. Jeugtaal is ’n voorbeeld hiervan. Kinders en jongmense dink heeltyd nuwe begrippe uit. Volwassenes verstaan dikwels nie dié woorde nie. Daar is nou selfs woordeboeke wat jeugtaal verduidelik. Maar hulle is gewoonlik na net een geslag reeds verouderd! Skeppende taal kan egter geleer word. Instrukteurs bied verskeie kursusse daaroor aan. Die belangrikste reël is altyd: aktiveer jou innerlike stem!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
64 [vier en sestig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ontkenning 1
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af