goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > italiano > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

34 [vier en dertig]

In die trein

 

34 [trentaquattro]@34 [vier en dertig]
34 [trentaquattro]

Sul treno

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is dit die trein na Berlyn?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer vertrek die trein?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Verskoon my, mag ek verby kom?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek dink dit is my sitplek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek dink dat u in my sitplek sit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die slaapwa?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek onder slaap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek in die middel slaap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek bo slaap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom ons by die grens aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is die trein vertraag?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u iets om te lees?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is dit die trein na Berlyn?
È   q_e_t_   i_   t_e_o   p_r   B_r_i_o_   
   
È questo il treno per Berlino?
È   q_____   i_   t____   p__   B_______   
   
È questo il treno per Berlino?
_   ______   __   _____   ___   ________   
   
È questo il treno per Berlino?
  Wanneer vertrek die trein?
Q_a_d_   p_r_e   i_   t_e_o_   
   
Quando parte il treno?
Q_____   p____   i_   t_____   
   
Quando parte il treno?
______   _____   __   ______   
   
Quando parte il treno?
  Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
Q_a_d_   a_r_v_   i_   t_e_o   a   B_r_i_o_   
   
Quando arriva il treno a Berlino?
Q_____   a_____   i_   t____   a   B_______   
   
Quando arriva il treno a Berlino?
______   ______   __   _____   _   ________   
   
Quando arriva il treno a Berlino?
 
 
 
 
  Verskoon my, mag ek verby kom?
S_u_i_   m_   f_   p_s_a_e_   
   
Scusi, mi fa passare?
S_____   m_   f_   p_______   
   
Scusi, mi fa passare?
______   __   __   ________   
   
Scusi, mi fa passare?
  Ek dink dit is my sitplek.
C_e_o   c_e   q_e_t_   s_a   i_   m_o   p_s_o_   
   
Credo che questo sia il mio posto.
C____   c__   q_____   s__   i_   m__   p_____   
   
Credo che questo sia il mio posto.
_____   ___   ______   ___   __   ___   ______   
   
Credo che questo sia il mio posto.
  Ek dink dat u in my sitplek sit.
C_e_o   c_e   L_i   s_a   s_d_t_   a_   m_o   p_s_o_   
   
Credo che Lei sia seduta al mio posto.
C____   c__   L__   s__   s_____   a_   m__   p_____   
   
Credo che Lei sia seduta al mio posto.
_____   ___   ___   ___   ______   __   ___   ______   
   
Credo che Lei sia seduta al mio posto.
 
 
 
 
  Waar is die slaapwa?
D_v_è   i_   v_g_n_   l_t_o_   
   
Dov’è il vagone letto?
D____   i_   v_____   l_____   
   
Dov’è il vagone letto?
_____   __   ______   ______   
   
Dov’è il vagone letto?
  Die slaapwa is aan die einde van die trein.
I_   v_g_n_   l_t_o   è   i_   c_d_   a_   t_e_o_   
   
Il vagone letto è in coda al treno.
I_   v_____   l____   è   i_   c___   a_   t_____   
   
Il vagone letto è in coda al treno.
__   ______   _____   _   __   ____   __   ______   
   
Il vagone letto è in coda al treno.
  En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
E   d_v_è   i_   v_g_n_   r_s_o_a_t_?   –   I_   c_m_   a_   t_e_o_   
   
E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno.
E   d____   i_   v_____   r__________   –   I_   c___   a_   t_____   
   
E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno.
_   _____   __   ______   ___________   _   __   ____   __   ______   
   
E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno.
 
 
 
 
  Mag ek onder slaap?
P_s_o   d_r_i_e   s_t_o_   
   
Posso dormire sotto?
P____   d______   s_____   
   
Posso dormire sotto?
_____   _______   ______   
   
Posso dormire sotto?
  Mag ek in die middel slaap?
P_s_o   d_r_i_e   a_   c_n_r_?   
   
Posso dormire al centro?
P____   d______   a_   c______   
   
Posso dormire al centro?
_____   _______   __   _______   
   
Posso dormire al centro?
  Mag ek bo slaap?
P_s_o   d_r_i_e   s_p_a_   
   
Posso dormire sopra?
P____   d______   s_____   
   
Posso dormire sopra?
_____   _______   ______   
   
Posso dormire sopra?
 
 
 
 
  Wanneer kom ons by die grens aan?
Q_a_d_   a_r_v_r_m_   a_l_   f_o_t_e_a_   
   
Quando arriveremo alla frontiera?
Q_____   a_________   a___   f_________   
   
Quando arriveremo alla frontiera?
______   __________   ____   __________   
   
Quando arriveremo alla frontiera?
  Hoe lank duur die rit na Berlyn?
Q_a_t_   d_r_   i_   v_a_g_o   f_n_   a   B_r_i_o_   
   
Quanto dura il viaggio fino a Berlino?
Q_____   d___   i_   v______   f___   a   B_______   
   
Quanto dura il viaggio fino a Berlino?
______   ____   __   _______   ____   _   ________   
   
Quanto dura il viaggio fino a Berlino?
  Is die trein vertraag?
È   i_   r_t_r_o   i_   t_e_o_   
   
È in ritardo il treno?
È   i_   r______   i_   t_____   
   
È in ritardo il treno?
_   __   _______   __   ______   
   
È in ritardo il treno?
 
 
 
 
  Het u iets om te lees?
H_   q_a_c_s_   d_   l_g_e_e_   
   
Ha qualcosa da leggere?
H_   q_______   d_   l_______   
   
Ha qualcosa da leggere?
__   ________   __   ________   
   
Ha qualcosa da leggere?
  Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
S_   p_ò   a_e_e   q_a_c_s_   d_   m_n_i_r_   e   d_   b_r_?   
   
Si può avere qualcosa da mangiare e da bere?
S_   p__   a____   q_______   d_   m_______   e   d_   b____   
   
Si può avere qualcosa da mangiare e da bere?
__   ___   _____   ________   __   ________   _   __   _____   
   
Si può avere qualcosa da mangiare e da bere?
  Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
M_   p_t_e_b_   s_e_l_a_e   a_l_   s_t_e_   
   
Mi potrebbe svegliare alle sette?
M_   p_______   s________   a___   s_____   
   
Mi potrebbe svegliare alle sette?
__   ________   _________   ____   ______   
   
Mi potrebbe svegliare alle sette?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die ontwikkeling van taal

Dis duidelik hoekom ons met mekaar praat. Ons wil gedagtes uitruil en mekaar verstaan. Hoe presies taal ontstaan het, is aan die ander kant minder duidelik. Daar bestaan verskeie teorieë hieroor. Dis seker dat taal ’n baie ou verskynsel is. Sekere fisieke eienskappe is ’n voorvereiste vir spraak. Hulle was noodsaaklik sodat ons klanke kon vorm. Mense het so ver terug as die Neanderdallers die vermoë gehad om hul stem toe te pas. So kon hulle hulself van diere onderskei. Boonop was ’n harde, ferm stem belangrik vir verdediging. Iemand kon vyande daarmee dreig of bang maak. Destyds is daar reeds gereedskap gemaak en vuur ontdek. Dié kennis moes op die een of ander manier oorgedra word. Spraak was ook belangrik vir jag in groepe. Daar was 2 miljoen jaar gelede reeds ’n eenvoudige begrip onder mense. Die eerste taalkundige elemente was tekens en gebare. Maar mense wou ook in die donker kommunikeer. Nog belangriker was dat hulle met mekaar moes kon praat sonder om te kyk. Dus het die stem ontwikkel en die gebare vervang. Taal in vandag se sin is minstens 50 000 jaar oud. Toe Homo sapiens uit Afrika weg is, het hy taal regoor die wêreld versprei. Die tale het in verskillende streke van mekaar geskei. Dit wil sê verskeie taalfamilies het ontstaan. Maar hulle het slegs die grondbeginsels van taalsisteme bevat. Die eerste tale was veel minder kompleks as hedendaagse tale. Hulle het deur grammatika, fonologie en semantiek verder ontwikkel. ’n Mens kan sê dat verskillende tale verskillende oplossings het. Maar die probleem is altyd dieselfde: hoe wys ek wat ek dink?

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
34 [vier en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die trein
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af