goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Türkçe > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

37 [sewe en dertig]

Onderweg

 

37 [otuz yedi]@37 [sewe en dertig]
37 [otuz yedi]

Yolda

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Hy ry motorfiets.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy ry fiets.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy gaan te voet.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy vaar met ’n skip.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy vaar met ’n boot.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy swem.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit hier gevaarlik?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons het verdwaal.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons is op die verkeerde pad.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons moet omdraai.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan mens hier parkeer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n parkeerarea?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe lank kan mens hier parkeer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ski u?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan u met die skihyser na bo?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan mens hier ski’s huur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Hy ry motorfiets.
O   (_r_e_)   m_t_r_i_l_t   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
O   (______   m__________   i__   g_______   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
_   _______   ___________   ___   ________   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
  Hy ry fiets.
O   (_r_e_)   b_s_k_e_   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
O   (______   b_______   i__   g_______   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
_   _______   ________   ___   ________   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
  Hy gaan te voet.
O   (_r_e_)   y_y_n   g_d_y_r_   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
O   (______   y____   g_______   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
_   _______   _____   ________   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
 
 
 
 
  Hy vaar met ’n skip.
O   (_r_e_)   g_m_   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
O   (______   g___   i__   g_______   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
_   _______   ____   ___   ________   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
  Hy vaar met ’n boot.
O   (_r_e_)   b_t_a   g_d_y_r_   
   
O (erkek) botla gidiyor.
O   (______   b____   g_______   
   
O (erkek) botla gidiyor.
_   _______   _____   ________   
   
O (erkek) botla gidiyor.
  Hy swem.
O   (_r_e_)   y_z_y_r_   
   
O (erkek) yüzüyor.
O   (______   y_______   
   
O (erkek) yüzüyor.
_   _______   ________   
   
O (erkek) yüzüyor.
 
 
 
 
  Is dit hier gevaarlik?
B_r_s_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Burası tehlikeli mi?
B_____   t________   m__   
   
Burası tehlikeli mi?
______   _________   ___   
   
Burası tehlikeli mi?
  Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
Y_l_ı_   b_ş_n_   o_o_t_p   y_p_a_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
Y_____   b_____   o______   y_____   t________   m__   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
______   ______   _______   ______   _________   ___   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
  Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
G_c_   g_z_e_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
G___   g_____   t________   m__   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
____   ______   _________   ___   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
 
 
 
 
  Ons het verdwaal.
Y_l_m_z_   ş_ş_r_ı_.   
   
Yolumuzu şaşırdık.
Y_______   ş________   
   
Yolumuzu şaşırdık.
________   _________   
   
Yolumuzu şaşırdık.
  Ons is op die verkeerde pad.
Y_n_ı_   y_l_a_ı_.   
   
Yanlış yoldayız.
Y_____   y________   
   
Yanlış yoldayız.
______   _________   
   
Yanlış yoldayız.
  Ons moet omdraai.
D_n_e_i_   l_z_m_   
   
Dönmemiz lazım.
D_______   l_____   
   
Dönmemiz lazım.
________   ______   
   
Dönmemiz lazım.
 
 
 
 
  Waar kan mens hier parkeer?
B_r_d_   n_r_y_   p_r_   e_i_e_i_i_?   
   
Burada nereye park edilebilir?
B_____   n_____   p___   e__________   
   
Burada nereye park edilebilir?
______   ______   ____   ___________   
   
Burada nereye park edilebilir?
  Is hier ’n parkeerarea?
B_r_d_   p_r_   y_r_   v_r_ı_   
   
Burada park yeri varmı?
B_____   p___   y___   v_____   
   
Burada park yeri varmı?
______   ____   ____   ______   
   
Burada park yeri varmı?
  Hoe lank kan mens hier parkeer?
B_r_d_   n_   k_d_r   s_r_y_e   p_r_   e_i_e_i_i_?   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
B_____   n_   k____   s______   p___   e__________   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
______   __   _____   _______   ____   ___________   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
 
 
 
 
  Ski u?
K_y_k   k_y_y_r_u_u_u_?   
   
Kayak kayıyormusunuz?
K____   k______________   
   
Kayak kayıyormusunuz?
_____   _______________   
   
Kayak kayıyormusunuz?
  Gaan u met die skihyser na bo?
Y_k_r_y_   t_l_f_r_k   i_e   m_   ç_k_y_r_u_u_?   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
Y_______   t________   i__   m_   ç____________   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
________   _________   ___   __   _____________   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
  Kan mens hier ski’s huur?
B_r_d_   k_y_k   k_r_l_n_b_l_y_r   m_?   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
B_____   k____   k______________   m__   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
______   _____   _______________   ___   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Talentvolle taalkundige baba

Selfs voordat hulle kan praat, weet babas baie van tale. Verskeie eksperimente het dit bewys. Kinderontwikkeling word in spesiale baba-laboratoriums nagevors. Daar word ook nagevors hoe kinders tale leer. Babas is duidelik intelligenter as wat ons tot dusver gedink het. Selfs op ses maande het hulle baie taalkundige vermoëns. Hulle kan byvoorbeeld hul eie moedertaal herken. Franse en Duitse babas reageer verskillend op sekere tone. Verskillende klempatrone het verskillende gedrag tot gevolg. Babas het dus ’n aanvoeling vir die toon van hul taal. Baie jong kinders kan ook verskeie woorde uit die kop uit leer. Ouers is baie belangrik vir die taalontwikkeling van babas. Want babas het reg na geboorte interaksie nodig. Hulle wil met Ma en Pa kommunikeer. Die interaksies moet egter met positiewe emosies gepaardgaan. Ouers moenie gespanne wees wanneer hulle met hul baba praat nie. Dit is ook verkeerd om selde met hulle te praat. Stres of stilte kan ’n negatiewe uitwerking op babas hê. Hul taalontwikkeling kan benadeel word. Babas begin al in die baarmoeder leer! Hulle reageer voor geboorte op spraak. Hulle kan akoestiese tekens akkuraat waarneem. Na geboorte kan hulle dan dié tekens herken. Ongebore kinders kan selfs taalritmes leer. Babas kan reeds in die baarmoeder hul ma se stem hoor. Jy kan dus selfs met ongebore kinders praat. Maar jy moet dit nie te ver voer nie… Die kind sal na geboorte nog oorgenoeg tyd hê om te oefen!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
37 [sewe en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Onderweg
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af