goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Türkçe > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

37 [treizeci şi şapte]

La drum

 

37 [otuz yedi]@37 [treizeci şi şapte]
37 [otuz yedi]

Yolda

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu motocicleta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu bicicleta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge pe jos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu vaporul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu barca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El înoată.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este periculos aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este periculos să faci singur autostopul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este periculos să mergi noaptea la plimbare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ne-am rătăcit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Suntem pe drumul greşit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să întoarcem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde se poate aici parca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există aici un loc de parcare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât timp se poate parca aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Schiaţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Urcaţi cu telegondola ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se pot închiria aici schiuri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Merge cu motocicleta.
O   (_r_e_)   m_t_r_i_l_t   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
O   (______   m__________   i__   g_______   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
_   _______   ___________   ___   ________   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
  Merge cu bicicleta.
O   (_r_e_)   b_s_k_e_   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
O   (______   b_______   i__   g_______   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
_   _______   ________   ___   ________   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
  Merge pe jos.
O   (_r_e_)   y_y_n   g_d_y_r_   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
O   (______   y____   g_______   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
_   _______   _____   ________   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
 
 
 
 
  Merge cu vaporul.
O   (_r_e_)   g_m_   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
O   (______   g___   i__   g_______   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
_   _______   ____   ___   ________   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
  Merge cu barca.
O   (_r_e_)   b_t_a   g_d_y_r_   
   
O (erkek) botla gidiyor.
O   (______   b____   g_______   
   
O (erkek) botla gidiyor.
_   _______   _____   ________   
   
O (erkek) botla gidiyor.
  El înoată.
O   (_r_e_)   y_z_y_r_   
   
O (erkek) yüzüyor.
O   (______   y_______   
   
O (erkek) yüzüyor.
_   _______   ________   
   
O (erkek) yüzüyor.
 
 
 
 
  Este periculos aici?
B_r_s_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Burası tehlikeli mi?
B_____   t________   m__   
   
Burası tehlikeli mi?
______   _________   ___   
   
Burası tehlikeli mi?
  Este periculos să faci singur autostopul?
Y_l_ı_   b_ş_n_   o_o_t_p   y_p_a_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
Y_____   b_____   o______   y_____   t________   m__   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
______   ______   _______   ______   _________   ___   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
  Este periculos să mergi noaptea la plimbare?
G_c_   g_z_e_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
G___   g_____   t________   m__   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
____   ______   _________   ___   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
 
 
 
 
  Ne-am rătăcit.
Y_l_m_z_   ş_ş_r_ı_.   
   
Yolumuzu şaşırdık.
Y_______   ş________   
   
Yolumuzu şaşırdık.
________   _________   
   
Yolumuzu şaşırdık.
  Suntem pe drumul greşit.
Y_n_ı_   y_l_a_ı_.   
   
Yanlış yoldayız.
Y_____   y________   
   
Yanlış yoldayız.
______   _________   
   
Yanlış yoldayız.
  Trebuie să întoarcem.
D_n_e_i_   l_z_m_   
   
Dönmemiz lazım.
D_______   l_____   
   
Dönmemiz lazım.
________   ______   
   
Dönmemiz lazım.
 
 
 
 
  Unde se poate aici parca?
B_r_d_   n_r_y_   p_r_   e_i_e_i_i_?   
   
Burada nereye park edilebilir?
B_____   n_____   p___   e__________   
   
Burada nereye park edilebilir?
______   ______   ____   ___________   
   
Burada nereye park edilebilir?
  Există aici un loc de parcare?
B_r_d_   p_r_   y_r_   v_r_ı_   
   
Burada park yeri varmı?
B_____   p___   y___   v_____   
   
Burada park yeri varmı?
______   ____   ____   ______   
   
Burada park yeri varmı?
  Cât timp se poate parca aici?
B_r_d_   n_   k_d_r   s_r_y_e   p_r_   e_i_e_i_i_?   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
B_____   n_   k____   s______   p___   e__________   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
______   __   _____   _______   ____   ___________   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
 
 
 
 
  Schiaţi?
K_y_k   k_y_y_r_u_u_u_?   
   
Kayak kayıyormusunuz?
K____   k______________   
   
Kayak kayıyormusunuz?
_____   _______________   
   
Kayak kayıyormusunuz?
  Urcaţi cu telegondola ?
Y_k_r_y_   t_l_f_r_k   i_e   m_   ç_k_y_r_u_u_?   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
Y_______   t________   i__   m_   ç____________   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
________   _________   ___   __   _____________   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
  Se pot închiria aici schiuri?
B_r_d_   k_y_k   k_r_l_n_b_l_y_r   m_?   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
B_____   k____   k______________   m__   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
______   _____   _______________   ___   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebeluşul cu talent lingvistic

Chiar înainte de a putea vorbi, bebeluşii știu multe despre limbi. Diferite experimente au demonstrat acest lucru. Dezvoltarea copilului este cercetată în laboratoare speciale pentru bebeluşi. De asemenea, se cercetează modul în care copiii învață să vorbească. Bebeluşii sunt, evident, mai inteligenţi decât am crezut până acum. Chiar și cei în vârstă de 6 luni au multe abilități lingvistice. Ei îşi pot recunoaște limba maternă, de exemplu. Copiii francezi și germani reacţionează diferit la anumite tonuri. Diferite modele de accentuare determină comportamente diferite. Deci, bebeluşii simt tonul limbii lor. Copii foarte mici pot memora, de asemenea, mai multe cuvinte. Părinții joacă un rol foarte important în dezvoltarea limbajului bebeluşilor lor. Pentru că bebeluşii au nevoie de interacțiune imediat după naștere. Ei doresc să comunice cu mama și tata. Interacțiunea trebuie să fie însoțită de emoții pozitive. Părinții nu trebuie să fie stresaţi atunci când vorbesc cu bebeluşii lor. Este de asemene greșit să vorbească cu ei foarte puţin. Stresul sau tăcerea pot avea efecte negative pentru bebeluşi. Dezvoltarea limbii lor poate fi influențată negativ. Procesul de învăţare al bebeluşilor începe încă din pântec! Ei reacționează la vorbire înainte de naştere. Ei pot percepe semnale acustice cu precizie. Dupa naştere, ei pot recunoaște aceste semnale. Copiii nenăscuți pot, de asemenea, chiar învăţa ritmurile limbilor. Bebeluşii pot auzi vocea mamei lor încă din pântece. Aşadar se poate vorbi chiar cu copiii nenăscuți. Dar nu trebuie exagerat... Copilul va avea o mulţime de timp de a învăţa dupa naştere!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
37 [treizeci şi şapte]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La drum
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)