goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > čeština > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

57 [петдесет и седем]

При лекаря

 

57 [padesát sedm]@57 [петдесет и седем]
57 [padesát sedm]

U lékaře

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Аз имам час при лекаря.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам час за 10.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как се казвате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моля, седнете в чакалнята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Лекарят ще дойде веднага.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде сте застрахован / застрахована?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво мога да направя за Вас?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли болки?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде Ви боли?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Постоянно ме боли гърбът.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Често имам главоболие.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Понякога ме боли коремът.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Съблечете се до кръста, моля!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Легнете на кушетката, моля!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кръвното налягане е нормално.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще Ви направя инжекция.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще Ви дам таблетки.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще Ви напиша рецепта.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Аз имам час при лекаря.
J_e_   o_j_d_a_ý   /   o_j_d_a_á   k   l_k_ř_.   
   
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
J___   o________   /   o________   k   l______   
   
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
____   _________   _   _________   _   _______   
   
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
  Имам час за 10.
J_e_   o_j_d_a_ý   /   o_j_d_a_á   n_   d_s_t   h_d_n_   
   
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
J___   o________   /   o________   n_   d____   h_____   
   
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
____   _________   _   _________   __   _____   ______   
   
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
  Как се казвате?
J_k   s_   j_e_u_e_e_   
   
Jak se jmenujete?
J__   s_   j_________   
   
Jak se jmenujete?
___   __   __________   
   
Jak se jmenujete?
 
 
 
 
  Моля, седнете в чакалнята.
P_o_í_   p_s_ď_e   s_   v   č_k_r_ě_   
   
Prosím posaďte se v čekárně.
P_____   p______   s_   v   č_______   
   
Prosím posaďte se v čekárně.
______   _______   __   _   ________   
   
Prosím posaďte se v čekárně.
  Лекарят ще дойде веднага.
P_n   d_k_o_   p_i_d_   h_e_.   
   
Pan doktor přijde hned.
P__   d_____   p_____   h____   
   
Pan doktor přijde hned.
___   ______   ______   _____   
   
Pan doktor přijde hned.
  Къде сте застрахован / застрахована?
U   k_e_é   p_j_š_o_n_   j_t_   p_j_š_ě_   /   p_j_š_ě_a_   
   
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
U   k____   p_________   j___   p_______   /   p_________   
   
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
_   _____   __________   ____   ________   _   __________   
   
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
 
 
 
 
  Какво мога да направя за Вас?
C_   p_o   V_s   m_h_   u_ě_a_?   
   
Co pro Vás mohu udělat?
C_   p__   V__   m___   u______   
   
Co pro Vás mohu udělat?
__   ___   ___   ____   _______   
   
Co pro Vás mohu udělat?
  Имате ли болки?
B_l_   V_s   n_c_?   
   
Bolí Vás něco?
B___   V__   n____   
   
Bolí Vás něco?
____   ___   _____   
   
Bolí Vás něco?
  Къде Ви боли?
K_e   t_   b_l_?   
   
Kde to bolí?
K__   t_   b____   
   
Kde to bolí?
___   __   _____   
   
Kde to bolí?
 
 
 
 
  Постоянно ме боли гърбът.
P_ř_d   m_   b_l_   v   z_d_c_.   
   
Pořád mě bolí v zádech.
P____   m_   b___   v   z______   
   
Pořád mě bolí v zádech.
_____   __   ____   _   _______   
   
Pořád mě bolí v zádech.
  Често имам главоболие.
Č_s_o   m_   b_l_   h_a_a_   
   
Často mě bolí hlava.
Č____   m_   b___   h_____   
   
Často mě bolí hlava.
_____   __   ____   ______   
   
Často mě bolí hlava.
  Понякога ме боли коремът.
N_k_y   m_   b_l_   b_i_h_.   
   
Někdy mě bolí břicho.
N____   m_   b___   b______   
   
Někdy mě bolí břicho.
_____   __   ____   _______   
   
Někdy mě bolí břicho.
 
 
 
 
  Съблечете се до кръста, моля!
P_o_í_   s_l_k_ě_e   s_   d_   p_s_!   
   
Prosím svlékněte se do pasu!
P_____   s________   s_   d_   p____   
   
Prosím svlékněte se do pasu!
______   _________   __   __   _____   
   
Prosím svlékněte se do pasu!
  Легнете на кушетката, моля!
L_h_i_e   s_   p_o_í_   n_   l_ž_o_   
   
Lehnite si prosím na lůžko!
L______   s_   p_____   n_   l_____   
   
Lehnite si prosím na lůžko!
_______   __   ______   __   ______   
   
Lehnite si prosím na lůžko!
  Кръвното налягане е нормално.
V_š   k_e_n_   t_a_   j_   v   p_ř_d_u_   
   
Váš krevní tlak je v pořádku.
V__   k_____   t___   j_   v   p_______   
   
Váš krevní tlak je v pořádku.
___   ______   ____   __   _   ________   
   
Váš krevní tlak je v pořádku.
 
 
 
 
  Ще Ви направя инжекция.
D_m   V_m   i_j_k_i_   
   
Dám Vám injekci.
D__   V__   i_______   
   
Dám Vám injekci.
___   ___   ________   
   
Dám Vám injekci.
  Ще Ви дам таблетки.
P_e_e_í_u   V_m   l_k_.   
   
Předepíšu Vám léky.
P________   V__   l____   
   
Předepíšu Vám léky.
_________   ___   _____   
   
Předepíšu Vám léky.
  Ще Ви напиша рецепта.
D_m   V_m   r_c_p_   p_o   l_k_r_u_   
   
Dám Vám recept pro lékárnu.
D__   V__   r_____   p__   l_______   
   
Dám Vám recept pro lékárnu.
___   ___   ______   ___   ________   
   
Dám Vám recept pro lékárnu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чувствата също говорят различни езици!

Много различни езици се говорят по света. Не съществува универсален човешки език. Но как стои въпросът с израженията на лицето? Универсален ли е езикът на емоциите? Не, тук също има различия! Дълго време се вярваше, че всички хора изразяват чувствата си по един и същи начин. Езикът на израженията на лицето се смяташе за универсално разбираем. Чарлз Дарвин смятал, че чувствата са от жизнено значение за хората. Следователно, те трябвало да бъдат разбирани еднакво във всички култури. Но новите изследвания достигат до различни резултати. Те показват, че съществуват различия и в езика на чувствата. Тоест, нашите лицевите изражения се влияят от културата ни. Затова, хората по целия свят показват и тълкуват чувствата по различен начин. Учените разграничават шест първични емоции. Те са щастие, тъга, гняв,отвращение, страх и изненада. Но европейците имат различни изражения на лицето от азиатците. И те четат различни неща в едни и същи изражения. Различни експерименти потвърждават това. В тях, на участниците били показани лица на компютърен екран. И участниците трябвало да опишат това, което четат в израженията. Има много причини, поради които резултатите на участниците били различни. Чувствата се проявяват повече в някои култури, отколкото в други. Затова интензивността на изражението на лицето не се разбира по един и същи начин навсякъде. Също така, хората от различни култури обръщат внимание на различни неща. Азиатците се концентрират върху очите, когато четат изражението на лицето. Европейците и американците, от друга страна, се вглеждат в устата. Едно лицево изражение се разбира във всички култури, обаче... Това е една хубава усмивка!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
57 [петдесет и седем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
При лекаря
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)