goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > čeština > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

57 [femtiosju]

Hos läkaren

 

57 [padesát sedm]@57 [femtiosju]
57 [padesát sedm]

U lékaře

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Jag har en läkartid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har en läkartid klockan tio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur var namnet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var så god och ta plats i väntrummet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Doktorn kommer snart.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är ni försäkrad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad kan jag göra för er?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni smärtor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var gör det ont?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har alltid ont i ryggen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har ofta huvudvärk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag har ont i magen ibland.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ta av er på överkroppen, tack!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var snäll och lägg er på britsen!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Blodtrycket är normalt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag ger er en spruta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag ger er tabletter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag ger er ett recept för apoteket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Jag har en läkartid.
J_e_   o_j_d_a_ý   /   o_j_d_a_á   k   l_k_ř_.   
   
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
J___   o________   /   o________   k   l______   
   
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
____   _________   _   _________   _   _______   
   
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
  Jag har en läkartid klockan tio.
J_e_   o_j_d_a_ý   /   o_j_d_a_á   n_   d_s_t   h_d_n_   
   
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
J___   o________   /   o________   n_   d____   h_____   
   
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
____   _________   _   _________   __   _____   ______   
   
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
  Hur var namnet?
J_k   s_   j_e_u_e_e_   
   
Jak se jmenujete?
J__   s_   j_________   
   
Jak se jmenujete?
___   __   __________   
   
Jak se jmenujete?
 
 
 
 
  Var så god och ta plats i väntrummet.
P_o_í_   p_s_ď_e   s_   v   č_k_r_ě_   
   
Prosím posaďte se v čekárně.
P_____   p______   s_   v   č_______   
   
Prosím posaďte se v čekárně.
______   _______   __   _   ________   
   
Prosím posaďte se v čekárně.
  Doktorn kommer snart.
P_n   d_k_o_   p_i_d_   h_e_.   
   
Pan doktor přijde hned.
P__   d_____   p_____   h____   
   
Pan doktor přijde hned.
___   ______   ______   _____   
   
Pan doktor přijde hned.
  Var är ni försäkrad?
U   k_e_é   p_j_š_o_n_   j_t_   p_j_š_ě_   /   p_j_š_ě_a_   
   
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
U   k____   p_________   j___   p_______   /   p_________   
   
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
_   _____   __________   ____   ________   _   __________   
   
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
 
 
 
 
  Vad kan jag göra för er?
C_   p_o   V_s   m_h_   u_ě_a_?   
   
Co pro Vás mohu udělat?
C_   p__   V__   m___   u______   
   
Co pro Vás mohu udělat?
__   ___   ___   ____   _______   
   
Co pro Vás mohu udělat?
  Har ni smärtor?
B_l_   V_s   n_c_?   
   
Bolí Vás něco?
B___   V__   n____   
   
Bolí Vás něco?
____   ___   _____   
   
Bolí Vás něco?
  Var gör det ont?
K_e   t_   b_l_?   
   
Kde to bolí?
K__   t_   b____   
   
Kde to bolí?
___   __   _____   
   
Kde to bolí?
 
 
 
 
  Jag har alltid ont i ryggen.
P_ř_d   m_   b_l_   v   z_d_c_.   
   
Pořád mě bolí v zádech.
P____   m_   b___   v   z______   
   
Pořád mě bolí v zádech.
_____   __   ____   _   _______   
   
Pořád mě bolí v zádech.
  Jag har ofta huvudvärk.
Č_s_o   m_   b_l_   h_a_a_   
   
Často mě bolí hlava.
Č____   m_   b___   h_____   
   
Často mě bolí hlava.
_____   __   ____   ______   
   
Často mě bolí hlava.
  Jag har ont i magen ibland.
N_k_y   m_   b_l_   b_i_h_.   
   
Někdy mě bolí břicho.
N____   m_   b___   b______   
   
Někdy mě bolí břicho.
_____   __   ____   _______   
   
Někdy mě bolí břicho.
 
 
 
 
  Ta av er på överkroppen, tack!
P_o_í_   s_l_k_ě_e   s_   d_   p_s_!   
   
Prosím svlékněte se do pasu!
P_____   s________   s_   d_   p____   
   
Prosím svlékněte se do pasu!
______   _________   __   __   _____   
   
Prosím svlékněte se do pasu!
  Var snäll och lägg er på britsen!
L_h_i_e   s_   p_o_í_   n_   l_ž_o_   
   
Lehnite si prosím na lůžko!
L______   s_   p_____   n_   l_____   
   
Lehnite si prosím na lůžko!
_______   __   ______   __   ______   
   
Lehnite si prosím na lůžko!
  Blodtrycket är normalt.
V_š   k_e_n_   t_a_   j_   v   p_ř_d_u_   
   
Váš krevní tlak je v pořádku.
V__   k_____   t___   j_   v   p_______   
   
Váš krevní tlak je v pořádku.
___   ______   ____   __   _   ________   
   
Váš krevní tlak je v pořádku.
 
 
 
 
  Jag ger er en spruta.
D_m   V_m   i_j_k_i_   
   
Dám Vám injekci.
D__   V__   i_______   
   
Dám Vám injekci.
___   ___   ________   
   
Dám Vám injekci.
  Jag ger er tabletter.
P_e_e_í_u   V_m   l_k_.   
   
Předepíšu Vám léky.
P________   V__   l____   
   
Předepíšu Vám léky.
_________   ___   _____   
   
Předepíšu Vám léky.
  Jag ger er ett recept för apoteket.
D_m   V_m   r_c_p_   p_o   l_k_r_u_   
   
Dám Vám recept pro lékárnu.
D__   V__   r_____   p__   l_______   
   
Dám Vám recept pro lékárnu.
___   ___   ______   ___   ________   
   
Dám Vám recept pro lékárnu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Även känslor talar olika språk!

Många olika språk talas runt om i världen. Det finns inget universellt mänskligt språk. Men hur är det med våra ansiktsuttryck? Är språket för känslor universellt? Nej, även här finns det skillnader! Man trodde länge att alla människor uttryckte känslor på samma sätt. Ansiktsuttryckens språk ansågs vara universellt förstått. Charles Darwin trodde att känslor var av avgörande betydelse för människor. Därför måste de förstås på samma sätt i alla kulturer. Men nya studier har kommit fram till ett annat resultat. De visar att det finns skillnader även i känslornas språk. Det vill säga, våra ansiktsuttryck påverkas av vår kultur. Därför visar och tolkar människor runtom i världen känslor på olika sätt. Forskarna särskiljer sex primära känslor. De är glädje, sorg, ilska, avsky, rädsla och överraskning. Men européer har olika ansiktsuttryck jämfört med asiater. Och de utläser olika saker från samma uttryck. Olika experiment har bekräftat detta. I dessa visade man ansikten på en dator för försökspersoner. Personerna skulle beskriva vad de kunde läsa ut av ansiktena. Det finns många anledningar till varför resultaten skiljde sig åt. Känslor visas mer i vissa kulturer än i andra. Intensiteten i ansiktsuttryck förstås därför inte på samma sätt överallt. Människor från olika kulturer uppmärksammar olika saker. Asiater koncentrerar sig på ögonen, när de läser ansiktsuttryck. Européer och amerikaner , å andra sidan, tittar på munnen. Men ett ansiktsuttryck förstås i alla kulturer… Det är ett trevligt leende!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
57 [femtiosju]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hos läkaren
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)