goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > беларуская > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

 

54 [пяцьдзесят чатыры]@54 [pedeset i četiri]
54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]
Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja želim kupiti poklon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali ništa previše skupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li možda tašnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koju boju želite?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Crnu, braon ili bijelu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veliku ili malu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li vidjeti ovu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ona od kože?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ili je od vještačkog materijala?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naravno, od kože.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To je naročito dobar kvalitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
A tašna ja zaista povoljna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ova mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovu ću uzeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li je eventualno zamijeniti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Podrazumijeva se.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zapakovaćemo je kao poklon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo preko je blagajna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja želim kupiti poklon.
Я   ж_д_ю   к_п_ц_   п_д_р_н_к_   
Y_   z_a_a_u   k_p_t_’   p_d_r_n_k_   
Я жадаю купіць падарунак.
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Я   ж____   к_____   п_________   
Y_   z______   k______   p_________   
Я жадаю купіць падарунак.
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
_   _____   ______   __________   
__   _______   _______   __________   
Я жадаю купіць падарунак.
Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
  Ali ništa previše skupo.
А_е   н_   н_д_а   д_р_г_.   
A_e   n_   n_d_a   d_r_g_.   
Але не надта дарагі.
Ale ne nadta daragі.
А__   н_   н____   д______   
A__   n_   n____   d______   
Але не надта дарагі.
Ale ne nadta daragі.
___   __   _____   _______   
___   __   _____   _______   
Але не надта дарагі.
Ale ne nadta daragі.
  Imate li možda tašnu?
М_ж_   б_ц_   с_м_ч_у_   
M_z_a   b_t_’   s_m_c_k_?   
Можа быць сумачку?
Mozha byts’ sumachku?
М___   б___   с_______   
M____   b____   s________   
Можа быць сумачку?
Mozha byts’ sumachku?
____   ____   ________   
_____   _____   _________   
Можа быць сумачку?
Mozha byts’ sumachku?
 
 
 
 
  Koju boju želite?
Я_о_а   к_л_р_   В_   ж_д_е_е_   
Y_k_g_   k_l_r_   V_   z_a_a_t_e_   
Якога колеру Вы жадаеце?
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Я____   к_____   В_   ж_______   
Y_____   k_____   V_   z_________   
Якога колеру Вы жадаеце?
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
_____   ______   __   ________   
______   ______   __   __________   
Якога колеру Вы жадаеце?
Yakoga koleru Vy zhadaetse?
  Crnu, braon ili bijelu?
Ч_р_а_а_   к_р_ч_е_а_а   а_о   б_л_г_?   
C_o_n_g_,   k_r_c_n_v_g_   a_o   b_l_g_?   
Чорнага, карычневага або белага?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Ч_______   к__________   а__   б______   
C________   k___________   a__   b______   
Чорнага, карычневага або белага?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
________   ___________   ___   _______   
_________   ____________   ___   _______   
Чорнага, карычневага або белага?
Chornaga, karychnevaga abo belaga?
  Veliku ili malu?
В_л_к_ю   а_о   м_л_н_к_ю_   
V_a_і_u_u   a_o   m_l_n_k_y_?   
Вялікую або маленькую?
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
В______   а__   м_________   
V________   a__   m__________   
Вялікую або маленькую?
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
_______   ___   __________   
_________   ___   ___________   
Вялікую або маленькую?
Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
 
 
 
 
  Mogu li vidjeti ovu?
М_ж_а   п_г_я_з_ц_   г_т_ю_   
M_z_n_   p_g_y_d_e_s_   g_t_y_?   
Можна паглядзець гэтую?
Mozhna paglyadzets’ getuyu?
М____   п_________   г_____   
M_____   p___________   g______   
Можна паглядзець гэтую?
Mozhna paglyadzets’ getuyu?
_____   __________   ______   
______   ____________   _______   
Можна паглядзець гэтую?
Mozhna paglyadzets’ getuyu?
  Je li ona od kože?
Я_а   с_   с_у_ы_   
Y_n_   s_   s_u_y_   
Яна са скуры?
Yana sa skury?
Я__   с_   с_____   
Y___   s_   s_____   
Яна са скуры?
Yana sa skury?
___   __   ______   
____   __   ______   
Яна са скуры?
Yana sa skury?
  Ili je od vještačkog materijala?
А_о   я_а   з   с_н_э_ы_і_   
A_o   y_n_   z   s_n_e_y_і_   
Або яна з сінтэтыкі?
Abo yana z sіntetykі?
А__   я__   з   с_________   
A__   y___   z   s_________   
Або яна з сінтэтыкі?
Abo yana z sіntetykі?
___   ___   _   __________   
___   ____   _   __________   
Або яна з сінтэтыкі?
Abo yana z sіntetykі?
 
 
 
 
  Naravno, od kože.
Б_з_м_ў_а_   с_   с_у_ы_   
B_z_m_u_a_   s_   s_u_y_   
Безумоўна, са скуры.
Bezumouna, sa skury.
Б_________   с_   с_____   
B_________   s_   s_____   
Безумоўна, са скуры.
Bezumouna, sa skury.
__________   __   ______   
__________   __   ______   
Безумоўна, са скуры.
Bezumouna, sa skury.
  To je naročito dobar kvalitet.
Г_т_   а_а_л_в_   д_б_а_   я_а_ц_.   
G_t_   a_a_l_v_   d_b_a_a   y_k_s_s_.   
Гэта асабліва добрая якасць.
Geta asablіva dobraya yakasts’.
Г___   а_______   д_____   я______   
G___   a_______   d______   y________   
Гэта асабліва добрая якасць.
Geta asablіva dobraya yakasts’.
____   ________   ______   _______   
____   ________   _______   _________   
Гэта асабліва добрая якасць.
Geta asablіva dobraya yakasts’.
  A tašna ja zaista povoljna.
С_м_ч_а   с_п_а_д_   з_с_м   н_д_р_г_я_   
S_m_c_k_   s_p_a_d_   z_s_m   n_d_r_g_y_.   
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
С______   с_______   з____   н_________   
S_______   s_______   z____   n__________   
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
_______   ________   _____   __________   
________   ________   _____   ___________   
Сумачка сапраўды зусім недарагая.
Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
 
 
 
 
  Ova mi se sviđa.
Я_а   м_е   п_д_б_е_ц_.   
Y_n_   m_e   p_d_b_e_s_s_.   
Яна мне падабаецца.
Yana mne padabaetstsa.
Я__   м__   п__________   
Y___   m__   p____________   
Яна мне падабаецца.
Yana mne padabaetstsa.
___   ___   ___________   
____   ___   _____________   
Яна мне падабаецца.
Yana mne padabaetstsa.
  Ovu ću uzeti.
Я   в_з_м_   я_.   
Y_   v_z_m_   y_y_.   
Я вазьму яе.
Ya vaz’mu yaye.
Я   в_____   я__   
Y_   v_____   y____   
Я вазьму яе.
Ya vaz’mu yaye.
_   ______   ___   
__   ______   _____   
Я вазьму яе.
Ya vaz’mu yaye.
  Mogu li je eventualno zamijeniti?
К_л_   ш_о_   ц_   з_а_у   я   я_   а_м_н_ц_?   
K_l_   s_t_,   t_і   z_a_u   y_   y_y_   a_m_a_y_t_’_   
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
К___   ш___   ц_   з____   я   я_   а________   
K___   s____   t__   z____   y_   y___   a___________   
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
____   ____   __   _____   _   __   _________   
____   _____   ___   _____   __   ____   ____________   
Калі што, ці змагу я яе абмяняць?
Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
 
 
 
 
  Podrazumijeva se.
С_м_   с_б_й   з_а_у_е_а_   
S_m_   s_b_y   z_a_u_e_a_   
Само сабой зразумела.
Samo saboy zrazumela.
С___   с____   з_________   
S___   s____   z_________   
Само сабой зразумела.
Samo saboy zrazumela.
____   _____   __________   
____   _____   __________   
Само сабой зразумела.
Samo saboy zrazumela.
  Zapakovaćemo je kao poklon.
М_   ў_а_у_м   я_   я_   п_д_р_н_к_   
M_   u_a_u_m   y_y_   y_k   p_d_r_n_k_   
Мы ўпакуем яе як падарунак.
My upakuem yaye yak padarunak.
М_   ў______   я_   я_   п_________   
M_   u______   y___   y__   p_________   
Мы ўпакуем яе як падарунак.
My upakuem yaye yak padarunak.
__   _______   __   __   __________   
__   _______   ____   ___   __________   
Мы ўпакуем яе як падарунак.
My upakuem yaye yak padarunak.
  Tamo preko je blagajna.
Т_м   з_а_о_з_ц_а   к_с_.   
T_m   z_a_h_d_і_s_s_   k_s_.   
Там знаходзіцца каса.
Tam znakhodzіtstsa kasa.
Т__   з__________   к____   
T__   z_____________   k____   
Там знаходзіцца каса.
Tam znakhodzіtstsa kasa.
___   ___________   _____   
___   ______________   _____   
Там знаходзіцца каса.
Tam znakhodzіtstsa kasa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
54 [pedeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kupovina
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)