goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > English US > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

53 [pedeset i tri]

Trgovine

 

53 [fifty-three]@53 [pedeset i tri]
53 [fifty-three]

Shops

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju da kupim film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
W_’_e   l_o_i_g   f_r   a   s_o_t_   s_o_.   
   
We’re looking for a sports shop.
W____   l______   f__   a   s_____   s____   
   
We’re looking for a sports shop.
_____   _______   ___   _   ______   _____   
   
We’re looking for a sports shop.
  Mi tražimo mesnicu.
W_’_e   l_o_i_g   f_r   a   b_t_h_r   s_o_.   
   
We’re looking for a butcher shop.
W____   l______   f__   a   b______   s____   
   
We’re looking for a butcher shop.
_____   _______   ___   _   _______   _____   
   
We’re looking for a butcher shop.
  Mi tražimo apoteku.
W_’_e   l_o_i_g   f_r   a   p_a_m_c_   /   d_u_s_o_e   (_m_)_   
   
We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.).
W____   l______   f__   a   p_______   /   d________   (_____   
   
We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.).
_____   _______   ___   _   ________   _   _________   ______   
   
We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.).
 
 
 
 
  Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
W_   w_n_   t_   b_y   a   f_o_b_l_.   
   
We want to buy a football.
W_   w___   t_   b__   a   f________   
   
We want to buy a football.
__   ____   __   ___   _   _________   
   
We want to buy a football.
  Naime, želimo kupiti salamu.
W_   w_n_   t_   b_y   s_l_m_.   
   
We want to buy salami.
W_   w___   t_   b__   s______   
   
We want to buy salami.
__   ____   __   ___   _______   
   
We want to buy salami.
  Naime, želimo kupiti lijekove.
W_   w_n_   t_   b_y   m_d_c_n_.   
   
We want to buy medicine.
W_   w___   t_   b__   m________   
   
We want to buy medicine.
__   ____   __   ___   _________   
   
We want to buy medicine.
 
 
 
 
  Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
W_’_e   l_o_i_g   f_r   a   s_o_t_   s_o_   t_   b_y   a   f_o_b_l_.   
   
We’re looking for a sports shop to buy a football.
W____   l______   f__   a   s_____   s___   t_   b__   a   f________   
   
We’re looking for a sports shop to buy a football.
_____   _______   ___   _   ______   ____   __   ___   _   _________   
   
We’re looking for a sports shop to buy a football.
  Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
W_’_e   l_o_i_g   f_r   a   b_t_h_r   s_o_   t_   b_y   s_l_m_.   
   
We’re looking for a butcher shop to buy salami.
W____   l______   f__   a   b______   s___   t_   b__   s______   
   
We’re looking for a butcher shop to buy salami.
_____   _______   ___   _   _______   ____   __   ___   _______   
   
We’re looking for a butcher shop to buy salami.
  Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
W_’_e   l_o_i_g   f_r   a   d_u_s_o_e   t_   b_y   m_d_c_n_.   
   
We’re looking for a drugstore to buy medicine.
W____   l______   f__   a   d________   t_   b__   m________   
   
We’re looking for a drugstore to buy medicine.
_____   _______   ___   _   _________   __   ___   _________   
   
We’re looking for a drugstore to buy medicine.
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara.
I_m   l_o_i_g   f_r   a   j_w_l_e_   /   j_w_l_r   (_m_)_   
   
I’m looking for a jeweller / jeweler (am.).
I__   l______   f__   a   j_______   /   j______   (_____   
   
I’m looking for a jeweller / jeweler (am.).
___   _______   ___   _   ________   _   _______   ______   
   
I’m looking for a jeweller / jeweler (am.).
  Ja tražim foto radnju.
I_m   l_o_i_g   f_r   a   p_o_o   e_u_p_e_t   s_o_e_   
   
I’m looking for a photo equipment store.
I__   l______   f__   a   p____   e________   s_____   
   
I’m looking for a photo equipment store.
___   _______   ___   _   _____   _________   ______   
   
I’m looking for a photo equipment store.
  Ja tražim slastičarnu.
I_m   l_o_i_g   f_r   a   c_n_e_t_o_e_y_   
   
I’m looking for a confectionery.
I__   l______   f__   a   c_____________   
   
I’m looking for a confectionery.
___   _______   ___   _   ______________   
   
I’m looking for a confectionery.
 
 
 
 
  Naime, namjeravam kupiti prsten.
I   a_t_a_l_   p_a_   t_   b_y   a   r_n_.   
   
I actually plan to buy a ring.
I   a_______   p___   t_   b__   a   r____   
   
I actually plan to buy a ring.
_   ________   ____   __   ___   _   _____   
   
I actually plan to buy a ring.
  Naime, namjeravam kupiti film.
I   a_t_a_l_   p_a_   t_   b_y   a   r_l_   o_   f_l_.   
   
I actually plan to buy a roll of film.
I   a_______   p___   t_   b__   a   r___   o_   f____   
   
I actually plan to buy a roll of film.
_   ________   ____   __   ___   _   ____   __   _____   
   
I actually plan to buy a roll of film.
  Naime, namjeravam kupiti tortu.
I   a_t_a_l_   p_a_   t_   b_y   a   c_k_.   
   
I actually plan to buy a cake.
I   a_______   p___   t_   b__   a   c____   
   
I actually plan to buy a cake.
_   ________   ____   __   ___   _   _____   
   
I actually plan to buy a cake.
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara da kupim prsten.
I_m   l_o_i_g   f_r   a   j_w_l_r   t_   b_y   a   r_n_.   
   
I’m looking for a jeweler to buy a ring.
I__   l______   f__   a   j______   t_   b__   a   r____   
   
I’m looking for a jeweler to buy a ring.
___   _______   ___   _   _______   __   ___   _   _____   
   
I’m looking for a jeweler to buy a ring.
  Ja tražim foto radnju da kupim film.
I_m   l_o_i_g   f_r   a   p_o_o   s_o_   t_   b_y   a   r_l_   o_   f_l_.   
   
I’m looking for a photo shop to buy a roll of film.
I__   l______   f__   a   p____   s___   t_   b__   a   r___   o_   f____   
   
I’m looking for a photo shop to buy a roll of film.
___   _______   ___   _   _____   ____   __   ___   _   ____   __   _____   
   
I’m looking for a photo shop to buy a roll of film.
  Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
I_m   l_o_i_g   f_r   a   c_n_e_t_o_e_y   t_   b_y   a   c_k_.   
   
I’m looking for a confectionery to buy a cake.
I__   l______   f__   a   c____________   t_   b__   a   c____   
   
I’m looking for a confectionery to buy a cake.
___   _______   ___   _   _____________   __   ___   _   _____   
   
I’m looking for a confectionery to buy a cake.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pamćenju je potreban jezik

Većina ljudi se sjeća svog prvog dana u školi. Međutim, ne sjećaju se više onog što se desilo prije. Svoje prve godine života se gotovo uopće ne sjećamo. Zašto je to tako? Zašto se ne možemo sjetiti onog što smo proživjeli kao bebe? Razlog za to leži u našem razvoju. Jezik i pamćenje razvijaju se otprilike u isto vrijeme. Kako bismo se nečega mogli sjetiti potreban nam je jezik. Odnosno, potrebne su nam riječi za ono što smo proživjeli. Naučnici su proveli različita ispitivanja s djecom. Pritom su došli do zanimljivog otkrića. Čim djeca nauče govoriti, zaborave sve što se desilo prije toga. Početak jezika je ujedno i početak pamćenja. Djeca nauče jako puno u svoje prve tri godine. Svakoga dana doživljavaju nove stvari. U tim godinama dolaze također do mnogo važnih otkrića. Pa ipak sve to nestane. Psiholozi taj fenomen nazivaju infantilnom amnezijom. Ostaju samo one stvari za koje djeca imaju naziv. Autobiografsko pamćenje pohranjuje lična iskustva. Ono funkcionira kao dnevnik. U njemu se sprema sve što je važno za naš život. Na taj način autobiografsko pamćenje oblikuje naš identitet. No njegov razvitak zavisio od usvajanja maternjeg jezika. Svoje pamćenje možemo jedino aktivirati svojim jezikom. Naravno da stvari koje smo doživjeli kao dijete nikad potpuno ne nestanu. One su pohranjene negdje u našem mozgu. Samo ih se više ne možemo sjetiti... - Zaista šteta, zar ne?

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
53 [pedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trgovine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)