goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > עברית > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

17 [sedamnaest]

U kući

 

‫17 [שבע עשרה]‬@17 [sedamnaest]
‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]
‫בבית‬

babait

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je naša kuća.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gore je krov.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dolje je podrum.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Iza kuće je vrt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pred kućom nema ulice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pored kuće je drveće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moj stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje su kuhinja i kupatilo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vrata kuće su zatvorena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali prozori su otvoreni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Danas je vruće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi idemo u dnevnu sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo je sofa i fotelja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sjednite!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo stoji moj kompjuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo stoji moja muzička linija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Televizor je potpuno nov.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ovdje je naša kuća.
‫_ה   ה_י_   ש_נ_._   
z_h   h_b_i_   s_e_a_u_   
‫זה הבית שלנו.‬
zeh habait sselanu.
‫__   ה___   ש_____   
z__   h_____   s_______   
‫זה הבית שלנו.‬
zeh habait sselanu.
___   ____   ______   
___   ______   ________   
‫זה הבית שלנו.‬
zeh habait sselanu.
  Gore je krov.
‫_מ_ל_   ה_ג_‬   
l_m_'_a_   h_g_g_   
‫למעלה הגג.‬
lema'lah hagag.
‫_____   ה____   
l_______   h_____   
‫למעלה הגג.‬
lema'lah hagag.
______   _____   
________   ______   
‫למעלה הגג.‬
lema'lah hagag.
  Dolje je podrum.
‫_מ_ה   ה_ר_ף_‬   
l_m_t_h   h_m_r_e_.   
‫למטה המרתף.‬
lematah hamartef.
‫____   ה______   
l______   h________   
‫למטה המרתף.‬
lematah hamartef.
_____   _______   
_______   _________   
‫למטה המרתף.‬
lematah hamartef.
 
 
 
 
  Iza kuće je vrt.
‫_א_ו_י   ה_י_   י_   ג_._   
m_'_x_r_   h_b_i_   y_s_   g_n_   
‫מאחורי הבית יש גן.‬
me'axori habait yesh gan.
‫______   ה___   י_   ג___   
m_______   h_____   y___   g___   
‫מאחורי הבית יש גן.‬
me'axori habait yesh gan.
_______   ____   __   ____   
________   ______   ____   ____   
‫מאחורי הבית יש גן.‬
me'axori habait yesh gan.
  Pred kućom nema ulice.
‫_י_   ל_נ_   ה_י_   ר_ו_._   
e_n   l_f_e_   h_b_i_   r_x_v_   
‫אין לפני הבית רחוב.‬
eyn lifney habait rexov.
‫___   ל___   ה___   ר_____   
e__   l_____   h_____   r_____   
‫אין לפני הבית רחוב.‬
eyn lifney habait rexov.
____   ____   ____   ______   
___   ______   ______   ______   
‫אין לפני הבית רחוב.‬
eyn lifney habait rexov.
  Pored kuće je drveće.
‫_מ_ך   ל_י_   י_   ע_י_._   
s_m_k_   l_b_i_   y_s_   e_s_m_   
‫סמוך לבית יש עצים.‬
samukh labait yesh etsim.
‫____   ל___   י_   ע_____   
s_____   l_____   y___   e_____   
‫סמוך לבית יש עצים.‬
samukh labait yesh etsim.
_____   ____   __   ______   
______   ______   ____   ______   
‫סמוך לבית יש עצים.‬
samukh labait yesh etsim.
 
 
 
 
  Ovdje je moj stan.
‫_ו   ה_י_ה   ש_י_‬   
z_   h_d_r_h   s_e_y_   
‫זו הדירה שלי.‬
zo hadirah shely.
‫__   ה____   ש____   
z_   h______   s_____   
‫זו הדירה שלי.‬
zo hadirah shely.
___   _____   _____   
__   _______   ______   
‫זו הדירה שלי.‬
zo hadirah shely.
  Ovdje su kuhinja i kupatilo.
‫_ה   ה_ט_ח   ו_ה   ח_ר   ה_מ_ט_ה_‬   
z_h   h_m_t_a_   w_z_h   x_d_r   h_'_m_a_i_h_   
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
‫__   ה____   ו__   ח__   ה________   
z__   h_______   w____   x____   h___________   
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
___   _____   ___   ___   _________   
___   ________   _____   _____   ____________   
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
  Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
‫_ם   נ_צ_י_   ח_ר   ה_ג_ר_ם   ו_ד_   ה_י_ה_‬   
s_a_   n_m_s_'_m   x_d_r   h_m_g_r_m   w_x_d_r   h_s_e_n_h_   
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
‫__   נ_____   ח__   ה______   ו___   ה______   
s___   n________   x____   h________   w______   h_________   
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
___   ______   ___   _______   ____   _______   
____   _________   _____   _________   _______   __________   
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
 
 
 
 
  Vrata kuće su zatvorena.
‫_ד_ת   ס_ו_ה_‬   
h_d_l_t   s_u_a_.   
‫הדלת סגורה.‬
hadelet sgurah.
‫____   ס______   
h______   s______   
‫הדלת סגורה.‬
hadelet sgurah.
_____   _______   
_______   _______   
‫הדלת סגורה.‬
hadelet sgurah.
  Ali prozori su otvoreni.
‫_ב_   ה_ל_נ_ת   פ_ו_י_._   
a_a_   h_x_l_n_t   p_u_i_.   
‫אבל החלונות פתוחים.‬
aval haxalonot ptuxim.
‫___   ה______   פ_______   
a___   h________   p______   
‫אבל החלונות פתוחים.‬
aval haxalonot ptuxim.
____   _______   ________   
____   _________   _______   
‫אבל החלונות פתוחים.‬
aval haxalonot ptuxim.
  Danas je vruće.
‫_ם   ה_ו_._   
x_m   h_y_m_   
‫חם היום.‬
xam hayom.
‫__   ה_____   
x__   h_____   
‫חם היום.‬
xam hayom.
___   ______   
___   ______   
‫חם היום.‬
xam hayom.
 
 
 
 
  Mi idemo u dnevnu sobu.
‫_נ_נ_   ה_ל_י_   ל_ד_   ה_ג_ר_ם_‬   
a_a_n_   h_l_h_m   l_x_d_r   h_m_g_r_m_   
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
‫_____   ה_____   ל___   ה________   
a_____   h______   l______   h_________   
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
______   ______   ____   _________   
______   _______   _______   __________   
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
  Tamo je sofa i fotelja.
‫_ש   ש_   ס_ה   ו_ו_ס_._   
y_s_   s_a_   s_p_h   w_k_r_a_   
‫יש שם ספה וכורסא.‬
yesh sham sapah w'kursa.
‫__   ש_   ס__   ו_______   
y___   s___   s____   w_______   
‫יש שם ספה וכורסא.‬
yesh sham sapah w'kursa.
___   __   ___   ________   
____   ____   _____   ________   
‫יש שם ספה וכורסא.‬
yesh sham sapah w'kursa.
  Sjednite!
‫_ב   /   י   ב_ק_ה_‬   
s_e_/_h_i   b_v_q_s_a_!   
‫שב / י בבקשה!‬
shev/shvi b'vaqashah!
‫__   /   י   ב______   
s________   b__________   
‫שב / י בבקשה!‬
shev/shvi b'vaqashah!
___   _   _   _______   
_________   ___________   
‫שב / י בבקשה!‬
shev/shvi b'vaqashah!
 
 
 
 
  Tamo stoji moj kompjuter.
‫_ם   נ_צ_   ה_ח_ב   ש_י_‬   
s_a_   n_m_s_   h_m_x_h_v   s_e_i_   
‫שם נמצא המחשב שלי.‬
sham nimtsa hamaxshev sheli.
‫__   נ___   ה____   ש____   
s___   n_____   h________   s_____   
‫שם נמצא המחשב שלי.‬
sham nimtsa hamaxshev sheli.
___   ____   _____   _____   
____   ______   _________   ______   
‫שם נמצא המחשב שלי.‬
sham nimtsa hamaxshev sheli.
  Tamo stoji moja muzička linija.
‫_ם   מ_ר_ת   ה_ט_י_ו   ש_י_‬   
s_a_   m_'_r_k_e_   h_s_e_i_o   s_e_i_   
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
‫__   מ____   ה______   ש____   
s___   m_________   h________   s_____   
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
___   _____   _______   _____   
____   __________   _________   ______   
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
  Televizor je potpuno nov.
‫_ט_ו_י_י_   ח_ש_   ל_מ_י_‬   
h_t_l_w_z_a_   x_d_s_a_   l_g_m_e_.   
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬
hatelewiziah xadashah legamrey.
‫_________   ח___   ל______   
h___________   x_______   l________   
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬
hatelewiziah xadashah legamrey.
__________   ____   _______   
____________   ________   _________   
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬
hatelewiziah xadashah legamrey.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učenje i tipovi učenja

Ko prilikom učenja ne napreduje, vjerovatno pogrešno uči. To znači da ne uči shodno svom tipu. Generalno postoji četiri tipa učenja. Ti tipovi su povezani s osjetilima. Postoji auditvni, vizualni, komunikacijski i motorički tip učenja. Auditivni tipovi najbolje pamte ono što čuju. Na primjer, dobro pamte melodije. Tokom učenja glasno čitaju; vokabular uče naglas. Takvi tipovi često vode monologe. Od velike su im pomoći CD-i ili predavanja. Vizualni tipovi najbolje uče ono što vide. Dakle, za njih je važno čitanje informacija. Prilikom učenja prave puno bilježaka. Takođe rado uče koristeći sličice, tabele i kartice. Takvi tipovi puno čitaju te sanjaju često i šaroliko. Najbolje uče kad se nalaze u nekom lijepom okruženju. Komunikativni tip preferira razgovore i rasprave. Potrebna mu je interakcija, dakle - razgovor s drugima. Na nastavi postavlja puno pitanja te rado uči u grupi. Motorički tip uči kroz pokret. Preferira metodu učenja u praksi i želi sve isprobati. Prilikom učenja je rado tjelesno aktivan ili žvače žvakaću gumu. Oni ne vole teoriju već eksperimente. Važno je da su gotovo svi ljudi kombinacija tih tipova. Dakle, ne postoji niko ko bi predstavljao samo jedan tip. Stoga najbolje učimo kad uključimo sva svoja osjetila. Na taj se način naš mozak višestruko aktivira i dobro pohranjuje nove sadržaje. Slušajte, čitajte i razgovarajte o riječima! A nakon toga bavite se sportom!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
17 [sedamnaest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U kući
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)