goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > македонски > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

3 [tri]

Upoznati

 

3 [три]@3 [tri]
3 [три]

3 [tri]
Запознавање

Zapoznavaњye

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Zdravo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dobar dan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste? / Kako si?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Evrope?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Amerike?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Azije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U kojem hotelu ste smješteni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ste već ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ostajete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dopada li Vam se ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li ovdje na godišnjem odmoru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Posjetite me jednom!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je moja adresa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćemo li se sutra vidjeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ćao! / Zbogom!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Doviđenja!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Do uskoro!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zdravo!
З_р_в_!   
Z_r_v_!   
Здраво!
Zdravo!
З______   
Z______   
Здраво!
Zdravo!
_______   
_______   
Здраво!
Zdravo!
  Dobar dan!
Д_б_р   д_н_   
D_b_r   d_e_!   
Добар ден!
Dobar dyen!
Д____   д___   
D____   d____   
Добар ден!
Dobar dyen!
_____   ____   
_____   _____   
Добар ден!
Dobar dyen!
  Kako ste? / Kako si?
К_к_   с_?   
K_k_   s_?   
Како си?
Kako si?
К___   с__   
K___   s__   
Како си?
Kako si?
____   ___   
____   ___   
Како си?
Kako si?
 
 
 
 
  Jeste li Vi iz Evrope?
Д_а_а_е   л_   о_   Е_р_п_?   
D_a_a_y_   l_   o_   Y_v_o_a_   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
Д______   л_   о_   Е______   
D_______   l_   o_   Y_______   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
_______   __   __   _______   
________   __   __   ________   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
  Jeste li Vi iz Amerike?
Д_а_а_е   л_   о_   А_е_и_а_   
D_a_a_y_   l_   o_   A_y_r_k_?   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
Д______   л_   о_   А_______   
D_______   l_   o_   A________   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
_______   __   __   ________   
________   __   __   _________   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
  Jeste li Vi iz Azije?
Д_а_а_е   л_   о_   А_и_а_   
D_a_a_y_   l_   o_   A_i_a_   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
Д______   л_   о_   А_____   
D_______   l_   o_   A_____   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
_______   __   __   ______   
________   __   __   ______   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
 
 
 
 
  U kojem hotelu ste smješteni?
В_   к_ј   х_т_л   ж_в_е_е_   
V_   k_ј   k_o_y_l   ʐ_v_e_e_y_?   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
В_   к__   х____   ж_______   
V_   k__   k______   ʐ__________   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
__   ___   _____   ________   
__   ___   _______   ___________   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
  Koliko dugo ste već ovdje?
К_л_у   д_л_о   с_е   в_ќ_   о_д_?   
K_l_o_   d_l_u_   s_y_   v_e_j_e   o_d_e_   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
К____   д____   с__   в___   о____   
K_____   d_____   s___   v______   o_____   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
_____   _____   ___   ____   _____   
______   ______   ____   _______   ______   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
  Koliko dugo ostajete?
К_л_у   д_л_о   о_т_н_в_т_?   
K_l_o_   d_l_u_   o_t_n_o_a_y_?   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
К____   д____   о__________   
K_____   d_____   o____________   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
_____   _____   ___________   
______   ______   _____________   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
 
 
 
 
  Dopada li Vam se ovdje?
В_   с_   д_п_ѓ_   л_   о_д_?   
V_   s_e   d_p_ѓ_   l_   o_d_e_   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
В_   с_   д_____   л_   о____   
V_   s__   d_____   l_   o_____   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
__   __   ______   __   _____   
__   ___   ______   __   ______   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
  Jeste li ovdje na godišnjem odmoru?
Д_л_   с_е   о_д_   н_   о_м_р_   
D_l_   s_y_   o_d_e   n_   o_m_r_   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
Д___   с__   о___   н_   о_____   
D___   s___   o____   n_   o_____   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
____   ___   ____   __   ______   
____   ____   _____   __   ______   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
  Posjetite me jednom!
П_с_т_т_   м_!   
P_s_e_y_t_e   m_e_   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
П_______   м__   
P__________   m___   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
________   ___   
___________   ____   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
 
 
 
 
  Ovo je moja adresa.
Е_е   ј_   м_ј_т_   а_р_с_.   
Y_v_e   ј_   m_ј_t_   a_r_e_a_   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
Е__   ј_   м_____   а______   
Y____   ј_   m_____   a_______   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
___   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
  Hoćemo li se sutra vidjeti?
Ќ_   с_   в_д_м_   л_   у_р_?   
K_y_   s_e   v_d_m_e   l_   o_t_y_?   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
Ќ_   с_   в_____   л_   у____   
K___   s__   v______   l_   o______   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
__   __   ______   __   _____   
____   ___   _______   __   _______   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
  Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
Ж_л   м_   е_   и_а_   в_ќ_   н_ш_о   и_п_а_и_а_о_   
ʐ_l   m_   y_,   i_a_   v_e_j_e   n_e_h_o   i_p_a_i_a_o_   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Ж__   м_   е_   и___   в___   н____   и___________   
ʐ__   m_   y__   i___   v______   n______   i___________   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
___   __   __   ____   ____   _____   ____________   
___   __   ___   ____   _______   _______   ____________   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
 
 
 
 
  Ćao! / Zbogom!
Ч_о_   
C_a_!   
Чао!
Chao!
Ч___   
C____   
Чао!
Chao!
____   
_____   
Чао!
Chao!
  Doviđenja!
Д_в_д_в_њ_!   
D_v_d_o_a_y_!   
Довидување!
Dovidoovaњye!
Д__________   
D____________   
Довидување!
Dovidoovaњye!
___________   
_____________   
Довидување!
Dovidoovaњye!
  Do uskoro!
Д_   н_с_о_о_   
D_   n_s_o_o_   
До наскоро!
Do naskoro!
Д_   н_______   
D_   n_______   
До наскоро!
Do naskoro!
__   ________   
__   ________   
До наскоро!
Do naskoro!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezici i dijalekti

U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika. Broj dijalekata je naravno daleko veći. Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta? Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk. Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičkim raznolikostima. Stoga dijalekti predstavljaju jezički oblik s najmanjim dometom. Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom. Oni oblikuju zaseban jezički sistem. I prate vlastita pravila. Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata. Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje. Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje. Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata. Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti. U gradovima se jedva još govori na dijalektu. Standardni jezik se takođe koristi u poslovnom okruženju. Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani. A opet su prisutni u svim društvenim slojevima. Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih. Upravo suprotno! Ko govori na dijalektu ima mnogo prednosti. Na primjer, na nastavi jezika. Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezički oblici. Takođe su naučili da brzo barataju jezičkim stilovima. Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju. Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji. To je čak naučno dokazano. Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
3 [tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Upoznati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)