goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > македонски > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

3 [Ba]

Làm quen

 

3 [три]@3 [Ba]
3 [три]

3 [tri]
Запознавање

Zapoznavaњye

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Xin chào!
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Xin chào!
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Khỏe không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn từ châu Âu đến à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn từ châu Mỹ đến à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn từ châu Á đến à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn ở khách sạn nào vậy?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn ở đây bao lâu rồi?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn ở bao lâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thích ở đây không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn đi du lịch ở đây à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn hãy đến thăm tôi đi!
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đây là địa chỉ của tôi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Xin lỗi, ngày mai tôi đã có việc.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tạm biệt!
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hẹn gặp lại nhé!
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hẹn sớm gặp lại nhé!
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Xin chào!
З_р_в_!   
Z_r_v_!   
Здраво!
Zdravo!
З______   
Z______   
Здраво!
Zdravo!
_______   
_______   
Здраво!
Zdravo!
  Xin chào!
Д_б_р   д_н_   
D_b_r   d_e_!   
Добар ден!
Dobar dyen!
Д____   д___   
D____   d____   
Добар ден!
Dobar dyen!
_____   ____   
_____   _____   
Добар ден!
Dobar dyen!
  Khỏe không?
К_к_   с_?   
K_k_   s_?   
Како си?
Kako si?
К___   с__   
K___   s__   
Како си?
Kako si?
____   ___   
____   ___   
Како си?
Kako si?
 
 
 
 
  Bạn từ châu Âu đến à?
Д_а_а_е   л_   о_   Е_р_п_?   
D_a_a_y_   l_   o_   Y_v_o_a_   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
Д______   л_   о_   Е______   
D_______   l_   o_   Y_______   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
_______   __   __   _______   
________   __   __   ________   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
  Bạn từ châu Mỹ đến à?
Д_а_а_е   л_   о_   А_е_и_а_   
D_a_a_y_   l_   o_   A_y_r_k_?   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
Д______   л_   о_   А_______   
D_______   l_   o_   A________   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
_______   __   __   ________   
________   __   __   _________   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
  Bạn từ châu Á đến à?
Д_а_а_е   л_   о_   А_и_а_   
D_a_a_y_   l_   o_   A_i_a_   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
Д______   л_   о_   А_____   
D_______   l_   o_   A_____   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
_______   __   __   ______   
________   __   __   ______   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
 
 
 
 
  Bạn ở khách sạn nào vậy?
В_   к_ј   х_т_л   ж_в_е_е_   
V_   k_ј   k_o_y_l   ʐ_v_e_e_y_?   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
В_   к__   х____   ж_______   
V_   k__   k______   ʐ__________   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
__   ___   _____   ________   
__   ___   _______   ___________   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
  Bạn ở đây bao lâu rồi?
К_л_у   д_л_о   с_е   в_ќ_   о_д_?   
K_l_o_   d_l_u_   s_y_   v_e_j_e   o_d_e_   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
К____   д____   с__   в___   о____   
K_____   d_____   s___   v______   o_____   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
_____   _____   ___   ____   _____   
______   ______   ____   _______   ______   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
  Bạn ở bao lâu?
К_л_у   д_л_о   о_т_н_в_т_?   
K_l_o_   d_l_u_   o_t_n_o_a_y_?   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
К____   д____   о__________   
K_____   d_____   o____________   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
_____   _____   ___________   
______   ______   _____________   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
 
 
 
 
  Bạn có thích ở đây không?
В_   с_   д_п_ѓ_   л_   о_д_?   
V_   s_e   d_p_ѓ_   l_   o_d_e_   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
В_   с_   д_____   л_   о____   
V_   s__   d_____   l_   o_____   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
__   __   ______   __   _____   
__   ___   ______   __   ______   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
  Bạn đi du lịch ở đây à?
Д_л_   с_е   о_д_   н_   о_м_р_   
D_l_   s_y_   o_d_e   n_   o_m_r_   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
Д___   с__   о___   н_   о_____   
D___   s___   o____   n_   o_____   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
____   ___   ____   __   ______   
____   ____   _____   __   ______   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
  Bạn hãy đến thăm tôi đi!
П_с_т_т_   м_!   
P_s_e_y_t_e   m_e_   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
П_______   м__   
P__________   m___   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
________   ___   
___________   ____   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
 
 
 
 
  Đây là địa chỉ của tôi.
Е_е   ј_   м_ј_т_   а_р_с_.   
Y_v_e   ј_   m_ј_t_   a_r_e_a_   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
Е__   ј_   м_____   а______   
Y____   ј_   m_____   a_______   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
___   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
  Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
Ќ_   с_   в_д_м_   л_   у_р_?   
K_y_   s_e   v_d_m_e   l_   o_t_y_?   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
Ќ_   с_   в_____   л_   у____   
K___   s__   v______   l_   o______   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
__   __   ______   __   _____   
____   ___   _______   __   _______   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
  Xin lỗi, ngày mai tôi đã có việc.
Ж_л   м_   е_   и_а_   в_ќ_   н_ш_о   и_п_а_и_а_о_   
ʐ_l   m_   y_,   i_a_   v_e_j_e   n_e_h_o   i_p_a_i_a_o_   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Ж__   м_   е_   и___   в___   н____   и___________   
ʐ__   m_   y__   i___   v______   n______   i___________   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
___   __   __   ____   ____   _____   ____________   
___   __   ___   ____   _______   _______   ____________   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
 
 
 
 
  Tạm biệt!
Ч_о_   
C_a_!   
Чао!
Chao!
Ч___   
C____   
Чао!
Chao!
____   
_____   
Чао!
Chao!
  Hẹn gặp lại nhé!
Д_в_д_в_њ_!   
D_v_d_o_a_y_!   
Довидување!
Dovidoovaњye!
Д__________   
D____________   
Довидување!
Dovidoovaњye!
___________   
_____________   
Довидување!
Dovidoovaњye!
  Hẹn sớm gặp lại nhé!
Д_   н_с_о_о_   
D_   n_s_o_o_   
До наскоро!
Do naskoro!
Д_   н_______   
D_   n_______   
До наскоро!
Do naskoro!
__   ________   
__   ________   
До наскоро!
Do naskoro!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ngôn ngữ và phương ngữ

Có 6.000 đến 7.000 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới. Hiển nhiên số lượng tiếng địa phương còn nhiều hơn thế rất nhiều. Nhưng sự khác biệt giữa ngôn ngữ và tiếng địa phương là gì? Tiếng địa phương luôn mang đậm chất giọn địa phương. Tiếng địa phương thuộc về các loại ngôn ngữ trong vùng. Điều này có nghĩa là tiếng địa phương là một hình thức ngôn ngữ với phạm vi hẹp nhất. Theo nguyên tắc chung, tiếng địa phương chỉ có dạng thức nói, không có dạng thức viết. Chúng tạo thành hệ thống ngôn ngữ riêng. Và chúng tuân theo quy tắc riêng. Về mặt lý thuyết, mỗi ngôn ngữ đều có thể có nhiều phương ngữ. Tất cả các phương ngữ đều thuộc một ngôn ngữ chuẩn của một quốc gia. Ngôn ngữ chuẩn là ngôn ngữ mà tất cả mọi người của một quốc gia có thể hiểu được. Thông qua ngôn ngữ chuẩn, ngay cả những người nói tiếng địa phương khác nhau cũng có thể giao tiếp với nhau. Gần như tất cả các phương ngữ đang trở nên ít quan trọng. Bạn hầu như không nghe thấy tiếng địa phương được sử dụng tại các thành phố nữa. Ngôn ngữ chuẩn cũng thường được sử dụng tại công sở. Vì vậy, người nói phương ngữ thường được cho là đơn giản và ít học. Nhưng họ có thể ở mọi tầng lớp xã hội. Vì vậy, người nói tiếng địa phương không hẳn kém thông minh hơn những người khác. Hoàn toàn ngược lại! Những người nói tiếng địa phương có nhiều lợi thế. Trong một khóa học ngôn ngữ chẳng hạn. Người nói tiếng địa phương biết rằng có những hình thức ngôn ngữ khác nhau. Và họ học được cách chuyển đổi nhanh chóng giữa các phong cách ngôn ngữ. Vì vậy, người nói tiếng địa phương có khả năng biến đổi tốt hơn. Họ có thể cảm nhận được phong cách ngôn ngữ nào phù hợp với một tình huống nhất định nào đó. Điều này thậm chí đã được khoa học chứng minh. Vì vậy: Hãy cứ can đảm sử dụng tiếng địa phương - cũng đáng lắm!

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
3 [Ba]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Làm quen
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)