goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Nederlands > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

42 [četrdeset i dva]

Razgledanje grada

 

42 [tweeënveertig]@42 [četrdeset i dva]
42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Da li je pijaca otvorena nedjeljom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je sajam otvoren ponedjeljkom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je izložba otvorena utorkom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je zoоloški vrt otvoren srijedom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je galerija otvorena petkom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smije li se fotografisati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mora li se platiti ulaz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko košta ulaz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li popust za grupe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li popust za djecu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li popust za studente?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kakva je to zgrada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko je stara ta zgrada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tko je sagradio tu zgradu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se interesujem za arhitekturu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se interesujem za umjetnost.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se interesujem za slikarstvo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Da li je pijaca otvorena nedjeljom?
I_   d_   m_r_t   z_n_a_s   g_o_e_d_   
   
Is de markt zondags geopend?
I_   d_   m____   z______   g_______   
   
Is de markt zondags geopend?
__   __   _____   _______   ________   
   
Is de markt zondags geopend?
  Da li je sajam otvoren ponedjeljkom?
I_   d_   b_u_s   ’_   m_a_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
I_   d_   b____   ’_   m_______   g_______   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
__   __   _____   __   ________   ________   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
  Da li je izložba otvorena utorkom?
I_   d_   t_n_o_n_t_l_i_g   d_n_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
I_   d_   t______________   d_______   g_______   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
__   __   _______________   ________   ________   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
 
 
 
 
  Da li je zoоloški vrt otvoren srijedom?
I_   d_   d_e_e_t_i_   ’_   w_e_s_a_s   g_o_e_d_   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
I_   d_   d_________   ’_   w________   g_______   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
__   __   __________   __   _________   ________   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
  Da li je muzej otvoren četvrtkom?
I_   h_t   m_s_u_   d_n_e_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is het museum donderdags geopend?
I_   h__   m_____   d_________   g_______   
   
Is het museum donderdags geopend?
__   ___   ______   __________   ________   
   
Is het museum donderdags geopend?
  Da li je galerija otvorena petkom?
I_   d_   g_l_r_e   v_i_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
I_   d_   g______   v_______   g_______   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
__   __   _______   ________   ________   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
 
 
 
 
  Smije li se fotografisati?
M_g   m_n   f_t_’_   m_k_n_   
   
Mag men foto’s maken?
M__   m__   f_____   m_____   
   
Mag men foto’s maken?
___   ___   ______   ______   
   
Mag men foto’s maken?
  Mora li se platiti ulaz?
M_e_   m_n   t_e_a_g   b_t_l_n_   
   
Moet men toegang betalen?
M___   m__   t______   b_______   
   
Moet men toegang betalen?
____   ___   _______   ________   
   
Moet men toegang betalen?
  Koliko košta ulaz?
W_t   i_   d_   t_e_a_g_p_i_s_   
   
Wat is de toegangsprijs?
W__   i_   d_   t_____________   
   
Wat is de toegangsprijs?
___   __   __   ______________   
   
Wat is de toegangsprijs?
 
 
 
 
  Ima li popust za grupe?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   g_o_p_n_   
   
Is er korting voor groepen?
I_   e_   k______   v___   g_______   
   
Is er korting voor groepen?
__   __   _______   ____   ________   
   
Is er korting voor groepen?
  Ima li popust za djecu?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   k_n_e_e_?   
   
Is er korting voor kinderen?
I_   e_   k______   v___   k________   
   
Is er korting voor kinderen?
__   __   _______   ____   _________   
   
Is er korting voor kinderen?
  Ima li popust za studente?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   s_u_e_t_n_   
   
Is er korting voor studenten?
I_   e_   k______   v___   s_________   
   
Is er korting voor studenten?
__   __   _______   ____   __________   
   
Is er korting voor studenten?
 
 
 
 
  Kakva je to zgrada?
W_t   v_o_   e_n   g_b_u_   i_   d_t_   
   
Wat voor een gebouw is dat?
W__   v___   e__   g_____   i_   d___   
   
Wat voor een gebouw is dat?
___   ____   ___   ______   __   ____   
   
Wat voor een gebouw is dat?
  Koliko je stara ta zgrada?
H_e   o_d   i_   d_t   g_b_u_?   
   
Hoe oud is dat gebouw?
H__   o__   i_   d__   g______   
   
Hoe oud is dat gebouw?
___   ___   __   ___   _______   
   
Hoe oud is dat gebouw?
  Tko je sagradio tu zgradu?
W_e   h_e_t   d_t   g_b_u_   g_b_u_d_   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
W__   h____   d__   g_____   g_______   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
___   _____   ___   ______   ________   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
 
 
 
 
  Ja se interesujem za arhitekturu.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   a_c_i_e_t_u_.   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
I_   i__________   m_   v___   a____________   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
__   ___________   __   ____   _____________   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
  Ja se interesujem za umjetnost.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   k_n_t_   
   
Ik interesseer me voor kunst.
I_   i__________   m_   v___   k_____   
   
Ik interesseer me voor kunst.
__   ___________   __   ____   ______   
   
Ik interesseer me voor kunst.
  Ja se interesujem za slikarstvo.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   s_h_l_e_k_n_t_   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
I_   i__________   m_   v___   s_____________   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
__   ___________   __   ____   ______________   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Malteški jezik

Mnogi Evropljani koji žele poboljšati svoj engleski putuju na Maltu. Jer engleski službeni jezik ovog južnoevropskog ostrva. A Malta je poznata po mnoštvu jezičkih škola. Međutim, za lingviste ova zemlja nije zanimljiva iz tog razloga. Malta ih zanima iz jednog drugog razloga. Republika Malta ima još jedan službeni jezik: malteški (ili malti). Taj jezik je nastao iz jednog arapskog dijalekta. Time je malti jedini semitski jezik Europe. Međutim, sintaksa i fonologija se razlikuju od arapske. Malteški se usto piše i latinicom. No abeceda se sastoji od nekoliko posebnih znakova. S druge strane, slova c i y uopće ne postoje. Vokabular se sastoji od elemenata iz mnoštva različitih jezika. Tu se osim arapskog prije svega ubrajaju talijanski i engleski jezik. Na ovaj jezik su utjecali i Feničani i Kartažani. Stoga neki istraživači Malti smatraju arapskim kreolskim jezikom. Maltu su kroz istoriju zauzimale različite sile. Svi oni su ostavili svoje tragove na ostrvima Malti, Gozu i Cominu. Malti je dugo vremena bio samo govorni jezik. Međutim, oduvijek je bio maternji jezik “pravih” Maltežana. Isključivo se prenosio usmenom predajom. Tek u 19. vijeku se počelo pisati na tom jeziku. Procjenjuje se da ga danas govori oko 330.000 ljudi. Malta je članica Evropske unije od 2004. godine. Time je malti uvršten u službeni evropski jezik. No za Maltežane je jezik jednostavno dio njihove kulture. I oni se raduju dok stranci žele naučiti malti. Postoji dovoljno jezičkih škola na Malti...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
42 [četrdeset i dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Razgledanje grada
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)