goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > norsk > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

25 [dvadeset i pet]

U gradu

 

25 [tjuefem]@25 [dvadeset i pet]
25 [tjuefem]

I byen

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih do željezničke stanice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih do aerodroma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih do centra grada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do željezničke stanice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do aerodroma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do centra grada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam plan grada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih iznajmiti auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moja kreditna kartica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moja vozačka dozvola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta se ima vidjeti u gradu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idite u stari grad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Napravite obilazak grada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idite do luke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Napravite obilazak luke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koje još znamenitosti postoje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Htio / htjela bih do željezničke stanice.
J_g   v_l   t_l   t_g_t_s_o_e_.   
   
Jeg vil til togstasjonen.
J__   v__   t__   t____________   
   
Jeg vil til togstasjonen.
___   ___   ___   _____________   
   
Jeg vil til togstasjonen.
  Htio / htjela bih do aerodroma.
J_g   v_l   t_l   f_y_l_s_e_.   
   
Jeg vil til flyplassen.
J__   v__   t__   f__________   
   
Jeg vil til flyplassen.
___   ___   ___   ___________   
   
Jeg vil til flyplassen.
  Htio / htjela bih do centra grada.
J_g   v_l   t_l   s_n_r_m_   
   
Jeg vil til sentrum.
J__   v__   t__   s_______   
   
Jeg vil til sentrum.
___   ___   ___   ________   
   
Jeg vil til sentrum.
 
 
 
 
  Kako da dođem do željezničke stanice?
H_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   t_g_t_s_o_e_?   
   
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
H______   k_____   j__   t__   t____________   
   
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
_______   ______   ___   ___   _____________   
   
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
  Kako da dođem do aerodroma?
H_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   f_y_l_s_e_?   
   
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
H______   k_____   j__   t__   f__________   
   
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
_______   ______   ___   ___   ___________   
   
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
  Kako da dođem do centra grada?
H_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   s_n_r_m_   
   
Hvordan kommer jeg til sentrum?
H______   k_____   j__   t__   s_______   
   
Hvordan kommer jeg til sentrum?
_______   ______   ___   ___   ________   
   
Hvordan kommer jeg til sentrum?
 
 
 
 
  Trebam taksi.
J_g   t_e_g_r   e_   d_o_j_.   
   
Jeg trenger en drosje.
J__   t______   e_   d______   
   
Jeg trenger en drosje.
___   _______   __   _______   
   
Jeg trenger en drosje.
  Trebam plan grada.
J_g   t_e_g_r   e_   (_y_k_r_.   
   
Jeg trenger et (by)kart.
J__   t______   e_   (________   
   
Jeg trenger et (by)kart.
___   _______   __   _________   
   
Jeg trenger et (by)kart.
  Trebam hotel.
J_g   t_e_g_r   e_   h_t_l_.   
   
Jeg trenger et hotell.
J__   t______   e_   h______   
   
Jeg trenger et hotell.
___   _______   __   _______   
   
Jeg trenger et hotell.
 
 
 
 
  Htio / htjela bih iznajmiti auto.
J_g   ø_s_e_   å   l_i_   e_   b_l_   
   
Jeg ønsker å leie en bil.
J__   ø_____   å   l___   e_   b___   
   
Jeg ønsker å leie en bil.
___   ______   _   ____   __   ____   
   
Jeg ønsker å leie en bil.
  Ovdje je moja kreditna kartica.
H_r   e_   k_e_i_t_o_t_t   m_t_.   
   
Her er kredittkortet mitt.
H__   e_   k____________   m____   
   
Her er kredittkortet mitt.
___   __   _____________   _____   
   
Her er kredittkortet mitt.
  Ovdje je moja vozačka dozvola.
H_r   e_   f_r_r_o_t_t   m_t_.   
   
Her er førerkortet mitt.
H__   e_   f__________   m____   
   
Her er førerkortet mitt.
___   __   ___________   _____   
   
Her er førerkortet mitt.
 
 
 
 
  Šta se ima vidjeti u gradu?
H_a   e_   d_t   å   s_   i   b_e_?   
   
Hva er det å se i byen?
H__   e_   d__   å   s_   i   b____   
   
Hva er det å se i byen?
___   __   ___   _   __   _   _____   
   
Hva er det å se i byen?
  Idite u stari grad.
G_   p_   g_m_e_y_n_   
   
Gå på gamlebyen.
G_   p_   g_________   
   
Gå på gamlebyen.
__   __   __________   
   
Gå på gamlebyen.
  Napravite obilazak grada.
D_a   p_   s_g_t_e_i_g   i   b_e_.   
   
Dra på sightseeing i byen.
D__   p_   s__________   i   b____   
   
Dra på sightseeing i byen.
___   __   ___________   _   _____   
   
Dra på sightseeing i byen.
 
 
 
 
  Idite do luke.
G_   t_l   h_v_a_   
   
Gå til havna.
G_   t__   h_____   
   
Gå til havna.
__   ___   ______   
   
Gå til havna.
  Napravite obilazak luke.
D_a   p_   b_t_i_h_s_e_n_.   
   
Dra på båtsightseeing.
D__   p_   b______________   
   
Dra på båtsightseeing.
___   __   _______________   
   
Dra på båtsightseeing.
  Koje još znamenitosti postoje?
H_i_k_   s_v_r_i_h_t_r   f_n_e_   d_t   e_l_r_?   
   
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
H_____   s____________   f_____   d__   e______   
   
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
______   _____________   ______   ___   _______   
   
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pauze su važne za uspješno učenje

Ko želi uspješnije učiti trebalo bi da češće pravi pauze! Do ovog su rezultata došla nova naučna istraživanja. Istraživači su ispitivali faze učenja. Pritom su simulirani različiti slučajevi učenja. Najbolje upijamo informacije u malim količinama. Shodno tome, ne bismo trebali nastojati naučiti previše odjedanput. Između nastavnih jedinica bi se uvijek trebala napraviti pauza. Uspješno učenje takođe zavisi od biohemijskih procesa. Ti procesi se odvijaju u mozgu. Oni određuju naš optimalan ritam učenja. Kad učimo nešto novo, naš mozak izlučuje određene tvari. Te tvari utječu na aktivnost naših moždanih stanica. Dva različita enzima igraju posebno važnu ulogu pri tome. Oni se oslobađaju prilikom učenja novih sadržaja. No ne oslobađaju se zajedno. Njihovo se djelovanje aktivira nakon nekog vremena. Najučinkovitije ipak učimo kad su oba enzima istovremeno prisutna. Uspjeh se jasno povećava kad napravimo više pauza. Dakle, smisleno je da pojedine faze učenja budu različitog trajanja. Dužina spauza bi takođetrebala biti različita. Idealno bi bilo da u početku prve dvije pauze traju deset minuta. Zatim slijedi pauza od pet minuta. Nakon toga bi trebala uslijediti još jedna pauza od 30 minuta. U pauzamaa naš mozak učinkovitije memorira nove sadržaje. Za vrijeme pauza bi trebalo napustiti radno mjesto. Osim toga, poželjno je kretati se tokom pauze. Prošetajte se između učenja! I nemojte imati grižnju savjesti – pritom takođe učite!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
25 [dvadeset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U gradu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)