goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > српски > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

 

94 [деведесет и четири]@94 [devedeset i četiri]
94 [деведесет и четири]

94 [devedeset i četiri]
Везници 1

Veznici 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Čekaj dok kiša ne prestane.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čekaj dok završim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čekaj dok se on ne vrati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čekam dok se film ne završi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada putuješ na godišnji odmor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Još prije ljetnog raspusta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Popravi krov, prije nego što počne zima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada ćeš doći kući?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon nastave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, nakon što se nastava završi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Čekaj dok kiša ne prestane.
Ч_к_ј   д_к   к_ш_   н_   п_е_т_н_.   
Č_k_j   d_k   k_š_   n_   p_e_t_n_.   
Чекај док киша не престане.
Čekaj dok kiša ne prestane.
Ч____   д__   к___   н_   п________   
Č____   d__   k___   n_   p________   
Чекај док киша не престане.
Čekaj dok kiša ne prestane.
_____   ___   ____   __   _________   
_____   ___   ____   __   _________   
Чекај док киша не престане.
Čekaj dok kiša ne prestane.
  Čekaj dok završim.
Ч_к_ј   д_к   з_в_ш_м_   
Č_k_j   d_k   z_v_š_m_   
Чекај док завршим.
Čekaj dok završim.
Ч____   д__   з_______   
Č____   d__   z_______   
Чекај док завршим.
Čekaj dok završim.
_____   ___   ________   
_____   ___   ________   
Чекај док завршим.
Čekaj dok završim.
  Čekaj dok se on ne vrati.
Ч_к_ј   д_к   с_   о_   н_   в_а_и_   
Č_k_j   d_k   s_   o_   n_   v_a_i_   
Чекај док се он не врати.
Čekaj dok se on ne vrati.
Ч____   д__   с_   о_   н_   в_____   
Č____   d__   s_   o_   n_   v_____   
Чекај док се он не врати.
Čekaj dok se on ne vrati.
_____   ___   __   __   __   ______   
_____   ___   __   __   __   ______   
Чекај док се он не врати.
Čekaj dok se on ne vrati.
 
 
 
 
  Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Ј_   ч_к_м   д_к   м_   с_   к_с_   н_   о_у_и_   
J_   č_k_m   d_k   m_   s_   k_s_   n_   o_u_i_   
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Ј_   ч____   д__   м_   с_   к___   н_   о_____   
J_   č____   d__   m_   s_   k___   n_   o_____   
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
__   _____   ___   __   __   ____   __   ______   
__   _____   ___   __   __   ____   __   ______   
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
  Ja čekam dok se film ne završi.
Ј_   ч_к_м   д_к   с_   ф_л_   н_   з_в_ш_.   
J_   č_k_m   d_k   s_   f_l_   n_   z_v_š_.   
Ја чекам док се филм не заврши.
Ja čekam dok se film ne završi.
Ј_   ч____   д__   с_   ф___   н_   з______   
J_   č____   d__   s_   f___   n_   z______   
Ја чекам док се филм не заврши.
Ja čekam dok se film ne završi.
__   _____   ___   __   ____   __   _______   
__   _____   ___   __   ____   __   _______   
Ја чекам док се филм не заврши.
Ja čekam dok se film ne završi.
  Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Ј_   ч_к_м   д_к   н_   с_м_ф_р_   н_   б_д_   з_л_н_.   
J_   č_k_m   d_k   n_   s_m_f_r_   n_   b_d_   z_l_n_.   
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Ј_   ч____   д__   н_   с_______   н_   б___   з______   
J_   č____   d__   n_   s_______   n_   b___   z______   
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
__   _____   ___   __   ________   __   ____   _______   
__   _____   ___   __   ________   __   ____   _______   
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
 
 
 
 
  Kada putuješ na godišnji odmor?
К_д_   п_т_ј_ш   н_   г_д_ш_и   о_м_р_   
K_d_   p_t_j_š   n_   g_d_š_j_   o_m_r_   
Када путујеш на годишњи одмор?
Kada putuješ na godišnji odmor?
К___   п______   н_   г______   о_____   
K___   p______   n_   g_______   o_____   
Када путујеш на годишњи одмор?
Kada putuješ na godišnji odmor?
____   _______   __   _______   ______   
____   _______   __   ________   ______   
Када путујеш на годишњи одмор?
Kada putuješ na godišnji odmor?
  Još prije ljetnog raspusta?
Ј_ш   п_е   л_т_е_   р_с_у_т_?   
J_š   p_e   l_t_j_g   r_s_u_t_?   
Још пре летњег распуста?
Još pre letnjeg raspusta?
Ј__   п__   л_____   р________   
J__   p__   l______   r________   
Још пре летњег распуста?
Još pre letnjeg raspusta?
___   ___   ______   _________   
___   ___   _______   _________   
Још пре летњег распуста?
Još pre letnjeg raspusta?
  Da, još prije nego počne ljetni raspust.
Д_,   ј_ш   п_е   н_г_   п_ч_е   л_т_и   р_с_у_т_   
D_,   j_š   p_e   n_g_   p_č_e   l_t_j_   r_s_u_t_   
Да, још пре него почне летњи распуст.
Da, još pre nego počne letnji raspust.
Д__   ј__   п__   н___   п____   л____   р_______   
D__   j__   p__   n___   p____   l_____   r_______   
Да, још пре него почне летњи распуст.
Da, još pre nego počne letnji raspust.
___   ___   ___   ____   _____   _____   ________   
___   ___   ___   ____   _____   ______   ________   
Да, још пре него почне летњи распуст.
Da, još pre nego počne letnji raspust.
 
 
 
 
  Popravi krov, prije nego što počne zima.
П_п_а_и   к_о_,   п_е   н_г_   ш_о   п_ч_е   з_м_.   
P_p_a_i   k_o_,   p_e   n_g_   š_o   p_č_e   z_m_.   
Поправи кров, пре него што почне зима.
Popravi krov, pre nego što počne zima.
П______   к____   п__   н___   ш__   п____   з____   
P______   k____   p__   n___   š__   p____   z____   
Поправи кров, пре него што почне зима.
Popravi krov, pre nego što počne zima.
_______   _____   ___   ____   ___   _____   _____   
_______   _____   ___   ____   ___   _____   _____   
Поправи кров, пре него што почне зима.
Popravi krov, pre nego što počne zima.
  Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
О_е_и   р_к_,   п_е   н_г_   ш_о   с_д_е_   з_   с_о_   
O_e_i   r_k_,   p_e   n_g_   š_o   s_d_e_   z_   s_o_   
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Operi ruke, pre nego što sedneš za sto.
О____   р____   п__   н___   ш__   с_____   з_   с___   
O____   r____   p__   n___   š__   s_____   z_   s___   
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Operi ruke, pre nego što sedneš za sto.
_____   _____   ___   ____   ___   ______   __   ____   
_____   _____   ___   ____   ___   ______   __   ____   
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Operi ruke, pre nego što sedneš za sto.
  Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
З_т_о_и   п_о_о_,   п_е   н_г_   ш_о   и_а_е_.   
Z_t_o_i   p_o_o_,   p_e   n_g_   š_o   i_a_e_.   
Затвори прозор, пре него што изађеш.
Zatvori prozor, pre nego što izađeš.
З______   п______   п__   н___   ш__   и______   
Z______   p______   p__   n___   š__   i______   
Затвори прозор, пре него што изађеш.
Zatvori prozor, pre nego što izađeš.
_______   _______   ___   ____   ___   _______   
_______   _______   ___   ____   ___   _______   
Затвори прозор, пре него што изађеш.
Zatvori prozor, pre nego što izađeš.
 
 
 
 
  Kada ćeš doći kući?
К_д_   ћ_ш   д_ћ_   к_ћ_?   
K_d_   c_e_   d_c_i   k_c_i_   
Када ћеш доћи кући?
Kada ćeš doći kući?
К___   ћ__   д___   к____   
K___   c___   d____   k_____   
Када ћеш доћи кући?
Kada ćeš doći kući?
____   ___   ____   _____   
____   ____   _____   ______   
Када ћеш доћи кући?
Kada ćeš doći kući?
  Nakon nastave?
Н_к_н   н_с_а_е_   
N_k_n   n_s_a_e_   
Након наставе?
Nakon nastave?
Н____   н_______   
N____   n_______   
Након наставе?
Nakon nastave?
_____   ________   
_____   ________   
Након наставе?
Nakon nastave?
  Da, nakon što se nastava završi.
Д_,   н_к_н   ш_о   с_   н_с_а_а   з_в_ш_.   
D_,   n_k_n   š_o   s_   n_s_a_a   z_v_š_.   
Да, након што се настава заврши.
Da, nakon što se nastava završi.
Д__   н____   ш__   с_   н______   з______   
D__   n____   š__   s_   n______   z______   
Да, након што се настава заврши.
Da, nakon što se nastava završi.
___   _____   ___   __   _______   _______   
___   _____   ___   __   _______   _______   
Да, након што се настава заврши.
Da, nakon što se nastava završi.
 
 
 
 
  Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
Н_к_н   ш_о   ј_   и_а_   н_з_о_у_   о_   в_ш_   н_ј_   м_г_о   р_д_т_.   
N_k_n   š_o   j_   i_a_   n_z_o_u_   o_   v_š_   n_j_   m_g_o   r_d_t_.   
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
Н____   ш__   ј_   и___   н_______   о_   в___   н___   м____   р______   
N____   š__   j_   i___   n_______   o_   v___   n___   m____   r______   
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
_____   ___   __   ____   ________   __   ____   ____   _____   _______   
_____   ___   __   ____   ________   __   ____   ____   _____   _______   
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
  Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
Н_к_н   ш_о   ј_   и_г_б_о   п_с_о_   о_и_а_   j_   у   А_е_и_у_   
N_k_n   š_o   j_   i_g_b_o   p_s_o_   o_i_a_   j_   u   A_e_i_u_   
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Н____   ш__   ј_   и______   п_____   о_____   j_   у   А_______   
N____   š__   j_   i______   p_____   o_____   j_   u   A_______   
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
_____   ___   __   _______   ______   ______   __   _   ________   
_____   ___   __   _______   ______   ______   __   _   ________   
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
  Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
Н_к_н   ш_о   ј_   о_и_а_   у   А_е_и_у_   о_   с_   о_о_а_и_.   
N_k_n   š_o   j_   o_i_a_   u   A_e_i_u_   o_   s_   o_o_a_i_.   
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
Н____   ш__   ј_   о_____   у   А_______   о_   с_   о________   
N____   š__   j_   o_____   u   A_______   o_   s_   o________   
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
_____   ___   __   ______   _   ________   __   __   _________   
_____   ___   __   ______   _   ________   __   __   _________   
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik i matematika

Razmišljanje i jezik idu jedno s drugim. Uzajamno utječu jedno na drugo. Jezičke strukture oblikuju strukturu našeg mišljenja. U pojedinim jezicima, na primjer, ne postoje riječi za brojeve. Govornici ne razumiju koncept brojeva. Matematika i jezici takođe nekako idu jedno s drugim. Gramatičke i matematičke strukture često sliče jedna drugoj. Neki istraživači smatraju da se također slično obrađuju. Smatraju da je centar za govor zadužen i za matematiku. Mogao bi pomoći mozgu da računa. Međutim, nova istraživanja dolaze do drugog zaključka. Ona pokazuju da naš mozak obrađuje matematiku bez jezika. Istraživači su ispitivali tri čovjeka. Mozak tih ispitanika je bio ozlijeđen. I centar za govor je bio oštećen. Muškarci su kod pričanja imali velikih poteškoća. Više nisu mogli oblikovati jednostavne rečenice. Riječi takođe nisu razumjeli. Nakon jezičkog testa muškarci su morali riješiti matematičke zadatke. Neki od tih zadataka su bili veoma složeni. Uprkos tome, ispitanici su ih mogli riješiti! Rezultat ovog istraživanja je veoma zanimljiv. On pokazuje da matematika nije kodirana riječima. Moguće je da matematika i jezik imaju istu osnovu. Oboje obrađuje isti centar. Matematika se pritom ne mora prvo prevesti na jezik. Možda se jezik i matematika zajedno razvijaju... Kad je razvoj mozga završen, oni onda egzistiraju odvojeno!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
94 [devedeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veznici 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)