goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > eesti > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

 

92 [üheksakümmend kaks]@92 [novantadue]
92 [üheksakümmend kaks]

Kõrvallaused sõnaga et 2

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Mi secca che tu russi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi secca che tu beva tanta birra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi secca che tu venga così tardi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Credo che abbia bisogno di un medico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Credo che sia malato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Credo che adesso dorma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Speriamo che sposi nostra figlia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Speriamo che abbia molti soldi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Speriamo che sia milionario.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sentito che è all’ospedale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa piacere che sia venuto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa piacere che abbia interesse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Temo di non avere denaro con me.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi secca che tu russi.
M_n_   ä_r_t_b_   e_   s_   n_r_k_d_   
   
Mind ärritab, et sa norskad.
M___   ä_______   e_   s_   n_______   
   
Mind ärritab, et sa norskad.
____   ________   __   __   ________   
   
Mind ärritab, et sa norskad.
  Mi secca che tu beva tanta birra.
M_n_   ä_r_t_b_   e_   s_   n_i   p_l_u   õ_u_   j_o_.   
   
Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood.
M___   ä_______   e_   s_   n__   p____   õ___   j____   
   
Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood.
____   ________   __   __   ___   _____   ____   _____   
   
Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood.
  Mi secca che tu venga così tardi.
M_n_   ä_r_t_b_   e_   s_   n_i   h_l_a   t_l_d_   
   
Mind ärritab, et sa nii hilja tuled.
M___   ä_______   e_   s_   n__   h____   t_____   
   
Mind ärritab, et sa nii hilja tuled.
____   ________   __   __   ___   _____   ______   
   
Mind ärritab, et sa nii hilja tuled.
 
 
 
 
  Credo che abbia bisogno di un medico.
M_   a_v_n_   e_   t_l   o_   a_s_i   v_j_.   
   
Ma arvan, et tal on arsti vaja.
M_   a_____   e_   t__   o_   a____   v____   
   
Ma arvan, et tal on arsti vaja.
__   ______   __   ___   __   _____   _____   
   
Ma arvan, et tal on arsti vaja.
  Credo che sia malato.
M_   a_v_n_   e_   t_   o_   h_i_e_   
   
Ma arvan, et ta on haige.
M_   a_____   e_   t_   o_   h_____   
   
Ma arvan, et ta on haige.
__   ______   __   __   __   ______   
   
Ma arvan, et ta on haige.
  Credo che adesso dorma.
M_   a_v_n_   e_   t_   n_ü_   m_g_b_   
   
Ma arvan, et ta nüüd magab.
M_   a_____   e_   t_   n___   m_____   
   
Ma arvan, et ta nüüd magab.
__   ______   __   __   ____   ______   
   
Ma arvan, et ta nüüd magab.
 
 
 
 
  Speriamo che sposi nostra figlia.
M_   l_o_a_e_   e_   t_   a_i_l_u_   m_i_   t_t_e_a_   
   
Me loodame, et ta abiellub meie tütrega.
M_   l_______   e_   t_   a_______   m___   t_______   
   
Me loodame, et ta abiellub meie tütrega.
__   ________   __   __   ________   ____   ________   
   
Me loodame, et ta abiellub meie tütrega.
  Speriamo che abbia molti soldi.
M_   l_o_a_e_   e_   t_l   o_   p_l_u   r_h_.   
   
Me loodame, et tal on palju raha.
M_   l_______   e_   t__   o_   p____   r____   
   
Me loodame, et tal on palju raha.
__   ________   __   ___   __   _____   _____   
   
Me loodame, et tal on palju raha.
  Speriamo che sia milionario.
M_   l_o_a_e_   e_   t_   o_   m_l_o_ä_.   
   
Me loodame, et ta on miljonär.
M_   l_______   e_   t_   o_   m________   
   
Me loodame, et ta on miljonär.
__   ________   __   __   __   _________   
   
Me loodame, et ta on miljonär.
 
 
 
 
  Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
M_   k_u_s_n_   e_   s_   n_i_e_a   j_h_u_   õ_n_t_s_   
   
Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus.
M_   k_______   e_   s_   n______   j_____   õ_______   
   
Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus.
__   ________   __   __   _______   ______   ________   
   
Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus.
  Ho sentito che è all’ospedale.
M_   k_u_s_n_   e_   t_   l_m_b   h_i_l_s_   
   
Ma kuulsin, et ta lamab haiglas.
M_   k_______   e_   t_   l____   h_______   
   
Ma kuulsin, et ta lamab haiglas.
__   ________   __   __   _____   ________   
   
Ma kuulsin, et ta lamab haiglas.
  Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
M_   k_u_s_n_   e_   s_   a_t_   o_   t_i_s_i   k_t_i_   
   
Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki.
M_   k_______   e_   s_   a___   o_   t______   k_____   
   
Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki.
__   ________   __   __   ____   __   _______   ______   
   
Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki.
 
 
 
 
  Mi fa piacere che sia venuto.
M_n_   r_õ_u_t_b_   e_   t_   t_l_t_.   
   
Mind rõõmustab, et te tulite.
M___   r_________   e_   t_   t______   
   
Mind rõõmustab, et te tulite.
____   __________   __   __   _______   
   
Mind rõõmustab, et te tulite.
  Mi fa piacere che abbia interesse.
M_n_   r_õ_u_t_b_   e_   t_   h_v_t_t_d   o_e_e_   
   
Mind rõõmustab, et te huvitatud olete.
M___   r_________   e_   t_   h________   o_____   
   
Mind rõõmustab, et te huvitatud olete.
____   __________   __   __   _________   ______   
   
Mind rõõmustab, et te huvitatud olete.
  Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
M_n_   r_õ_u_t_b_   e_   t_   m_j_   o_t_   s_o_i_e_   
   
Mind rõõmustab, et te maja osta soovite.
M___   r_________   e_   t_   m___   o___   s_______   
   
Mind rõõmustab, et te maja osta soovite.
____   __________   __   __   ____   ____   ________   
   
Mind rõõmustab, et te maja osta soovite.
 
 
 
 
  Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
M_   k_r_a_,   e_   v_i_a_e   b_s_   o_   j_b_   l_i_u_.   
   
Ma kardan, et viimane buss on juba läinud.
M_   k______   e_   v______   b___   o_   j___   l______   
   
Ma kardan, et viimane buss on juba läinud.
__   _______   __   _______   ____   __   ____   _______   
   
Ma kardan, et viimane buss on juba läinud.
  Temo che dobbiamo prendere un tassì.
M_   k_r_a_,   e_   m_   p_a_e   t_k_o   v_t_a_   
   
Ma kardan, et me peame takso võtma.
M_   k______   e_   m_   p____   t____   v_____   
   
Ma kardan, et me peame takso võtma.
__   _______   __   __   _____   _____   ______   
   
Ma kardan, et me peame takso võtma.
  Temo di non avere denaro con me.
M_   k_r_a_,   e_   m_l   e_   o_e   r_h_   k_a_a_.   
   
Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas.
M_   k______   e_   m__   e_   o__   r___   k______   
   
Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas.
__   _______   __   ___   __   ___   ____   _______   
   
Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue straniere hanno un peso sempre maggiore e ciò spinge tante persone ad impararne una.

Di lingue ce ne sono tante nel mondo e qualcuno preferisce impararne più di una allo stesso tempo. Se i bambini crescono bilingui, non avranno problemi. Il loro cervello sarà in grado di apprendere due lingue in modo automatico. Quando crescono, i bilingui sapranno riconoscere le caratteristiche delle due lingue. Negli adulti, il processo non è così automatico. Innanzitutto, non è molto semplice imparare due lingue nello stesso tempo. Nell’apprendere due idiomi, bisogna rispettare le loro regole. Magari può essere importante procedere ad una comparazione delle due lingue. Quelle che appartengono alla stessa famiglia linguistica sono simili fra loro. Questa somiglianza può causare anche confusione. Per questo, sarebbe meglio analizzare correttamente la struttura delle due lingue, approntare una lista delle loro peculiarità, delle somiglianze e delle differenze. In tal modo, il cervello potrà lavorare in modo intenso sulle due lingue, riconoscendo le loro peculiarità. Si potrebbero anche distinguere le due lingue, usando colori diversi o raccoglitori. Quando non vi è parentela linguistica fra gli idiomi, il pericolo di confondersi dovrebbe essere minore. Spesso si fa l’errore di comparare due lingue assai diverse, mentre sarebbe più produttivo operare un confronto fra lingua straniera e lingua madre, dal momento che il cervello riconosce il contrasto ed apprende più velocemente. E’ anche importante imparare le due lingue in modo intenso. Per il cervello è la stessa cosa impararne una o tante …                 Le lingue dell’Unione Europea

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
92 [novantadue]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Frasi secondarie con che 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)