goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > polski > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

73 [სამოცდაცამეტი]

ნებართვა

 

73 [siedemdziesiąt trzy]@73 [სამოცდაცამეტი]
73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნებართვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აქ მოწევა შეიძლება?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება ერთი დავრეკო?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება დავსხდეთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
W_l_o   c_   j_ż   j_ź_z_ć   s_m_c_o_e_?   
   
Wolno ci już jeździć samochodem?
W____   c_   j__   j______   s__________   
   
Wolno ci już jeździć samochodem?
_____   __   ___   _______   ___________   
   
Wolno ci już jeździć samochodem?
  ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
W_l_o   c_   j_ż   p_ć   a_k_h_l_   
   
Wolno ci już pić alkohol?
W____   c_   j__   p__   a_______   
   
Wolno ci już pić alkohol?
_____   __   ___   ___   ________   
   
Wolno ci już pić alkohol?
  საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
W_l_o   c_   j_ż   s_m_m_   /   s_m_j   j_c_a_   z_   g_a_i_ę_   
   
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
W____   c_   j__   s_____   /   s____   j_____   z_   g_______   
   
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
_____   __   ___   ______   _   _____   ______   __   ________   
   
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
 
 
 
 
  ნებართვა
m_ż_a_   w_l_o   (_i_ć   p_z_o_e_i_)   
   
można, wolno (mieć pozwolenie)
m_____   w____   (____   p__________   
   
można, wolno (mieć pozwolenie)
______   _____   _____   ___________   
   
można, wolno (mieć pozwolenie)
  შეიძლება აქ მოვწიოთ?
W_l_o   n_m   t_   p_l_ć_   
   
Wolno nam tu palić?
W____   n__   t_   p_____   
   
Wolno nam tu palić?
_____   ___   __   ______   
   
Wolno nam tu palić?
  აქ მოწევა შეიძლება?
W_l_o   t_   p_l_ć_   
   
Wolno tu palić?
W____   t_   p_____   
   
Wolno tu palić?
_____   __   ______   
   
Wolno tu palić?
 
 
 
 
  საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
(_z_)   M_ż_a   p_a_i_   k_r_ą   k_e_y_o_ą_   /   W_l_o   p_a_i_   k_r_ą   k_e_y_o_ą_   
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
(____   M____   p_____   k____   k_________   /   W____   p_____   k____   k_________   
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
_____   _____   ______   _____   __________   _   _____   ______   _____   __________   
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
  ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
(_z_)   M_ż_a   z_p_a_i_   c_e_i_m_   /   W_l_o   p_a_i_   c_e_i_m_   
   
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
(____   M____   z_______   c_______   /   W____   p_____   c_______   
   
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
_____   _____   ________   ________   _   _____   ______   ________   
   
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
  მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
(_z_)   M_ż_a   p_a_i_   t_l_o   g_t_w_ą_   /   W_l_o   p_a_i_   t_l_o   g_t_w_ą_   
   
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
(____   M____   p_____   t____   g_______   /   W____   p_____   t____   g_______   
   
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
_____   _____   ______   _____   ________   _   _____   ______   _____   ________   
   
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
 
 
 
 
  შეიძლება ერთი დავრეკო?
(_z_)   M_g_   z_d_w_n_ć_   
   
(Czy) Mogę zadzwonić?
(____   M___   z_________   
   
(Czy) Mogę zadzwonić?
_____   ____   __________   
   
(Czy) Mogę zadzwonić?
  შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
(_z_)   M_g_   o   c_ś   z_p_t_ć_   
   
(Czy) Mogę o coś zapytać?
(____   M___   o   c__   z_______   
   
(Czy) Mogę o coś zapytać?
_____   ____   _   ___   ________   
   
(Czy) Mogę o coś zapytać?
  შეიძლება რაღაც ვთქვა?
(_z_)   M_g_   c_ś   p_w_e_z_e_?   
   
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
(____   M___   c__   p__________   
   
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
_____   ____   ___   ___________   
   
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
 
 
 
 
  მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
O_   n_e   m_ż_   s_a_   w   p_r_u_   
   
On nie może spać w parku.
O_   n__   m___   s___   w   p_____   
   
On nie może spać w parku.
__   ___   ____   ____   _   ______   
   
On nie może spać w parku.
  მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
O_   n_e   m_ż_   s_a_   w   s_m_c_o_z_e_   
   
On nie może spać w samochodzie.
O_   n__   m___   s___   w   s___________   
   
On nie może spać w samochodzie.
__   ___   ____   ____   _   ____________   
   
On nie może spać w samochodzie.
  მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
O_   n_e   m_ż_   s_a_   n_   d_o_c_.   
   
On nie może spać na dworcu.
O_   n__   m___   s___   n_   d______   
   
On nie może spać na dworcu.
__   ___   ____   ____   __   _______   
   
On nie może spać na dworcu.
 
 
 
 
  შეიძლება დავსხდეთ?
(_z_)   M_ż_m_   u_i_ś_?   
   
(Czy) Możemy usiąść?
(____   M_____   u______   
   
(Czy) Możemy usiąść?
_____   ______   _______   
   
(Czy) Możemy usiąść?
  შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
(_z_)   M_ż_m_   d_s_a_   k_r_ę   d_ń_   
   
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
(____   M_____   d_____   k____   d___   
   
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
_____   ______   ______   _____   ____   
   
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
  შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
(_z_)   M_ż_m_   z_p_a_i_   o_o_n_?   
   
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
(____   M_____   z_______   o______   
   
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
_____   ______   ________   _______   
   
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

მშობლიური ენა = ემოციური, უცხო ენა = რაციონალური?

როდესაც უცხო ენებს ვსწავლობთ, ვახდენთ ჩვენი ტვინის სტიმულირებას. სწავლის საშუალებით ჩვენი აზროვნება იცვლება. ჩვენ უფრო კრეატიულები და მოქნილები ვხდებით. კომპლექსური აზროვნება უფრო ადვილია ადამიანებისთვის, რომლებიც ამავე დროს მრავალენოვანები არიან. სწავლა მეხსიერებას ავარჯიშებს. რაც უფრო მეტს ვსწავლობთ, მეხსიერება მით უკეთ ფუნქციონირებს. ის, ვინც ბევრი ენა ისწავლა, სხვა რამესაც უფრო სწრაფად სწავლობს. მას უფრო დიდხანს უფრო დაჟინებით შეუძლია საკითხზე ფიქრი. ამის შედეგად ის პრობლემებს უფრო სწრაფად ჭრის. მრავალ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანები ასევე უფრო ადვილად იღებენ გადაწყვეტილებებს. მაგრამ თუ როგორ იღებენ გადაწყვეტილებებს, დამოკიდებულია ასევე ენებზე. ენა, რომელზეც ვაზროვნებთ, განსაზღვრავს ჩვენს გადაწყვეტილებებს. ფსიქოლოგებმა კვლევისთვის ექსპერიმენტში მონაწილეები გამოიკვლიეს. ყველა მონაწილე ორენოვანი იყო. გარდა მშობლიური ენისა, ისინი მეორე ენაზეც ლაპარაკობდნენ. ექსპერიმენტის მონაწილეებს პასუხი უნდა გაეცათ კითხვაზე. კითხვა პრობლემის გადაჭრას ეხებოდა. ამ პროცესში ექსპერიმენტის მონაწილეებს არჩევანი უნდა გაეკეთებინათ ორვარიანტს შორის. ერთი ვარიანტი მეორესთან შედარებით უფრო რისკიანი იყო. ექსპერიმენტის მონაწილეებს კითხვაზე პასუხი ორივე ენაზე უნდა გაეცათ. და როცა ენა იცვლებოდა, პასუხებიც იცვლებოდა! მშობლიურ ენაზე ლაპარაკის დროს ექსპერიმენტის მონაწილეები რისკს ირჩევდნენ. მაგრამ უცხო ენაზე ისინი უფრო უსაფრთხო ვარიანტს ირჩევდნენ. ამ ექსპერიმენტის შემდეგ ექსპერიმენტის მონაწილეებს სანაძლეო უნდა დაედოთ. განსხვავება აქაც აშკარა იყო. უცხო ენის გამოყენებისას ისინი უფრო გონივრულები იყვნენ. მკვლევარების ვარაუდით, უცხო ენების შემთხვევაში ჩვენ უფრო კონცენტრირებულები ვართ. ამიტომ გადაწყვეტილებებს არა ემოციურად, არამედ რაციონალურად ვიღებთ...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
73 [სამოცდაცამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნებართვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)