goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > Tiếng Việt > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

31 [ოცდათერთმეტი]

რესტორანში 3

 

31 [Ba mươi mốt]@31 [ოცდათერთმეტი]
31 [Ba mươi mốt]

Ở trong quán ăn 3

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ცივი კერძი მსურს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სალათა მსურს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სუპი მსურს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დესერტი მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნაყინი მინდა ნაღებით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მინდა ხილი ან ყველი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ საუზმე გვინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ სადილი გვინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ ვახშამი გვინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რას ისურვებთ საუზმეზე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოხარშული კვერცხი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ერბო კვერცხი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ომლეტი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ცივი კერძი მსურს.
T_i   m_ố_   m_t   m_n   k_a_   v_.   
   
Tôi muốn một món khai vị.
T__   m___   m__   m__   k___   v__   
   
Tôi muốn một món khai vị.
___   ____   ___   ___   ____   ___   
   
Tôi muốn một món khai vị.
  სალათა მსურს.
T_i   m_ố_   m_t   đ_a   r_u   /   x_   l_t   t_ộ_.   
   
Tôi muốn một đĩa rau / xà lát trộn.
T__   m___   m__   đ__   r__   /   x_   l__   t____   
   
Tôi muốn một đĩa rau / xà lát trộn.
___   ____   ___   ___   ___   _   __   ___   _____   
   
Tôi muốn một đĩa rau / xà lát trộn.
  სუპი მსურს.
T_i   m_ố_   m_t   b_t   x_p_   
   
Tôi muốn một bát xúp.
T__   m___   m__   b__   x___   
   
Tôi muốn một bát xúp.
___   ____   ___   ___   ____   
   
Tôi muốn một bát xúp.
 
 
 
 
  დესერტი მინდა.
T_i   m_ố_   m_t   m_n   t_á_g   m_ệ_g_   
   
Tôi muốn một món tráng miệng.
T__   m___   m__   m__   t____   m_____   
   
Tôi muốn một món tráng miệng.
___   ____   ___   ___   _____   ______   
   
Tôi muốn một món tráng miệng.
  ნაყინი მინდა ნაღებით.
T_i   m_ố_   m_t   x_ấ_   k_m   v_i   k_m   t_ơ_.   
   
Tôi muốn một xuất kem với kem tươi.
T__   m___   m__   x___   k__   v__   k__   t____   
   
Tôi muốn một xuất kem với kem tươi.
___   ____   ___   ____   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi muốn một xuất kem với kem tươi.
  მე მინდა ხილი ან ყველი.
T_i   m_ố_   h_a   q_ả   /   t_á_   c_y   h_ặ_   p_ó   m_t_   
   
Tôi muốn hoa quả / trái cây hoặc phó mát.
T__   m___   h__   q__   /   t___   c__   h___   p__   m___   
   
Tôi muốn hoa quả / trái cây hoặc phó mát.
___   ____   ___   ___   _   ____   ___   ____   ___   ____   
   
Tôi muốn hoa quả / trái cây hoặc phó mát.
 
 
 
 
  ჩვენ საუზმე გვინდა.
C_ú_g   t_i   m_ố_   ă_   b_a   s_n_   /   đ_ể_   t_m_   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa sáng / điểm tâm.
C____   t__   m___   ă_   b__   s___   /   đ___   t___   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa sáng / điểm tâm.
_____   ___   ____   __   ___   ____   _   ____   ____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa sáng / điểm tâm.
  ჩვენ სადილი გვინდა.
C_ú_g   t_i   m_ố_   ă_   b_a   t_ư_.   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa trưa.
C____   t__   m___   ă_   b__   t____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa trưa.
_____   ___   ____   __   ___   _____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa trưa.
  ჩვენ ვახშამი გვინდა.
C_ú_g   t_i   m_ố_   ă_   b_a   c_m   c_i_u_   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa cơm chiều.
C____   t__   m___   ă_   b__   c__   c_____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa cơm chiều.
_____   ___   ____   __   ___   ___   ______   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa cơm chiều.
 
 
 
 
  რას ისურვებთ საუზმეზე?
B_n   m_ố_   ă_   g_   v_o   b_a   s_n_.   
   
Bạn muốn ăn gì vào bữa sáng.
B__   m___   ă_   g_   v__   b__   s____   
   
Bạn muốn ăn gì vào bữa sáng.
___   ____   __   __   ___   ___   _____   
   
Bạn muốn ăn gì vào bữa sáng.
  ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
B_n_   m_   t_ò_   v_i   m_t   v_   m_t   o_g   à_   
   
Bánh mì tròn với mứt và mật ong à?
B___   m_   t___   v__   m__   v_   m__   o__   à_   
   
Bánh mì tròn với mứt và mật ong à?
____   __   ____   ___   ___   __   ___   ___   __   
   
Bánh mì tròn với mứt và mật ong à?
  ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
B_n_   m_   g_i   n_ớ_g   v_i   x_c   x_c_   v_   p_ó   m_t   à_   
   
Bánh mì gối nướng với xúc xích và phó mát à?
B___   m_   g__   n____   v__   x__   x___   v_   p__   m__   à_   
   
Bánh mì gối nướng với xúc xích và phó mát à?
____   __   ___   _____   ___   ___   ____   __   ___   ___   __   
   
Bánh mì gối nướng với xúc xích và phó mát à?
 
 
 
 
  მოხარშული კვერცხი?
M_t   q_ả   t_ứ_g   l_ộ_   à_   
   
Một quả trứng luộc à?
M__   q__   t____   l___   à_   
   
Một quả trứng luộc à?
___   ___   _____   ____   __   
   
Một quả trứng luộc à?
  ერბო კვერცხი?
M_t   q_ả   t_ứ_g   c_i_n   à_   
   
Một quả trứng chiên à?
M__   q__   t____   c____   à_   
   
Một quả trứng chiên à?
___   ___   _____   _____   __   
   
Một quả trứng chiên à?
  ომლეტი?
M_t   q_ả   t_ứ_g   t_á_g   à_   
   
Một quả trứng tráng à?
M__   q__   t____   t____   à_   
   
Một quả trứng tráng à?
___   ___   _____   _____   __   
   
Một quả trứng tráng à?
 
 
 
 
  თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
X_n   m_t   p_ầ_   s_a   c_u_   n_a   ạ_   
   
Xin một phần sữa chua nữa ạ.
X__   m__   p___   s__   c___   n__   ạ_   
   
Xin một phần sữa chua nữa ạ.
___   ___   ____   ___   ____   ___   __   
   
Xin một phần sữa chua nữa ạ.
  თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
X_n   m_ố_   v_   h_t   t_ê_   n_a   ạ_   
   
Xin muối và hạt tiêu nữa ạ.
X__   m___   v_   h__   t___   n__   ạ_   
   
Xin muối và hạt tiêu nữa ạ.
___   ____   __   ___   ____   ___   __   
   
Xin muối và hạt tiêu nữa ạ.
  თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
X_n   m_t   l_   n_ớ_   n_a   ạ_   
   
Xin một ly nước nữa ạ.
X__   m__   l_   n___   n__   ạ_   
   
Xin một ly nước nữa ạ.
___   ___   __   ____   ___   __   
   
Xin một ly nước nữa ạ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენის ცვალებადობა

სამყარო, რომელშიც ვცხოვრობთ, ყოველდღიურად იცვლება. ამის შედეგად, ჩვენი ენა ვერასოდეს იქნება სტაგნაციის მდგომარეობაში. ის აგრძელებს განვითარებას ჩვენთან ერთად და ამდენად, დინამიურია. ამ ცვლილებამ შეიძლება ენის ყველა მახასიათებელზე მოახდინოს გავლენა. ანუ ის შეიძლება შეეხოს ენის სხვადასხვა ასპექტს. ფონოლოგიური ცვლილებები გავლენას ახდენს ენის ბგერით სისტემაზე. სემანტიკური ცვლილებების შემთხვევაში იცვლება სიტყვების მნიშვნელობა. ლექსიკური ცვლილებები მოიცავს ლექსიკონის ცვლილებებს. გრამატიკული ცვლილებები ცვლის გრამატიკულ სტრუქტურებს. ლინგვისტური ცვლილებების მიზეზები მრავალფეროვანია. გრამატიკული ცვლილებები ცვლის გრამატიკულ სტრუქტურებს. სპიკერებს/მოლაპარაკეებს ან მწერლებს სურთ დროის და ძალისხმევის დაზოგვა. ამის გამო ისინი საკუთარ მეტყველებას ამარტივებენ. ინოვაციებმა ასევე შეიძლება შეუწყოს ხელი ენის ცვლილებას. ასე ხდება, მაგალითად, როდესაც რაღაც ახალს იგონებენ. ამ რაღაც ახალს დასახელება სჭირდება, და ამიტომ ჩნდება ახალი სიტყვები. ენის ცვლილება, ჩვეულებრივ, არ არის დაგეგმილი. ეს ბუნებრივი პროცესია და ხშირად ავტომატურად ხდება. მაგრამ სპიკერებს/მოლაპარაკეებს ასევე საკმაოდ შეგნებულად შეუძლიათ ცვლილებების შეტანა მათ ენაში. ისინი ამას აკეთებენ, როდესაც რაღაც განსაკუთრებული ეფექტის მიღწევა უნდათ. ენის ცვლილებას ხელს ასევე უწყობს უცხო ენების გავლენა. ეს განსაკუთრებით თვალსაჩინოა გლობალიზაციის ეპოქაში. ინგლისური ენის გავლენა სხვა ენებზე უფრო დიდია, ვიდრე ნებისმიერი სხვა ენის. ინგლისური სიტყვების აღმოჩენას ყველა ენაში შეძლებთ. მათ ანგლიციზმები ეწოდება. უძველესი დროიდან ენის ცვლილებას აკრიტიკებდნენ, და არსებობდა მისი შიში. ამა დროს, ენის ცვლილება დადებითი ნიშანია. რადგან ის ამტკიცებს: ენა ცოცხალია - ისევე როგორც ჩვენ!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
31 [ოცდათერთმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რესტორანში 3
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)