goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > मराठी > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

20 [douăzeci]

Small talk 1

 

२० [वीस]@20 [douăzeci]
२० [वीस]

20 [Vīsa]
गप्पा १

gappā 1

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Faceţi-vă comod!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Simţiţi-vă ca acasă!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce doriţi să beţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Iubiţi muzica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mie îmi place muzica clasică.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici sunt cd-urile mele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cântaţi la un instrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici este chitara mea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cântaţi cu plăcere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi copii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi un câine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi o pisică?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici sunt cărţile mele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu tocmai citesc această carte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce citiţi cu plăcere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi cu plăcere la concert?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi cu plăcere la teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi cu plăcere la operă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Faceţi-vă comod!
आ_ा_ा_   ब_ा_   
ā_ā_ā_a   b_s_.   
आरामात बसा.
ārāmāta basā.
आ_____   ब___   
ā______   b____   
आरामात बसा.
ārāmāta basā.
______   ____   
_______   _____   
आरामात बसा.
ārāmāta basā.
  Simţiţi-vă ca acasă!
आ_ल_च   घ_   स_ज_.   
Ā_a_ē_a   g_a_a   s_m_j_.   
आपलेच घर समजा.
Āpalēca ghara samajā.
आ____   घ_   स____   
Ā______   g____   s______   
आपलेच घर समजा.
Āpalēca ghara samajā.
_____   __   _____   
_______   _____   _______   
आपलेच घर समजा.
Āpalēca ghara samajā.
  Ce doriţi să beţi?
आ_ण   क_य   प_ण_र_   
Ā_a_a   k_y_   p_ṇ_r_?   
आपण काय पिणार?
Āpaṇa kāya piṇāra?
आ__   क__   प_____   
Ā____   k___   p______   
आपण काय पिणार?
Āpaṇa kāya piṇāra?
___   ___   ______   
_____   ____   _______   
आपण काय पिणार?
Āpaṇa kāya piṇāra?
 
 
 
 
  Iubiţi muzica?
आ_ल_य_ल_   स_ग_त   आ_ड_े   क_?   
Ā_a_y_l_   s_ṅ_ī_a   ā_a_a_ē   k_?   
आपल्याला संगीत आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta āvaḍatē kā?
आ_______   स____   आ____   क__   
Ā_______   s______   ā______   k__   
आपल्याला संगीत आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta āvaḍatē kā?
________   _____   _____   ___   
________   _______   _______   ___   
आपल्याला संगीत आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta āvaḍatē kā?
  Mie îmi place muzica clasică.
म_ा   श_स_त_र_य   स_ग_त   आ_ड_े_   
M_l_   ś_s_r_y_   s_ṅ_ī_a   ā_a_a_ē_   
मला शास्त्रीय संगीत आवडते.
Malā śāstrīya saṅgīta āvaḍatē.
म__   श________   स____   आ_____   
M___   ś_______   s______   ā_______   
मला शास्त्रीय संगीत आवडते.
Malā śāstrīya saṅgīta āvaḍatē.
___   _________   _____   ______   
____   ________   _______   ________   
मला शास्त्रीय संगीत आवडते.
Malā śāstrīya saṅgīta āvaḍatē.
  Aici sunt cd-urile mele.
ह_य_   म_झ_य_   स_ड_   आ_े_.   
H_ā   m_j_y_   s_ḍ_   ā_ē_a_   
ह्या माझ्या सीडी आहेत.
Hyā mājhyā sīḍī āhēta.
ह___   म_____   स___   आ____   
H__   m_____   s___   ā_____   
ह्या माझ्या सीडी आहेत.
Hyā mājhyā sīḍī āhēta.
____   ______   ____   _____   
___   ______   ____   ______   
ह्या माझ्या सीडी आहेत.
Hyā mājhyā sīḍī āhēta.
 
 
 
 
  Cântaţi la un instrument?
आ_ण   क_ण_े   व_द_य   व_ज_त_   क_?   
Ā_a_a   k_ṇ_t_   v_d_a   v_j_v_t_   k_?   
आपण कोणते वाद्य वाजवता का?
Āpaṇa kōṇatē vādya vājavatā kā?
आ__   क____   व____   व_____   क__   
Ā____   k_____   v____   v_______   k__   
आपण कोणते वाद्य वाजवता का?
Āpaṇa kōṇatē vādya vājavatā kā?
___   _____   _____   ______   ___   
_____   ______   _____   ________   ___   
आपण कोणते वाद्य वाजवता का?
Āpaṇa kōṇatē vādya vājavatā kā?
  Aici este chitara mea.
ह_   म_झ_   ग_ट_र   आ_े_   
H_   m_j_ē   g_ṭ_r_   ā_ē_   
हे माझे गिटार आहे.
Hē mājhē giṭāra āhē.
ह_   म___   ग____   आ___   
H_   m____   g_____   ā___   
हे माझे गिटार आहे.
Hē mājhē giṭāra āhē.
__   ____   _____   ____   
__   _____   ______   ____   
हे माझे गिटार आहे.
Hē mājhē giṭāra āhē.
  Cântaţi cu plăcere?
आ_ल_य_ल_   ग_ण_   ग_य_ा   आ_ड_े   क_?   
Ā_a_y_l_   g_ṇ_   g_y_l_   ā_a_a_ē   k_?   
आपल्याला गाणे गायला आवडते का?
Āpalyālā gāṇē gāyalā āvaḍatē kā?
आ_______   ग___   ग____   आ____   क__   
Ā_______   g___   g_____   ā______   k__   
आपल्याला गाणे गायला आवडते का?
Āpalyālā gāṇē gāyalā āvaḍatē kā?
________   ____   _____   _____   ___   
________   ____   ______   _______   ___   
आपल्याला गाणे गायला आवडते का?
Āpalyālā gāṇē gāyalā āvaḍatē kā?
 
 
 
 
  Aveţi copii?
आ_ल_य_ल_   म_ल_   आ_े_   क_?   
Ā_a_y_l_   m_l_   ā_ē_a   k_?   
आपल्याला मुले आहेत का?
Āpalyālā mulē āhēta kā?
आ_______   म___   आ___   क__   
Ā_______   m___   ā____   k__   
आपल्याला मुले आहेत का?
Āpalyālā mulē āhēta kā?
________   ____   ____   ___   
________   ____   _____   ___   
आपल्याला मुले आहेत का?
Āpalyālā mulē āhēta kā?
  Aveţi un câine?
आ_ल_य_क_े   क_त_र_   आ_े   क_?   
Ā_a_y_k_ḍ_   k_t_ā   ā_ē   k_?   
आपल्याकडे कुत्रा आहे का?
Āpalyākaḍē kutrā āhē kā?
आ________   क_____   आ__   क__   
Ā_________   k____   ā__   k__   
आपल्याकडे कुत्रा आहे का?
Āpalyākaḍē kutrā āhē kā?
_________   ______   ___   ___   
__________   _____   ___   ___   
आपल्याकडे कुत्रा आहे का?
Āpalyākaḍē kutrā āhē kā?
  Aveţi o pisică?
आ_ल_य_क_े   म_ं_र   आ_े   क_?   
Ā_a_y_k_ḍ_   m_n_j_r_   ā_ē   k_?   
आपल्याकडे मांजर आहे का?
Āpalyākaḍē mān̄jara āhē kā?
आ________   म____   आ__   क__   
Ā_________   m_______   ā__   k__   
आपल्याकडे मांजर आहे का?
Āpalyākaḍē mān̄jara āhē kā?
_________   _____   ___   ___   
__________   ________   ___   ___   
आपल्याकडे मांजर आहे का?
Āpalyākaḍē mān̄jara āhē kā?
 
 
 
 
  Aici sunt cărţile mele.
ह_   म_झ_   प_स_त_े   आ_े_.   
H_   m_j_ī   p_s_a_ē   ā_ē_a_   
ही माझी पुस्तके आहेत.
Hī mājhī pustakē āhēta.
ह_   म___   प______   आ____   
H_   m____   p______   ā_____   
ही माझी पुस्तके आहेत.
Hī mājhī pustakē āhēta.
__   ____   _______   _____   
__   _____   _______   ______   
ही माझी पुस्तके आहेत.
Hī mājhī pustakē āhēta.
  Eu tocmai citesc această carte.
म_   स_्_ा   ह_   प_स_त_   व_च_   आ_े_   
M_   s_d_y_   h_   p_s_a_a   v_c_t_   ā_ē_   
मी सध्या हे पुस्तक वाचत आहे.
Mī sadhyā hē pustaka vācata āhē.
म_   स____   ह_   प_____   व___   आ___   
M_   s_____   h_   p______   v_____   ā___   
मी सध्या हे पुस्तक वाचत आहे.
Mī sadhyā hē pustaka vācata āhē.
__   _____   __   ______   ____   ____   
__   ______   __   _______   ______   ____   
मी सध्या हे पुस्तक वाचत आहे.
Mī sadhyā hē pustaka vācata āhē.
  Ce citiţi cu plăcere?
आ_ल_य_ल_   क_य   व_च_य_ा   आ_ड_े_   
Ā_a_y_l_   k_y_   v_c_y_l_   ā_a_a_ē_   
आपल्याला काय वाचायला आवडते?
Āpalyālā kāya vācāyalā āvaḍatē?
आ_______   क__   व______   आ_____   
Ā_______   k___   v_______   ā_______   
आपल्याला काय वाचायला आवडते?
Āpalyālā kāya vācāyalā āvaḍatē?
________   ___   _______   ______   
________   ____   ________   ________   
आपल्याला काय वाचायला आवडते?
Āpalyālā kāya vācāyalā āvaḍatē?
 
 
 
 
  Mergeţi cu plăcere la concert?
आ_ल_य_ल_   स_ग_त   म_फ_ी_ा   ज_य_ा   आ_ड_े   क_?   
Ā_a_y_l_   s_ṅ_ī_a   m_i_h_l_l_   j_y_l_   ā_a_a_ē   k_?   
आपल्याला संगीत मैफलीला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta maiphalīlā jāyalā āvaḍatē kā?
आ_______   स____   म______   ज____   आ____   क__   
Ā_______   s______   m_________   j_____   ā______   k__   
आपल्याला संगीत मैफलीला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta maiphalīlā jāyalā āvaḍatē kā?
________   _____   _______   _____   _____   ___   
________   _______   __________   ______   _______   ___   
आपल्याला संगीत मैफलीला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta maiphalīlā jāyalā āvaḍatē kā?
  Mergeţi cu plăcere la teatru?
आ_ल_य_ल_   न_ट_   प_ा_ल_   /   न_ट_ल_   ज_य_ा   आ_ड_े   क_?   
Ā_a_y_l_   n_ṭ_k_   p_h_y_l_/   n_ṭ_k_l_   j_y_l_   ā_a_a_ē   k_?   
आपल्याला नाटक पहायला / नाटकला जायला आवडते का?
Āpalyālā nāṭaka pahāyalā/ nāṭakalā jāyalā āvaḍatē kā?
आ_______   न___   प_____   /   न_____   ज____   आ____   क__   
Ā_______   n_____   p________   n_______   j_____   ā______   k__   
आपल्याला नाटक पहायला / नाटकला जायला आवडते का?
Āpalyālā nāṭaka pahāyalā/ nāṭakalā jāyalā āvaḍatē kā?
________   ____   ______   _   ______   _____   _____   ___   
________   ______   _________   ________   ______   _______   ___   
आपल्याला नाटक पहायला / नाटकला जायला आवडते का?
Āpalyālā nāṭaka pahāyalā/ nāṭakalā jāyalā āvaḍatē kā?
  Mergeţi cu plăcere la operă?
आ_ल_य_ल_   स_ग_त_क_ल_   ज_य_ा   आ_ड_े   क_?   
Ā_a_y_l_   s_ṅ_ī_i_ē_ā   j_y_l_   ā_a_a_ē   k_?   
आपल्याला संगीतिकेला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgītikēlā jāyalā āvaḍatē kā?
आ_______   स_________   ज____   आ____   क__   
Ā_______   s__________   j_____   ā______   k__   
आपल्याला संगीतिकेला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgītikēlā jāyalā āvaḍatē kā?
________   __________   _____   _____   ___   
________   ___________   ______   _______   ___   
आपल्याला संगीतिकेला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgītikēlā jāyalā āvaḍatē kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbă şi scriere

Fiecare limbă serveşte ca mijloc de comunicare între oameni. Atunci când vorbim, exprimăm ceea ce gândim sau simţim. Când facem acest lucru, nu respectăm mereu regulile limbii noastre. Folosim propria noastră limbă, limba curentă. În limbajul scris, este diferit. Aici, găsim tot felul de reguli ale limbii. Limba noastră nu este o limbă adevărată decât prin scris. Astfel, limba devine vizibilă. De mii de ani, ştiinţa a fost transmisă prin scris. Iată de ce scrisul este fundamentul oricărei culturi dezvoltate. Prima scriere a fost inventată acum peste 5000 de ani. A fost scrierea cuneiformă a sumerienilor. Semnele erau inscripţionate pe tablete de argilă. Această scriere cuneiformă a fost folosită timp de trei mii de ani. Hieroglifele din Egiptul Antic au existat aproape tot la fel de mult. Nenumăraţi oameni de ştiinţă au studiat această scriere. Hieroglifele reprezintă un sistem de scriere relativ complicat. Dar a fost probabil inventat dintr-un motiv foarte simplu. Egiptul era, în acea vreme, un vast imperiu cu numeroşi locuitori. Viaţa cotidiană trebuia organizată, mai ales economia. Taxele şi contabilitatea trebuiau să fie administrate eficient. Egiptenii din Antichitate au dezvoltat propriile lor simboluri în acest sens. În schimb, sistemele de scriere alfabetică datează de pe vremea sumerienilor. Fiecare sistem de scriere relevă multe despre oamenii care îl utilizau. De altfel, fiecare naţiune deţine propriile caracteristici ale scrierii sale. Din păcate, arta scrierii de mână este pe cale de dispariţie. Tehnica modernă o face aproape neînsemnată. Aşadar: Nu doar vorbiţi, ci şi scrieţi!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
20 [douăzeci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Small talk 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)