goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > मराठी > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

22 [douăzeci şi doi]

Small talk 3

 

२२ [बावीस]@22 [douăzeci şi doi]
२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]
गप्पा ३

gappā 3

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Fumaţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Înainte da.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar acum nu mai fumez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vă deranjează, dacă fumez?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, absolut deloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Asta nu mă deranjează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Beţi ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Un coniac?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, mai bine o bere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Călătoriţi mult?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, de obicei sunt călătorii de afaceri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar acum ne facem aici concediul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce căldură!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, astăzi este chiar foarte cald.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să mergem pe balcon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mâine facem aici o petrecere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Veniţi şi dumneavoastră?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, şi noi suntem invitaţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Fumaţi?
आ_ण   ध_म_र_ा_   क_त_   क_?   
ā_a_a   d_ū_r_p_n_   k_r_t_   k_?   
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
आ__   ध_______   क___   क__   
ā____   d_________   k_____   k__   
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
___   ________   ____   ___   
_____   __________   ______   ___   
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
  Înainte da.
अ_ो_र   क_त   ह_त_.   /   ह_त_.   
A_ō_a_a   k_r_t_   h_t_.   /   H_t_.   
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
अ____   क__   ह____   /   ह____   
A______   k_____   h____   /   H____   
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
_____   ___   _____   _   _____   
_______   ______   _____   _   _____   
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
  Dar acum nu mai fumez.
प_   आ_्_ा   म_   ध_म_र_ा_   क_त   न_ह_.   
P_ṇ_   ā_t_   m_   d_ū_r_p_n_   k_r_t_   n_h_.   
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
प_   आ____   म_   ध_______   क__   न____   
P___   ā___   m_   d_________   k_____   n____   
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
__   _____   __   ________   ___   _____   
____   ____   __   __________   ______   _____   
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
 
 
 
 
  Vă deranjează, dacă fumez?
म_   स_ग_र_ट   ओ_ल_   त_   च_ल_ल   क_?   आ_ल_य_ल_   त_र_स   ह_ई_   क_?   
M_   s_g_r_ṭ_   ō_h_l_   t_r_   c_l_l_   k_?   Ā_a_y_l_   t_ā_a   h_'_l_   k_?   
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
म_   स______   ओ___   त_   च____   क__   आ_______   त____   ह___   क__   
M_   s_______   ō_____   t___   c_____   k__   Ā_______   t____   h_____   k__   
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
__   _______   ____   __   _____   ___   ________   _____   ____   ___   
__   ________   ______   ____   ______   ___   ________   _____   ______   ___   
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
  Nu, absolut deloc.
न_ह_,   ख_ि_च   न_ह_.   
N_h_,   k_a_i_a_a   n_h_.   
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
न____   ख____   न____   
N____   k________   n____   
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
_____   _____   _____   
_____   _________   _____   
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
  Asta nu mă deranjează.
म_ा   त_र_स   न_ह_   ह_ण_र_   /   म_ा   च_ल_ल_   
M_l_   t_ā_a   n_h_   h_ṇ_r_.   /   M_l_   c_l_l_.   
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
म__   त____   न___   ह_____   /   म__   च_____   
M___   t____   n___   h______   /   M___   c______   
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
___   _____   ____   ______   _   ___   ______   
____   _____   ____   _______   _   ____   _______   
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
 
 
 
 
  Beţi ceva?
आ_ण   क_ह_   प_ण_र   क_?   
Ā_a_a   k_h_   p_ṇ_r_   k_?   
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
आ__   क___   प____   क__   
Ā____   k___   p_____   k__   
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
___   ____   _____   ___   
_____   ____   ______   ___   
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
  Un coniac?
ब_र_न_ड_?   
B_ĕ_ḍ_?   
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
ब________   
B______   
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
_________   
_______   
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
  Nu, mai bine o bere.
न_ह_,   श_्_   अ_े_   त_   ए_   ब_य_   च_ल_ल_   
N_h_,   ś_k_a   a_ē_a   t_r_   ē_a   b_y_r_   c_l_l_.   
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
न____   श___   अ___   त_   ए_   ब___   च_____   
N____   ś____   a____   t___   ē__   b_____   c______   
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
_____   ____   ____   __   __   ____   ______   
_____   _____   _____   ____   ___   ______   _______   
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
 
 
 
 
  Călătoriţi mult?
आ_ण   ख_प   फ_र_ी_र   अ_त_   क_?   
Ā_a_a   k_ū_a   p_i_a_ī_a_a   a_a_ā   k_?   
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
आ__   ख__   फ______   अ___   क__   
Ā____   k____   p__________   a____   k__   
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
___   ___   _______   ____   ___   
_____   _____   ___________   _____   ___   
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
  Da, de obicei sunt călătorii de afaceri.
ह_,   ब_ु_े_   व_य_स_य_न_म_त_त_   
H_,   b_h_t_k_   v_a_a_ā_ā_i_i_t_.   
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
ह__   ब_____   व_______________   
H__   b_______   v________________   
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
___   ______   ________________   
___   ________   _________________   
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
  Dar acum ne facem aici concediul.
प_   आ_्_ा   आ_्_ी   स_ट_ट_व_   आ_ो   आ_ो_.   
P_ṇ_   ā_t_   ā_h_   s_ṭ_ī_a_a   ā_ō   ā_ō_a_   
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
प_   आ____   आ____   स_______   आ__   आ____   
P___   ā___   ā___   s________   ā__   ā_____   
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
__   _____   _____   ________   ___   _____   
____   ____   ____   _________   ___   ______   
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
 
 
 
 
  Ce căldură!
ख_प_   ग_म_   आ_े_   
K_ū_a_a   g_r_m_   ā_ē_   
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
ख___   ग___   आ___   
K______   g_____   ā___   
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
____   ____   ____   
_______   ______   ____   
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
  Da, astăzi este chiar foarte cald.
ह_,   आ_   ख_प_   ग_म_   आ_े_   
H_,   ā_a   k_ū_a_a   g_r_m_   ā_ē_   
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
ह__   आ_   ख___   ग___   आ___   
H__   ā__   k______   g_____   ā___   
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
___   __   ____   ____   ____   
___   ___   _______   ______   ____   
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
  Să mergem pe balcon.
च_ा_   ब_ल_क_ी_   ज_ऊ   य_.   
C_l_,   b_l_a_ī_a   j_'_   y_.   
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
च___   ब_______   ज__   य__   
C____   b________   j___   y__   
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
____   ________   ___   ___   
_____   _________   ____   ___   
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
 
 
 
 
  Mâine facem aici o petrecere.
उ_्_ा   इ_े   ए_   प_र_ट_   आ_े_   
U_y_   i_h_   ē_a   p_r_ī   ā_ē_   
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
उ____   इ__   ए_   प_____   आ___   
U___   i___   ē__   p____   ā___   
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
_____   ___   __   ______   ____   
____   ____   ___   _____   ____   
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
  Veniţi şi dumneavoastră?
आ_ण_ण   य_ण_र   क_?   
Ā_a_a_a_a   y_ṇ_r_   k_?   
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
आ____   य____   क__   
Ā________   y_____   k__   
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
_____   _____   ___   
_________   ______   ___   
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
  Da, şi noi suntem invitaţi.
ह_,   आ_्_ा_ल_   प_   न_म_त_र_   आ_े_   
H_,   ā_h_n_ā   p_ṇ_   n_m_n_r_ṇ_   ā_ē_   
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
ह__   आ_______   प_   न_______   आ___   
H__   ā______   p___   n_________   ā___   
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
___   ________   __   ________   ____   
___   _______   ____   __________   ____   
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Trucuri pentru învăţarea limbilor străine

Învăţarea unei limbi noi presupune mereu eforturi. Pronunţia, regulile de gramatică şi vocabularul cer multă disciplină. Dar există diferite trucuri care pot face procesul de învăţare mai uşor! În primul rând, este important să fiţi optimişti. Bucuraţi-vă de ideea de a descoperi o limbă nouă şi experienţe noi! În principiu, puteţi începe prin ceea ce doriţi. Alegeţi tema care vă interesează în mod deosebit. Nu are sens să vă concentraţi prima dată pe ascultare şi exprimare. Puteţi trece pe urmă la lectura şi scrierea textelor. Inventaţi un sistem care se potriveşte stilului şi vieţii dumneavoastră de zi cu zi. În ceea ce priveşte adjectivele, puteţi învăţa antonimele lor în acelaşi timp. Sau puteţi să vă agăţaţi fişe de vocabular în întregul apartament. În timp ce faceţi sport sau când sunteţi la volan, puteţi învăţa cu ajutorul fişierelor audio. Dacă o anumită temă vă pune probleme, lăsaţi-o la o parte. Faceţi o pauză sau învăţaţi altceva! Astfel, nu vă veţi pierde cheful de a învăţa această nouă limbă. A rezolva integrame în noua limbă poate fi la fel de amuzant. Pentru a schimba, puteţi viziona un film în versiunea originală. Citind presa străină, învăţaţi multe despre ţară şi locuitori. Veţi găsi pe Internet numeroase exerciţii, pe lângă cele din cărţile pe care le aveţi. Şi căutaţi prieteni cărora le plac şi lor limbile străine. Nu învăţaţi niciodată noi informaţii izolate, ci mereu într-un context! Repetaţi totul în mod regulat! Astfel, creierul vostru poate memora materia cum trebuie. Şi dacă aţi făcut destulă teorie, pregătiţi-vă valizele! Căci doar printe locutorii nativi, învăţarea este cea mai eficientă. Atunci când călătoriţi, puteţi ţine un jurnal de bord pentru a vă relata experienţele. Cel mai important este să nu renunţaţi niciodată!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
22 [douăzeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Small talk 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)