goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > српски > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

 

67 [шездесет и седам]@67 [altmışyedi]
67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]
Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
gözlük
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
saat
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun (erkek) saati bozuk.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Saat duvarda asılı.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
pasaport
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun (erkek) pasaportu nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
onlar – sizler
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ama ebeveynleri geliyor ya!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Siz – sizler
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hanımınız nerede, Bay Müller?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Siz – sizler
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  gözlük
н_о_а_е   
n_o_a_e   
наочале
naočale
н______   
n______   
наочале
naočale
_______   
_______   
наочале
naočale
  O (erkek) gözlüğünü unuttu.
О_   ј_   з_б_р_в_о   с_о_е   н_о_а_е_   
O_   j_   z_b_r_v_o   s_o_e   n_o_a_e_   
Он је заборавио своје наочале.
On je zaboravio svoje naočale.
О_   ј_   з________   с____   н_______   
O_   j_   z________   s____   n_______   
Он је заборавио своје наочале.
On je zaboravio svoje naočale.
__   __   _________   _____   ________   
__   __   _________   _____   ________   
Он је заборавио своје наочале.
On je zaboravio svoje naočale.
  Onun gözlüğü (erkek) nerede?
М_   г_е   с_   м_   н_о_а_е_   
M_   g_e   s_   m_   n_o_a_e_   
Ма где су му наочале?
Ma gde su mu naočale?
М_   г__   с_   м_   н_______   
M_   g__   s_   m_   n_______   
Ма где су му наочале?
Ma gde su mu naočale?
__   ___   __   __   ________   
__   ___   __   __   ________   
Ма где су му наочале?
Ma gde su mu naočale?
 
 
 
 
  saat
с_т   
s_t   
сат
sat
с__   
s__   
сат
sat
___   
___   
сат
sat
  Onun (erkek) saati bozuk.
Њ_г_в   с_т   ј_   п_к_а_е_.   
N_e_o_   s_t   j_   p_k_a_e_.   
Његов сат је покварен.
Njegov sat je pokvaren.
Њ____   с__   ј_   п________   
N_____   s__   j_   p________   
Његов сат је покварен.
Njegov sat je pokvaren.
_____   ___   __   _________   
______   ___   __   _________   
Његов сат је покварен.
Njegov sat je pokvaren.
  Saat duvarda asılı.
С_т   в_с_   н_   з_д_.   
S_t   v_s_   n_   z_d_.   
Сат виси на зиду.
Sat visi na zidu.
С__   в___   н_   з____   
S__   v___   n_   z____   
Сат виси на зиду.
Sat visi na zidu.
___   ____   __   _____   
___   ____   __   _____   
Сат виси на зиду.
Sat visi na zidu.
 
 
 
 
  pasaport
п_с_ш   
p_s_š   
пасош
pasoš
п____   
p____   
пасош
pasoš
_____   
_____   
пасош
pasoš
  O (erkek) pasaportunu kaybetti.
О_   ј_   и_г_б_о   с_о_   п_с_ш_   
O_   j_   i_g_b_o   s_o_   p_s_š_   
Он је изгубио свој пасош.
On je izgubio svoj pasoš.
О_   ј_   и______   с___   п_____   
O_   j_   i______   s___   p_____   
Он је изгубио свој пасош.
On je izgubio svoj pasoš.
__   __   _______   ____   ______   
__   __   _______   ____   ______   
Он је изгубио свој пасош.
On je izgubio svoj pasoš.
  Onun (erkek) pasaportu nerede?
Г_е   ј_   о_д_   њ_г_в   п_с_ш_   
G_e   j_   o_d_   n_e_o_   p_s_š_   
Где је онда његов пасош?
Gde je onda njegov pasoš?
Г__   ј_   о___   њ____   п_____   
G__   j_   o___   n_____   p_____   
Где је онда његов пасош?
Gde je onda njegov pasoš?
___   __   ____   _____   ______   
___   __   ____   ______   ______   
Где је онда његов пасош?
Gde je onda njegov pasoš?
 
 
 
 
  onlar – sizler
о_и   –   њ_х_в   /   њ_х_в_   /   њ_х_в_   
o_i   –   n_i_o_   /   n_i_o_a   /   n_i_o_o   
они – њихов / њихова / њихово
oni – njihov / njihova / njihovo
о__   –   њ____   /   њ_____   /   њ_____   
o__   –   n_____   /   n______   /   n______   
они – њихов / њихова / њихово
oni – njihov / njihova / njihovo
___   _   _____   _   ______   _   ______   
___   _   ______   _   _______   _   _______   
они – њихов / њихова / њихово
oni – njihov / njihova / njihovo
  Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
Д_ц_   н_   м_г_   н_ћ_   њ_х_в_   р_д_т_љ_.   
D_c_   n_   m_g_   n_c_i   n_i_o_e   r_d_t_l_e_   
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
Д___   н_   м___   н___   њ_____   р________   
D___   n_   m___   n____   n______   r_________   
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
____   __   ____   ____   ______   _________   
____   __   ____   _____   _______   __________   
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Deca ne mogu naći njihove roditelje.
  Ama ebeveynleri geliyor ya!
А_и   е_о   д_л_з_   њ_х_в_   р_д_т_љ_!   
A_i   e_o   d_l_z_   n_i_o_i   r_d_t_l_i_   
Али ето долазе њихови родитељи!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
А__   е__   д_____   њ_____   р________   
A__   e__   d_____   n______   r_________   
Али ето долазе њихови родитељи!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
___   ___   ______   ______   _________   
___   ___   ______   _______   __________   
Али ето долазе њихови родитељи!
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
 
 
 
 
  Siz – sizler
В_   –   В_ш   /   В_ш_   /   В_ш_   
V_   –   V_š   /   V_š_   /   V_š_   
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
В_   –   В__   /   В___   /   В___   
V_   –   V__   /   V___   /   V___   
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
__   _   ___   _   ____   _   ____   
__   _   ___   _   ____   _   ____   
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
  Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
К_к_о   ј_   б_л_   В_ш_   п_т_в_њ_,   г_с_о_и_е   М_л_р_   
K_k_o   j_   b_l_   V_š_   p_t_v_n_e_   g_s_o_i_e   M_l_r_   
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
К____   ј_   б___   В___   п________   г________   М_____   
K____   j_   b___   V___   p_________   g________   M_____   
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
_____   __   ____   ____   _________   _________   ______   
_____   __   ____   ____   __________   _________   ______   
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
  Hanımınız nerede, Bay Müller?
Г_е   ј_   В_ш_   ж_н_,   г_с_о_и_е   М_л_р_   
G_e   j_   V_š_   ž_n_,   g_s_o_i_e   M_l_r_   
Где је Ваша жена, господине Милер?
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
Г__   ј_   В___   ж____   г________   М_____   
G__   j_   V___   ž____   g________   M_____   
Где је Ваша жена, господине Милер?
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
___   __   ____   _____   _________   ______   
___   __   ____   _____   _________   ______   
Где је Ваша жена, господине Милер?
Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
 
 
 
 
  Siz – sizler
В_   –   В_ш   /   В_ш_   /   В_ш_   
V_   –   V_š   /   V_š_   /   V_š_   
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
В_   –   В__   /   В___   /   В___   
V_   –   V__   /   V___   /   V___   
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
__   _   ___   _   ____   _   ____   
__   _   ___   _   ____   _   ____   
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
  Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
К_к_о   ј_   б_л_   В_ш_   п_т_в_њ_,   г_с_о_о   Ш_и_т_   
K_k_o   j_   b_l_   V_š_   p_t_v_n_e_   g_s_o_o   Š_i_t_   
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
К____   ј_   б___   В___   п________   г______   Ш_____   
K____   j_   b___   V___   p_________   g______   Š_____   
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
_____   __   ____   ____   _________   _______   ______   
_____   __   ____   ____   __________   _______   ______   
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
  Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
Г_е   ј_   В_ш   м_ж_   г_с_о_о   Ш_и_т_   
G_e   j_   V_š   m_ž_   g_s_o_o   Š_i_t_   
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?
Г__   ј_   В__   м___   г______   Ш_____   
G__   j_   V__   m___   g______   Š_____   
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?
___   __   ___   ____   _______   ______   
___   __   ___   ____   _______   ______   
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Otomatik çeviri

Metin çevirisi yaptırmak isteyenler genelde çok para ödemek zorundadır. Profesyonel Mütercim veya Tercümanlar pahalıdırlar. Yine de başka dilleri anlamak önem kazanmaktadır. Bu sorunu bilişimciler ve bilgisayar dil bilimcileri çözmek istiyorlar. Uzun zamandır çeviri programları geliştirmek için çalışmaktadırlar. Bu tür değişik programlar piyasada var. Ama bu otomatik çevirilerin iyi bir kalitesi söz konusu değil. Bunun suçu programcılardan kaynaklanmamaktadır. Diller karmaşık bir yapıya sahipler. Bilgisayarlar ise basit matematiksel prensipler ile çalışırlar. Bundan dolayı dilleri hep düzgün bir şekilde işleyemiyorlar. Bir çeviri programı bir dili tamamıyla öğrenmesi gerekir. Bunun için de uzmanlar ona binlerce kelimeyi ve kuralı öğretmelilerdir. Bu da pratik olarak mümkün olmamaktadır. En basiti bilgisayara hesaplamalar vermektir. Çünkü bunu çok iyi yapmaktadır! Bir bilgisayar, hangi birleşimlerin sıkça var olduklarını hesaplayabilir. Mesela hangi kelimelerin sıkça yan yana kullanıldığını tanır. Bunun için kendisine değişik dillerde metinler verilmelidir. Böylece belirli dillere ait özgü yapılarını öğrenir. Bu istatiksel metot otomatik çevirileri düzeltecektir. Yine de bilgisayarlar insanların yerine geçemezler. Hiçbir makina insanın konuşma beynini taklit edemez. Bu durumda mütercim ve tercümanların daha uzun zaman işleri olacaktır! Basit metinler mutlaka gelecekte bilgisayarlar tarafından tercüme edilebilecektir, ama şarkılar, şiirler ve edebiyat canlı bir unsura ihtiyaç duyarlar. Bunlar insanların dile olan duyguları ile yaşarlar. Böyle olması da iyidir…

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
67 [altmışyedi]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
İyelik zamiri 2
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin