goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > मराठी > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

 

३९ [एकोणचाळीस]@39 [trideset i devet]
३९ [एकोणचाळीस]

39 [Ēkōṇacāḷīsa]
गाडी बिघडली तर?

gāḍī bighaḍalī tara?

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Gdje je sljedeća benzinska postaja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Guma mi se probušila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li zamijeniti točak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam par litara dizela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nemam više benzina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li rezervni kanister?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje mogu telefonirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam vučnu službu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim radionicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Desila se nesreća.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je najbliži telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li sa sobom mobitel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi trebamo pomoć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pozovite doktora!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pozovite policiju!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vaše dokumente, molim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vašu vozačku dozvolu, molim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gdje je sljedeća benzinska postaja?
प_ढ_े   ग_स   स_ट_श_   क_ठ_   आ_े_   
P_ḍ_a_ē   g_s_   s_ē_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
प____   ग__   स_____   क___   आ___   
P______   g___   s______   k____   ā___   
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
_____   ___   ______   ____   ____   
_______   ____   _______   _____   ____   
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
  Guma mi se probušila.
म_झ_य_   ग_ड_च_य_   च_क_त_ी   ह_ा   न_घ_ल_   आ_े_   
M_j_y_   g_ḍ_c_ā   c_k_t_l_   h_v_   n_g_ā_ī   ā_ē_   
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
म_____   ग_______   च______   ह__   न_____   आ___   
M_____   g______   c_______   h___   n______   ā___   
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
______   ________   _______   ___   ______   ____   
______   _______   ________   ____   _______   ____   
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
  Možete li zamijeniti točak?
आ_ण   ट_य_   ब_ल_न   द_य_ल   क_?   
Ā_a_a   ṭ_y_r_   b_d_l_n_   d_ā_a   k_?   
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
आ__   ट___   ब____   द____   क__   
Ā____   ṭ_____   b_______   d____   k__   
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
___   ____   _____   _____   ___   
_____   ______   ________   _____   ___   
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
 
 
 
 
  Trebam par litara dizela.
म_ा   क_ह_   ल_ट_   ड_झ_   प_ह_ज_.   
M_l_   k_h_   l_ṭ_r_   ḍ_j_a_a   p_h_j_.   
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
म__   क___   ल___   ड___   प______   
M___   k___   l_____   ḍ______   p______   
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
___   ____   ____   ____   _______   
____   ____   ______   _______   _______   
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
  Nemam više benzina.
म_झ_य_ज_ळ   आ_ख_   ग_स   न_ह_.   
M_j_y_j_v_ḷ_   ā_a_h_   g_s_   n_h_.   
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
म________   आ___   ग__   न____   
M___________   ā_____   g___   n____   
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
_________   ____   ___   _____   
____________   ______   ____   _____   
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
  Imate li rezervni kanister?
आ_ल_य_ज_ळ   ग_स_ा   ड_ा   आ_े   क_?   
Ā_a_y_j_v_ḷ_   g_s_c_   ḍ_b_   ā_ē   k_?   
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
आ________   ग____   ड__   आ__   क__   
Ā___________   g_____   ḍ___   ā__   k__   
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
_________   _____   ___   ___   ___   
____________   ______   ____   ___   ___   
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
 
 
 
 
  Gdje mogu telefonirati?
इ_े   फ_न   क_ण_य_च_   स_य   क_ठ_   आ_े_   
I_h_   p_ō_a   k_r_ṇ_ā_ī   s_y_   k_ṭ_ē   ā_ē_   
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
इ__   फ__   क_______   स__   क___   आ___   
I___   p____   k________   s___   k____   ā___   
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
___   ___   ________   ___   ____   ____   
____   _____   _________   ____   _____   ____   
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
  Trebam vučnu službu.
म_झ_   ब_घ_ल_ल_   ग_ड_   ट_ई_ग   क_ू_   न_ण_य_च_   स_व_   म_ा   ह_ी   आ_े_   
M_j_ī   b_g_a_a_ē_ī   g_ḍ_   ṭ_'_ṅ_a   k_r_n_   n_ṇ_ā_ī   s_v_   m_l_   h_v_   ā_ē_   
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
म___   ब_______   ग___   ट____   क___   न_______   स___   म__   ह__   आ___   
M____   b__________   g___   ṭ______   k_____   n______   s___   m___   h___   ā___   
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
____   ________   ____   _____   ____   ________   ____   ___   ___   ____   
_____   ___________   ____   _______   ______   _______   ____   ____   ____   ____   
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
  Tražim radionicu.
म_   ग_र_ज   श_ध_ो   /   श_ध_े   आ_े_   
M_   g_r_j_   ś_d_a_ō_   ś_d_a_ē   ā_ē_   
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
म_   ग____   श____   /   श____   आ___   
M_   g_____   ś_______   ś______   ā___   
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
__   _____   _____   _   _____   ____   
__   ______   ________   _______   ____   
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
 
 
 
 
  Desila se nesreća.
अ_घ_त   झ_ल_   आ_े_   
A_a_h_t_   j_ā_ā   ā_ē_   
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
अ____   झ___   आ___   
A_______   j____   ā___   
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
_____   ____   ____   
________   _____   ____   
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
  Gdje je najbliži telefon?
इ_े   स_्_ा_   ज_ळ_ा   ट_ल_फ_न   ब_थ   क_ठ_   आ_े_   
I_h_   s_r_ā_a   j_v_ḷ_c_   ṭ_l_p_ō_a   b_t_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
इ__   स_____   ज____   ट______   ब__   क___   आ___   
I___   s______   j_______   ṭ________   b____   k____   ā___   
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
___   ______   _____   _______   ___   ____   ____   
____   _______   ________   _________   _____   _____   ____   
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
  Imate li sa sobom mobitel?
आ_ल_य_ज_ळ   म_ब_ई_   फ_न   आ_े   क_?   
Ā_a_y_j_v_ḷ_   m_b_'_l_   p_ō_a   ā_ē   k_?   
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
आ________   म_____   फ__   आ__   क__   
Ā___________   m_______   p____   ā__   k__   
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
_________   ______   ___   ___   ___   
____________   ________   _____   ___   ___   
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
 
 
 
 
  Mi trebamo pomoć.
आ_्_ा_ल_   म_त_च_   ग_ज   आ_े_   
Ā_h_n_ā   m_d_t_c_   g_r_j_   ā_ē_   
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
आ_______   म_____   ग__   आ___   
Ā______   m_______   g_____   ā___   
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
________   ______   ___   ____   
_______   ________   ______   ____   
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
  Pozovite doktora!
ड_क_ट_ा_न_   ब_ल_ा_   
Ḍ_k_a_ā_n_   b_l_v_.   
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
ड_________   ब_____   
Ḍ_________   b______   
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
__________   ______   
__________   _______   
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
  Pozovite policiju!
प_ल_स_ं_ा   ब_ल_ा_   
P_l_s_n_ā   b_l_v_.   
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
प________   ब_____   
P________   b______   
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
_________   ______   
_________   _______   
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
 
 
 
 
  Vaše dokumente, molim.
क_प_ा   आ_ल_   ओ_ख_त_र_   /   क_ग_प_्_े   द_ख_ा_   
K_̥_a_ā   ā_a_ī   ō_a_h_p_t_ē_   k_g_d_p_t_ē   d_k_a_ā_   
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
क____   आ___   ओ_______   /   क________   द_____   
K______   ā____   ō___________   k__________   d_______   
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
_____   ____   ________   _   _________   ______   
_______   _____   ____________   ___________   ________   
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
  Vašu vozačku dozvolu, molim.
क_प_ा   आ_ल_   प_व_न_   द_ख_ा_   
K_̥_a_ā   ā_a_ā   p_r_v_n_   d_k_a_ā_   
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
क____   आ___   प_____   द_____   
K______   ā____   p_______   d_______   
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
_____   ____   ______   ______   
_______   _____   ________   ________   
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
  Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
क_प_ा   ग_ड_च_   क_ग_प_्_   द_ख_ा_   
K_̥_a_ā   g_ḍ_c_   k_g_d_p_t_a   d_k_a_ā_   
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
क____   ग_____   क_______   द_____   
K______   g_____   k__________   d_______   
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
_____   ______   ________   ______   
_______   ______   ___________   ________   
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Svjetski jezik – Engleski

Engleski je najrašireniji jezik na svijetu. No mandarinski ili standardni kineski ima najviše izvornih govornika. Engleski kao maternji jezik govori “samo” 350 milijuna ljudi. Međutim, engleski ima velik utjecaj na druge jezike. Od sredine 20. vijeka je uveliko dobio na važnosti. To je prije svega zbog toga što je SAD postao supersila. U mnogim zemljama engleski je prvi strani jezik u školama. Međunarodne organizacije koriste engleski kao službeni jezik. Engleski je takođe u mnogim zemljama službeni jezik ili lingua franca. Moguće je međutim da će drugi jezici uskoro preuzeti tu funkciju. Engleski jezik spada u grupu zapadnogermanskih jezika. Stoga je vrlo srodan jezicima kao što je njemački. U zadnjih 1.000 godina jezik se značajno promijenio. Prije su se u engleskom jeziku koristili nastavci Međutim, većina nastavaka s gramatičkkom funkcijom je otpala. Stoga se engleski danas može uvrstiti u izolirajuće jezike. Dakle, engleski više liči kineskom nego njemačkom. U budućnosti će engleski jezik postati još jednostavniji. Nepravilni glagoli će vjerovatno nestati. U poređenju s ostalim indoevropskim jezicima engleski je jednostavan. Međutim, engleski pravopis je jako težak. Jer da se izgovor i pravopis dosta razlikuju jedan od drugog. Engleski pravopis je već stoljećima isti. Međutim, izgovor se prilično promijenio. Zato se danas još uvijek piše kao i 1400. godine. Takođe postoji jako puno nepravilnosti kod izgovora. Postoji 6 varijanti za kombinaciju slova ough ! Isprobajte sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
39 [trideset i devet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kvar na autu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)