goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > español > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

94 [ოთხმოცდათოთხმეტი]

კავშირები 1

 

94 [noventa y cuatro]@94 [ოთხმოცდათოთხმეტი]
94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზაფხულის არდადაგებამდე?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
როდის მოხვალ სახლში?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაკვეთილის შემდეგ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
E_p_r_   a   q_e   p_r_   d_   l_o_e_.   
   
Espera a que pare de llover.
E_____   a   q__   p___   d_   l______   
   
Espera a que pare de llover.
______   _   ___   ____   __   _______   
   
Espera a que pare de llover.
  დაიცადე, სანამ გავემზადები.
E_p_r_   a   q_e   (_o_   t_r_i_e_   
   
Espera a que (yo) termine.
E_____   a   q__   (___   t_______   
   
Espera a que (yo) termine.
______   _   ___   ____   ________   
   
Espera a que (yo) termine.
  დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
E_p_r_   a   q_e   (_l_   v_e_v_.   
   
Espera a que (él) vuelva.
E_____   a   q__   (___   v______   
   
Espera a que (él) vuelva.
______   _   ___   ____   _______   
   
Espera a que (él) vuelva.
 
 
 
 
  დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
(_o_   e_p_r_   a   q_e   s_   m_   s_q_e   e_   p_l_.   
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
(___   e_____   a   q__   s_   m_   s____   e_   p____   
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
____   ______   _   ___   __   __   _____   __   _____   
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
  დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
E_p_r_   a   q_e   t_r_i_e   l_   p_l_c_l_.   
   
Espero a que termine la película.
E_____   a   q__   t______   l_   p________   
   
Espero a que termine la película.
______   _   ___   _______   __   _________   
   
Espero a que termine la película.
  დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
E_p_r_   a   q_e   e_   s_m_f_r_   e_t_   v_r_e_   
   
Espero a que el semáforo esté verde.
E_____   a   q__   e_   s_______   e___   v_____   
   
Espero a que el semáforo esté verde.
______   _   ___   __   ________   ____   ______   
   
Espero a que el semáforo esté verde.
 
 
 
 
  როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
¿_u_n_o   t_   v_s   d_   v_c_c_o_e_?   
   
¿Cuándo te vas de vacaciones?
¿______   t_   v__   d_   v__________   
   
¿Cuándo te vas de vacaciones?
_______   __   ___   __   ___________   
   
¿Cuándo te vas de vacaciones?
  ზაფხულის არდადაგებამდე?
¿_n_e_   d_l   v_r_n_?   
   
¿Antes del verano?
¿_____   d__   v______   
   
¿Antes del verano?
______   ___   _______   
   
¿Antes del verano?
  დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
S_,   a_t_s   d_   q_e   e_p_e_e_   l_s   v_c_c_o_e_   d_   v_r_n_.   
   
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
S__   a____   d_   q__   e_______   l__   v_________   d_   v______   
   
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
___   _____   __   ___   ________   ___   __________   __   _______   
   
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
 
 
 
 
  შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
R_p_r_   e_   t_j_d_   a_t_s   d_   q_e   l_e_u_   e_   i_v_e_n_.   
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
R_____   e_   t_____   a____   d_   q__   l_____   e_   i________   
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
______   __   ______   _____   __   ___   ______   __   _________   
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
  დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
L_v_t_   l_s   m_n_s   a_t_s   d_   s_n_a_t_   a   l_   m_s_.   
   
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
L_____   l__   m____   a____   d_   s_______   a   l_   m____   
   
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
______   ___   _____   _____   __   ________   _   __   _____   
   
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
  დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
C_e_r_   l_   v_n_a_a   a_t_s   d_   s_l_r_   
   
Cierra la ventana antes de salir.
C_____   l_   v______   a____   d_   s_____   
   
Cierra la ventana antes de salir.
______   __   _______   _____   __   ______   
   
Cierra la ventana antes de salir.
 
 
 
 
  როდის მოხვალ სახლში?
¿_u_n_o   v_n_r_s   a   c_s_?   
   
¿Cuándo vendrás a casa?
¿______   v______   a   c____   
   
¿Cuándo vendrás a casa?
_______   _______   _   _____   
   
¿Cuándo vendrás a casa?
  გაკვეთილის შემდეგ?
¿_e_p_é_   d_   l_   c_a_e_   
   
¿Después de la clase?
¿_______   d_   l_   c_____   
   
¿Después de la clase?
________   __   __   ______   
   
¿Después de la clase?
  დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
S_,   c_a_d_   s_   h_y_   a_a_a_o   l_   c_a_e_   
   
Sí, cuando se haya acabado la clase.
S__   c_____   s_   h___   a______   l_   c_____   
   
Sí, cuando se haya acabado la clase.
___   ______   __   ____   _______   __   ______   
   
Sí, cuando se haya acabado la clase.
 
 
 
 
  მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
D_s_u_s   d_   t_n_r   e_   a_c_d_n_e_   y_   n_   p_d_   v_l_e_   a   t_a_a_a_.   
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
D______   d_   t____   e_   a_________   y_   n_   p___   v_____   a   t________   
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
_______   __   _____   __   __________   __   __   ____   ______   _   _________   
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
  მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
D_s_u_s   d_   h_b_r   p_r_i_o   e_   t_a_a_o_   s_   f_e   a   A_é_i_a_   
   
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
D______   d_   h____   p______   e_   t_______   s_   f__   a   A_______   
   
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
_______   __   _____   _______   __   ________   __   ___   _   ________   
   
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
  მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
D_s_u_s   d_   h_b_r_e   i_o   a   A_é_i_a_   s_   h_z_   r_c_.   
   
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
D______   d_   h______   i__   a   A_______   s_   h___   r____   
   
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
_______   __   _______   ___   _   ________   __   ____   _____   
   
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენა და მათემატიკა

აზროვნება და ენა ერთნაირად მუშაობს. ისინი ერთმანეთზე გავლენას ახდენენ. ლინგვისტური სტრუქტურები გავლენას ახდენს ჩვენს სააზროვნო სტრუქტურებზე. ზოგიერთ ენაში, მაგალითად, არ არის ციფრების აღმნიშვნელი სიტყვები. მოლაპარაკეებს არ ესმით რიცხვების კონცეფცია. ასე რომ, მათემატიკა და ენა გარკვეულწილად ასევე ერთნაირად მუშაობს. გრამატიკული და მათემატიკური სტრუქტურები ხშირად მსგავსია. ზოგიერთი მკვლევარის აზრით, მათი დამუშავებაც ერთნაირად ხდება. ისინი ფიქრობენ, რომ მეტყველების ცენტრი მათემატიკაზეც არის პასუხისმგებელი. მას შეუძლია ტვინს ანგარიშის წარმოებაში დაეხმაროს. თუმცა ახალი კვლევები სხვა დასკვნამდე მიდიან. ისინი უჩვენებს, რომ ჩვენი ტვინი მათემატიკას მეტყველების გარეშე ამუშავებს. მეცნიერებმა სამი მამაკაცი შეისწავლეს. ექსპერიმენტის ამ მონაწილეებს ტვინები დაზიანებული ჰქონდათ. ამის გამო მეტყველების ცენტრიც დაზიანებული იყო. მამაკაცებს სერიოზული პრობლემა ჰქონდათ მეტყველებასთან დაკავშირებით. მათ აღარ შეეძლოთ მარტივი წინადადებების ფორმულირება. მათ არც სიტყვების აზრი ესმოდათ. მეტყველების ტესტის შემდეგ მამაკაცებს მათემატიკური ამოცანები უნდა გადაეჭრათ. ამ მათემატიკური თავსატეხებიდან რამდენიმე ძალიან რთული იყო. მიუხედავად ამისა, ექსპერიმენტის მონაწილეებმა შეძლეს მათი გადაჭრა. ამ კვლევის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, რომ მათემატიკა არ არის სიტყვებით კოდირებული. შესაძლებელია, ენას და მათემატიკას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს. ორივე მუშავდება ერთსა და იმავე ცენტრში. მაგრამ მათემატიკას არ სჭირდება ჯერ სიტყვების ენაზე გადაყვანა. შეიძლება, ენა და მათემატიკა ასევე ერთნაირად ვითარდება... მერე როდესაც ტვინი განვითარებას დაამთავრებს, ისინი დამოუკიდებლად არსებობენ!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
94 [ოთხმოცდათოთხმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კავშირები 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)