goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > адыгабзэ > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

70 [жетпіс]

бірдеңе істегісі келу

 

70 [тIокIищрэ пшIырэ]@70 [жетпіс]
70 [тIокIищрэ пшIырэ]

70 [tIokIishhrje pshIyrje]
Зыгорэ пшIоигъон

Zygorje pshIoigon

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Темекі шеккіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Билегіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Серуендегіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Темекі шеккім келіп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сигарет шеккің келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оған оттық керек.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бірдеңе жегім келіп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біраз демалғым келіп тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сіз не қалайсыз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кофе ішкіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үйге қайтсақ деп едік.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сендерге такси керек пе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Темекі шеккіңіз келе ме?
Т_т_н   у_ш_о   п_I_и_ъ_а_   
T_t_n   u_s_o   p_h_o_g_a_   
Тутын уешъо пшIоигъуа?
Tutyn uesho pshIoigua?
Т____   у____   п_________   
T____   u____   p_________   
Тутын уешъо пшIоигъуа?
Tutyn uesho pshIoigua?
_____   _____   __________   
_____   _____   __________   
Тутын уешъо пшIоигъуа?
Tutyn uesho pshIoigua?
  Билегіңіз келе ме?
У_ъ_ш_о   п_I_и_ъ_а_   
U_a_h_   p_h_o_g_a_   
Укъашъо пшIоигъуа?
Ukasho pshIoigua?
У______   п_________   
U_____   p_________   
Укъашъо пшIоигъуа?
Ukasho pshIoigua?
_______   __________   
______   __________   
Укъашъо пшIоигъуа?
Ukasho pshIoigua?
  Серуендегіңіз келе ме?
У_е_е_I_х_а_э_   п_I_и_ъ_а_   
U_e_e_I_h_a_j_u   p_h_o_g_a_   
УтезекIухьанэу пшIоигъуа?
UtezekIuh'anjeu pshIoigua?
У_____________   п_________   
U______________   p_________   
УтезекIухьанэу пшIоигъуа?
UtezekIuh'anjeu pshIoigua?
______________   __________   
_______________   __________   
УтезекIухьанэу пшIоигъуа?
UtezekIuh'anjeu pshIoigua?
 
 
 
 
  Темекі шеккім келіп тұр.
С_   т_т_н   с_ш_о   с_I_и_ъ_а_ъ_   
S_e   t_t_n   s_s_o   s_h_o_g_a_.   
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ.
Sje tutyn sesho sshIoiguag.
С_   т____   с____   с___________   
S__   t____   s____   s__________   
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ.
Sje tutyn sesho sshIoiguag.
__   _____   _____   ____________   
___   _____   _____   ___________   
Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ.
Sje tutyn sesho sshIoiguag.
  Сигарет шеккің келе ме?
С_г_р_т   у_а_?   
S_g_r_t   u_a_a_   
Сигарет уфая?
Sigaret ufaja?
С______   у____   
S______   u_____   
Сигарет уфая?
Sigaret ufaja?
_______   _____   
_______   ______   
Сигарет уфая?
Sigaret ufaja?
  Оған оттық керек.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   с_р_ы_   ф_й_   
A_   (_u_f_g_   s_r_y_h   f_j_   
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай.
Ar (hulfyg) syrnych faj.
А_   (__________   с_____   ф___   
A_   (_______   s______   f___   
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай.
Ar (hulfyg) syrnych faj.
__   ___________   ______   ____   
__   ________   _______   ____   
Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай.
Ar (hulfyg) syrnych faj.
 
 
 
 
  Бірдеңе ішкім кеп тұр.
З_г_р_м   с_ш_о_э_   с_ф_й_   
Z_g_r_e_   s_s_o_j_u   s_f_j_   
Зыгорэм сешъонэу сыфай.
Zygorjem seshonjeu syfaj.
З______   с_______   с_____   
Z_______   s________   s_____   
Зыгорэм сешъонэу сыфай.
Zygorjem seshonjeu syfaj.
_______   ________   ______   
________   _________   ______   
Зыгорэм сешъонэу сыфай.
Zygorjem seshonjeu syfaj.
  Бірдеңе жегім келіп тұр.
З_г_р_   с_х_   с_I_и_ъ_.   
Z_g_r_e   s_h_y   s_h_o_g_.   
Зыгорэ сшхы сшIоигъу.
Zygorje sshhy sshIoigu.
З_____   с___   с________   
Z______   s____   s________   
Зыгорэ сшхы сшIоигъу.
Zygorje sshhy sshIoigu.
______   ____   _________   
_______   _____   _________   
Зыгорэ сшхы сшIоигъу.
Zygorje sshhy sshIoigu.
  Біраз демалғым келіп тұр.
Т_э_I_   з_з_ъ_п_э_ы   с_I_и_ъ_.   
T_j_k_u   z_z_j_p_j_f_   s_h_o_g_.   
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу.
TIjekIu zyzgjepsjefy sshIoigu.
Т_____   з__________   с________   
T______   z___________   s________   
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу.
TIjekIu zyzgjepsjefy sshIoigu.
______   ___________   _________   
_______   ____________   _________   
ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу.
TIjekIu zyzgjepsjefy sshIoigu.
 
 
 
 
  Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
С_   з_г_р_м   с_к_ы_I_у_ч_э   с_I_и_ъ_.   
S_e   z_g_r_e_   s_k_k_j_u_c_I_e   s_h_o_g_.   
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу.
Sje zygorjem sykykIjeupchIje sshIoigu.
С_   з______   с____________   с________   
S__   z_______   s______________   s________   
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу.
Sje zygorjem sykykIjeupchIje sshIoigu.
__   _______   _____________   _________   
___   ________   _______________   _________   
Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу.
Sje zygorjem sykykIjeupchIje sshIoigu.
  Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
С_   з_г_р_к_э   с_к_ы_л_э_у   с_I_и_ъ_.   
S_e   z_g_r_e_I_e   s_k_o_j_I_   s_h_o_g_.   
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу.
Sje zygorjekIje sykyoljeIu sshIoigu.
С_   з________   с__________   с________   
S__   z__________   s_________   s________   
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу.
Sje zygorjekIje sykyoljeIu sshIoigu.
__   _________   ___________   _________   
___   ___________   __________   _________   
Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу.
Sje zygorjekIje sykyoljeIu sshIoigu.
  Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
С_   з_г_р_м   у_з_ъ_б_а_ъ_   с_I_и_ъ_.   
S_e   z_g_r_e_   u_z_j_b_a_j_   s_h_o_g_.   
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу.
Sje zygorjem uezgjeblagje sshIoigu.
С_   з______   у___________   с________   
S__   z_______   u___________   s________   
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу.
Sje zygorjem uezgjeblagje sshIoigu.
__   _______   ____________   _________   
___   ________   ____________   _________   
Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу.
Sje zygorjem uezgjeblagje sshIoigu.
 
 
 
 
  Сіз не қалайсыз?
С_д   о   п_I_и_ъ_а_ъ_   
S_d   o   p_h_o_g_a_?   
Сыд о пшIоигъуагъ?
Syd o pshIoiguag?
С__   о   п___________   
S__   o   p__________   
Сыд о пшIоигъуагъ?
Syd o pshIoiguag?
___   _   ____________   
___   _   ___________   
Сыд о пшIоигъуагъ?
Syd o pshIoiguag?
  Кофе ішкіңіз келе ме?
К_ф_   у_э_г_а_   
K_f_   u_j_j_g_?   
Кофе уфэягъа?
Kofe ufjejaga?
К___   у_______   
K___   u________   
Кофе уфэягъа?
Kofe ufjejaga?
____   ________   
____   _________   
Кофе уфэягъа?
Kofe ufjejaga?
  Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Х_а_м_   щ_й_э   н_х_ы_I_а_   
H_a_m_   s_h_j_j_   n_h_y_h_u_?   
Хьауми щаймэ нахьышIуа?
H'aumi shhajmje nah'yshIua?
Х_____   щ____   н_________   
H_____   s_______   n__________   
Хьауми щаймэ нахьышIуа?
H'aumi shhajmje nah'yshIua?
______   _____   __________   
______   ________   ___________   
Хьауми щаймэ нахьышIуа?
H'aumi shhajmje nah'yshIua?
 
 
 
 
  Үйге қайтсақ деп едік.
Т_   у_э_   т_к_о_ь_   т_I_и_ъ_а_ъ_   
T_e   u_j_m   t_k_o_h_y   t_h_o_g_a_.   
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ.
Tje unjem tykIozh'y tshIoiguag.
Т_   у___   т_______   т___________   
T__   u____   t________   t__________   
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ.
Tje unjem tykIozh'y tshIoiguag.
__   ____   ________   ____________   
___   _____   _________   ___________   
Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ.
Tje unjem tykIozh'y tshIoiguag.
  Сендерге такси керек пе?
Т_к_и   ш_у_а_?   
T_k_i   s_u_a_a_   
Такси шъуфая?
Taksi shufaja?
Т____   ш______   
T____   s_______   
Такси шъуфая?
Taksi shufaja?
_____   _______   
_____   ________   
Такси шъуфая?
Taksi shufaja?
  Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
А_э_   т_л_ф_н_I_   т_о_э   а_I_и_ъ_а_ъ_   
A_j_r   t_l_f_n_I_e   t_o_j_   a_h_o_g_a_.   
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ.
Ahjer telefonkIje teohje ashIoiguag.
А___   т_________   т____   а___________   
A____   t__________   t_____   a__________   
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ.
Ahjer telefonkIje teohje ashIoiguag.
____   __________   _____   ____________   
_____   ___________   ______   ___________   
Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ.
Ahjer telefonkIje teohje ashIoiguag.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Көптеген түрлі тілдер не үшін қажет?

Бүгінгі таңда әлемде 6000 астам түрлі тіл бар. Сондықтан, бізге ауызша және жазбаша аудармашылар қажет. Осыдан ұзақ уақыт бұрын адамдар бір ғана тілде сөйлеген. Бірақ олар жиһан кезе бастаған кезде, бәрі өзгерді. Олар өз отандарын, Африканы тастап, бүкіл жер бетіне таралды. Өз отанынан алшақтау тілдің бөлінуіне әкеп соқтырды. Өйткені, әр халық өз қарым-қатынас түрін дамытты. Ортақ ата тілден көптеген түрлі тіл пайда болды. Бірақ адамдар ешқашан бір орында ұзақ уақыт тұрақтамады. Осылайша, адамдар бір-бірінен одан да алыстай берді. Сөйте келе, ортақ тамырды анықтау мүмкін емес болды. Сондай-ақ, ешбір ұлт ғасырлар бойы оқшау өмір сүрген емес. Басқа халықтармен әрдайым байланыста болған. Осылай, тілдер де өзгерді. Олар шет тілдерінен белгілі бір элементтерді алып, араласып отырды. Осылайша, тілдердің даму үдерісі ешқашан да тоқтамаған. Жиһангездік пен байланыстар тілдердің алуантүрлілігін түсіндіреді. Бірақ, тілдердің не себепті соншалықты әртүрлі екендігі - басқа мәселе. Кез-келген даму тарихы белгілі ережелерге бағынады. Тілдердің бүгінгі кейпі белгілі бір себептерге байланысты болу керек. Ғалымдар бұл себептерге ұзақ уақыттан бері қызығушылық танытуда. Олар тілдердің не себепті әртүрлі жолдармен дамығандарын білгілері келеді. Бұны зерттеу үшін, алдымен, тілдердің тарихымен танысу керек. Осы арқылы, не және қашан өзгергенін білуге болады. Тілдердің дамуына не әсер ететіні әлі белгісіз. Мәдени факторларға қарағанда биологиялық факторлар маңыздырақ сияқты. Яғни, тілді халықтың тарихы қалыптастырған. Сірә, тілдің бізге айтары – біз ойлағаннан әлдеқайда көп сияқты...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
70 [жетпіс]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
бірдеңе істегісі келу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)