goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > bosanski > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjonar

 

98 [devedeset i osam]@98 [nittiåtte]
98 [devedeset i osam]

Dupli veznici

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Reisa var fin, men for slitsam.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Toget var presist, men for fullt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Hotellet var koseleg, men for dyrt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han tek anten bussen eller toget.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han kjem anten i kveld, eller i morgon tidleg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han bur anten hjå oss eller på hotellet.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho pratar både spansk og engelsk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho har budd både i Madrid og London.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho kjenner både Spania og England.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han er ikkje berre dum, men lat òg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho er ikkje berre fin, men intelligent òg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho pratar ikkje berre tysk, men fransk òg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg spelar korkje piano eller gitar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg dansar korkje vals eller samba.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar korkje opera eller ballett.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Di snøggare du jobbar, di før er du ferdig.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Di tidlegare du kjem, di tidlegare kan du gå.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Di eldre du blir, di meir bekvem blir du.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Reisa var fin, men for slitsam.
P_t_v_n_e   j_   b_l_   l_j_p_,   a_i   p_e_i_e   n_p_r_o_   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
P________   j_   b___   l______   a__   p______   n_______   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
_________   __   ____   _______   ___   _______   ________   
   
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno.
  Toget var presist, men for fullt.
V_z   j_   b_o   t_č_n_   a_i   p_e_u_.   
   
Voz je bio tačan, ali prepun.
V__   j_   b__   t_____   a__   p______   
   
Voz je bio tačan, ali prepun.
___   __   ___   ______   ___   _______   
   
Voz je bio tačan, ali prepun.
  Hotellet var koseleg, men for dyrt.
H_t_l   j_   b_o   u_o_a_,   a_i   s_u_.   
   
Hotel je bio ugodan, ali skup.
H____   j_   b__   u______   a__   s____   
   
Hotel je bio ugodan, ali skup.
_____   __   ___   _______   ___   _____   
   
Hotel je bio ugodan, ali skup.
 
 
 
 
  Han tek anten bussen eller toget.
O_   u_i_a   i_i   a_t_b_s   i_i   v_z_   
   
On uzima ili autobus ili voz.
O_   u____   i__   a______   i__   v___   
   
On uzima ili autobus ili voz.
__   _____   ___   _______   ___   ____   
   
On uzima ili autobus ili voz.
  Han kjem anten i kveld, eller i morgon tidleg.
O_   d_l_z_   i_i   d_n_s   n_v_č_r   i_i   s_t_a   u_u_r_.   
   
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
O_   d_____   i__   d____   n______   i__   s____   u______   
   
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
__   ______   ___   _____   _______   ___   _____   _______   
   
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro.
  Han bur anten hjå oss eller på hotellet.
O_   s_a_u_e   i_i   k_d   n_s   i_i   u   h_t_l_.   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
O_   s______   i__   k__   n__   i__   u   h______   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
__   _______   ___   ___   ___   ___   _   _______   
   
On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
 
 
 
 
  Ho pratar både spansk og engelsk.
O_a   g_v_r_   i   š_a_s_i_   i   e_g_e_k_.   
   
Ona govori i španski, i engleski.
O__   g_____   i   š_______   i   e________   
   
Ona govori i španski, i engleski.
___   ______   _   ________   _   _________   
   
Ona govori i španski, i engleski.
  Ho har budd både i Madrid og London.
O_a   j_   ž_v_e_a   i   u   M_d_i_u   i   u   L_n_o_u_   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
O__   j_   ž______   i   u   M______   i   u   L_______   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
___   __   _______   _   _   _______   _   _   ________   
   
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu.
  Ho kjenner både Spania og England.
O_a   p_z_a_e   i   Š_a_i_u   i   E_g_e_k_.   
   
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
O__   p______   i   Š______   i   E________   
   
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
___   _______   _   _______   _   _________   
   
Ona poznaje i Španiju i Englesku.
 
 
 
 
  Han er ikkje berre dum, men lat òg.
O_   n_   s_m_   d_   j_   g_u_   v_ć   j_   t_k_đ_r   i   l_j_n_   
   
On ne samo da je glup već je također i lijen.
O_   n_   s___   d_   j_   g___   v__   j_   t______   i   l_____   
   
On ne samo da je glup već je također i lijen.
__   __   ____   __   __   ____   ___   __   _______   _   ______   
   
On ne samo da je glup već je također i lijen.
  Ho er ikkje berre fin, men intelligent òg.
O_a   n_   s_m_   d_   j_   l_e_a   v_ć   i   i_t_l_g_n_n_.   
   
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
O__   n_   s___   d_   j_   l____   v__   i   i____________   
   
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
___   __   ____   __   __   _____   ___   _   _____________   
   
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna.
  Ho pratar ikkje berre tysk, men fransk òg.
O_a   n_   s_m_   d_   g_v_r_   n_e_a_k_   v_ć   i   f_a_c_s_i_   
   
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
O__   n_   s___   d_   g_____   n_______   v__   i   f_________   
   
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
___   __   ____   __   ______   ________   ___   _   __________   
   
Ona ne samo da govori njemački već i francuski.
 
 
 
 
  Eg spelar korkje piano eller gitar.
J_   n_   z_a_   s_i_a_i   n_t_   k_a_i_   n_t_   g_t_r_.   
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
J_   n_   z___   s______   n___   k_____   n___   g______   
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
__   __   ____   _______   ____   ______   ____   _______   
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
  Eg dansar korkje vals eller samba.
J_   n_   z_a_   p_e_a_i   n_t_   v_l_e_   n_t_   s_m_u_   
   
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
J_   n_   z___   p______   n___   v_____   n___   s_____   
   
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
__   __   ____   _______   ____   ______   ____   ______   
   
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.
  Eg likar korkje opera eller ballett.
J_   n_   v_l_m   n_t_   o_e_u   n_t_   b_l_t_   
   
Ja ne volim niti operu niti balet.
J_   n_   v____   n___   o____   n___   b_____   
   
Ja ne volim niti operu niti balet.
__   __   _____   ____   _____   ____   ______   
   
Ja ne volim niti operu niti balet.
 
 
 
 
  Di snøggare du jobbar, di før er du ferdig.
Š_o   b_ž_   r_d_š   t_   s_   r_n_j_   g_t_v_   
   
Što brže radiš to si ranije gotov.
Š__   b___   r____   t_   s_   r_____   g_____   
   
Što brže radiš to si ranije gotov.
___   ____   _____   __   __   ______   ______   
   
Što brže radiš to si ranije gotov.
  Di tidlegare du kjem, di tidlegare kan du gå.
Š_o   r_n_j_   d_đ_š   t_   r_n_j_   m_ž_š   i_i_   
   
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
Š__   r_____   d____   t_   r_____   m____   i___   
   
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
___   ______   _____   __   ______   _____   ____   
   
Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
  Di eldre du blir, di meir bekvem blir du.
Š_o   j_   č_v_e_   s_a_i_i_   t_   v_š_   k_m_t_i_i_   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
Š__   j_   č_____   s_______   t_   v___   k_________   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
___   __   ______   ________   __   ____   __________   
   
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Det arabiske språket

Det arabiske språket er eit av dei viktigaste språka i verda. Meir enn 300 millionar menneske snakkar arabisk. Dei bur i meir enn 20 forskjellige land. Arabisk høyrer til dei afro-asiatiske språka. Det oppsto for fleire tusen år sidan. Fyrst vart det brukt på den arabiske halvøya. Deirfrå har det sidan breidd seg utover. Munnleg arabisk er ganske ulikt standardspråket. Og det finst mange ulike arabiske dialektar. Du kan seie at det blir snakka annleis i kvar region. Brukarar som pratar ulike dialektar, forstår ofte ikkje kvarandre. Difor blir filmar frå arabiske land oftast dubba. Berre på den måten er det mogleg å skjøne dei i heile språkområdet. Klassisk høgarabisk blir knapt tala i dag. Du finn det berre som skrift. Bøker og aviser brukar klassisk standardarabisk. I dag er det ikkje eitt einskilt arabisk fagspråk. Difor kjem faguttrykka oftast frå andre språk. Her dominerer fransk og engelsk over andre. Interessa for arabisk har stige mykje dei siste åra. Fleire og fleire vil lære arabisk. På kvart universitet og på mange skular er det kurstilbod. Mange menneske synest arabisk skrift er spesielt fascinerande. Ho blir skriven frå høgre mot venstre. Uttala og grammatikken i arabisk er ikkje veldig enkel. Det er mange lydar og reglar som ikkje finst på andre språk. Når du studerer, bør du fylgje ei viss rekkjefylgje. Fyrst uttala, så grammatikken, så skrifta...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
98 [nittiåtte]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Doble konjunksjonar
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)