goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > español > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

43 [førtitre]

I dyreparken

 

43 [cuarenta y tres]@43 [førtitre]
43 [cuarenta y tres]

En el zoológico

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Der er dyreparken.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Der er sjiraffane.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er bjørnane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er elefantane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er slangane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er løvene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har eit kamera.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har eit filmkamera òg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er det batteri?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er pingvinane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er kenguruene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er nasehorna?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er toalettet?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Der er ein kafé.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Der er ein restaurant.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er kamelane?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er gorillaene og sebraene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er tigrane og krokodillene?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Der er dyreparken.
A_í   e_t_   e_   z_o_ó_i_o_   
   
Ahí está el zoológico.
A__   e___   e_   z_________   
   
Ahí está el zoológico.
___   ____   __   __________   
   
Ahí está el zoológico.
  Der er sjiraffane.
A_í   e_t_n   l_s   j_r_f_s_   
   
Ahí están las jirafas.
A__   e____   l__   j_______   
   
Ahí están las jirafas.
___   _____   ___   ________   
   
Ahí están las jirafas.
  Kvar er bjørnane?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   o_o_?   
   
¿Dónde están los osos?
¿_____   e____   l__   o____   
   
¿Dónde están los osos?
______   _____   ___   _____   
   
¿Dónde están los osos?
 
 
 
 
  Kvar er elefantane?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   e_e_a_t_s_   
   
¿Dónde están los elefantes?
¿_____   e____   l__   e_________   
   
¿Dónde están los elefantes?
______   _____   ___   __________   
   
¿Dónde están los elefantes?
  Kvar er slangane?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   s_r_i_n_e_?   
   
¿Dónde están las serpientes?
¿_____   e____   l__   s__________   
   
¿Dónde están las serpientes?
______   _____   ___   ___________   
   
¿Dónde están las serpientes?
  Kvar er løvene?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   l_o_e_?   
   
¿Dónde están los leones?
¿_____   e____   l__   l______   
   
¿Dónde están los leones?
______   _____   ___   _______   
   
¿Dónde están los leones?
 
 
 
 
  Eg har eit kamera.
(_o_   t_n_o   u_a   c_m_r_   f_t_g_á_i_a_   
   
(Yo) tengo una cámara fotográfica.
(___   t____   u__   c_____   f___________   
   
(Yo) tengo una cámara fotográfica.
____   _____   ___   ______   ____________   
   
(Yo) tengo una cámara fotográfica.
  Eg har eit filmkamera òg.
(_o_   t_n_o   t_m_i_n   u_a   v_d_o_á_a_a_   
   
(Yo) tengo también una videocámara.
(___   t____   t______   u__   v___________   
   
(Yo) tengo también una videocámara.
____   _____   _______   ___   ____________   
   
(Yo) tengo también una videocámara.
  Kvar er det batteri?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   p_l_s   /   b_t_r_a_?   
   
¿Dónde están las pilas / baterías?
¿_____   e____   l__   p____   /   b________   
   
¿Dónde están las pilas / baterías?
______   _____   ___   _____   _   _________   
   
¿Dónde están las pilas / baterías?
 
 
 
 
  Kvar er pingvinane?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   p_n_ü_n_s_   
   
¿Dónde están los pingüinos?
¿_____   e____   l__   p_________   
   
¿Dónde están los pingüinos?
______   _____   ___   __________   
   
¿Dónde están los pingüinos?
  Kvar er kenguruene?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   c_n_u_o_?   
   
¿Dónde están los canguros?
¿_____   e____   l__   c________   
   
¿Dónde están los canguros?
______   _____   ___   _________   
   
¿Dónde están los canguros?
  Kvar er nasehorna?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   r_n_c_r_n_e_?   
   
¿Dónde están los rinocerontes?
¿_____   e____   l__   r____________   
   
¿Dónde están los rinocerontes?
______   _____   ___   _____________   
   
¿Dónde están los rinocerontes?
 
 
 
 
  Kvar er toalettet?
¿_ó_d_   e_t_   e_   l_v_b_?   
   
¿Dónde está el lavabo?
¿_____   e___   e_   l______   
   
¿Dónde está el lavabo?
______   ____   __   _______   
   
¿Dónde está el lavabo?
  Der er ein kafé.
A_í   h_y   u_a   c_f_t_r_a_   
   
Ahí hay una cafetería.
A__   h__   u__   c_________   
   
Ahí hay una cafetería.
___   ___   ___   __________   
   
Ahí hay una cafetería.
  Der er ein restaurant.
A_í   h_y   u_   r_s_a_r_n_e_   
   
Ahí hay un restaurante.
A__   h__   u_   r___________   
   
Ahí hay un restaurante.
___   ___   __   ____________   
   
Ahí hay un restaurante.
 
 
 
 
  Kvar er kamelane?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   c_m_l_o_?   
   
¿Dónde están los camellos?
¿_____   e____   l__   c________   
   
¿Dónde están los camellos?
______   _____   ___   _________   
   
¿Dónde están los camellos?
  Kvar er gorillaene og sebraene?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   g_r_l_s   y   l_s   c_b_a_?   
   
¿Dónde están los gorilas y las cebras?
¿_____   e____   l__   g______   y   l__   c______   
   
¿Dónde están los gorilas y las cebras?
______   _____   ___   _______   _   ___   _______   
   
¿Dónde están los gorilas y las cebras?
  Kvar er tigrane og krokodillene?
¿_ó_d_   e_t_n   l_s   t_g_e_   y   c_c_d_i_o_?   
   
¿Dónde están los tigres y cocodrilos?
¿_____   e____   l__   t_____   y   c__________   
   
¿Dónde están los tigres y cocodrilos?
______   _____   ___   ______   _   ___________   
   
¿Dónde están los tigres y cocodrilos?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språk og musikk

Musikk er eit fenomen over heile verda. Alle folkeslag på jorda lagar musikk. Og musikk blir forstått i alle kulturar. Det har ein vitskapleg studie vist. I studien vart vestleg musikk spelt til ein isoliert folkestamme. Denne afrikanske stammen hadde ingen tilgang til den moderne verda. Likevel kjende dei att glade eller triste songar når dei høyrde dei. Kvifor dette er slik, har aldri vorte undersøkt. Men musikk ser ut til å vere eit språk utan grenser. Og vi har alle på ein eller annan måte lært å tolke han rett. Likevel har musikk ingen nytte i evolusjonen. At vi likevel kan forstå han, heng saman med språket vårt. Fordi musikk og språk høyrer saman. Dei blir handsama likt av hjernen. Og dei fungerer likt. Båe kombinerer tonar og lydar etter visse reglar. Til og med speborn forstår musikk som dei høyrde i livmora. Der høyrer dei melodien i morsmålet sitt. Når dei kjem til verda, kan dei forstå musikk. Du kan seie at musikk imiterer melodien i språket. Talefart blir òg brukt for å uttrykkje kjensler, både i musikk og språk. Gjennom språkkunnskapen vår kan vi altså forstå kjensler i musikk. På andre sida har musikalske menneske ofte lettare for å lære språk. Mange musikarar merkar seg språk som melodiar. Dermed kan dei hugse språk betre. Det er òg interessant at voggesongar verda rundt kling nokså likt. Det viser kor internasjonalt det musikalske språket er. Og kanskje òg det vakraste av alle språk...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
43 [førtitre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
I dyreparken
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)