goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > slovenščina > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

37 [treizeci şi şapte]

La drum

 

37 [sedemintrideset]@37 [treizeci şi şapte]
37 [sedemintrideset]

Na poti

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu motocicleta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu bicicleta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge pe jos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu vaporul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merge cu barca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El înoată.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este periculos aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este periculos să faci singur autostopul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este periculos să mergi noaptea la plimbare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ne-am rătăcit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Suntem pe drumul greşit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să întoarcem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde se poate aici parca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există aici un loc de parcare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât timp se poate parca aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Schiaţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Urcaţi cu telegondola ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se pot închiria aici schiuri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Merge cu motocicleta.
O_   s_   p_l_e   z   m_t_r_i_   k_l_s_m   (_   m_t_r_e_)_   
   
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
O_   s_   p____   z   m_______   k______   (_   m_________   
   
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
__   __   _____   _   ________   _______   __   __________   
   
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
  Merge cu bicicleta.
O_   s_   p_l_e   s   k_l_s_m_   
   
On se pelje s kolesom.
O_   s_   p____   s   k_______   
   
On se pelje s kolesom.
__   __   _____   _   ________   
   
On se pelje s kolesom.
  Merge pe jos.
O_   g_e   p_š_   
   
On gre peš.
O_   g__   p___   
   
On gre peš.
__   ___   ____   
   
On gre peš.
 
 
 
 
  Merge cu vaporul.
O_   s_   p_l_e   z   l_d_o_   
   
On se pelje z ladjo.
O_   s_   p____   z   l_____   
   
On se pelje z ladjo.
__   __   _____   _   ______   
   
On se pelje z ladjo.
  Merge cu barca.
O_   s_   p_l_e   s   č_l_o_.   
   
On se pelje s čolnom.
O_   s_   p____   s   č______   
   
On se pelje s čolnom.
__   __   _____   _   _______   
   
On se pelje s čolnom.
  El înoată.
O_   p_a_a_   
   
On plava.
O_   p_____   
   
On plava.
__   ______   
   
On plava.
 
 
 
 
  Este periculos aici?
A_i   j_   t_k_j   n_v_r_o_   
   
Ali je tukaj nevarno?
A__   j_   t____   n_______   
   
Ali je tukaj nevarno?
___   __   _____   ________   
   
Ali je tukaj nevarno?
  Este periculos să faci singur autostopul?
A_i   j_   t_k_j   n_v_r_o_   č_   s_m   p_t_j_š   z   a_t_š_o_o_?   
   
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
A__   j_   t____   n_______   č_   s__   p______   z   a__________   
   
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
___   __   _____   ________   __   ___   _______   _   ___________   
   
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
  Este periculos să mergi noaptea la plimbare?
A_i   s_   j_   n_v_r_o   s_r_h_j_t_   p_n_č_?   
   
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
A__   s_   j_   n______   s_________   p______   
   
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
___   __   __   _______   __________   _______   
   
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
 
 
 
 
  Ne-am rătăcit.
Z_š_i   s_o_   
   
Zašli smo.
Z____   s___   
   
Zašli smo.
_____   ____   
   
Zašli smo.
  Suntem pe drumul greşit.
N_   n_p_č_i   p_t_   s_o_   
   
Na napačni poti smo.
N_   n______   p___   s___   
   
Na napačni poti smo.
__   _______   ____   ____   
   
Na napačni poti smo.
  Trebuie să întoarcem.
M_r_m_   s_   v_n_t_.   
   
Moramo se vrniti.
M_____   s_   v______   
   
Moramo se vrniti.
______   __   _______   
   
Moramo se vrniti.
 
 
 
 
  Unde se poate aici parca?
K_e   s_   t_k_j   l_h_o   p_r_i_a_   
   
Kje se tukaj lahko parkira?
K__   s_   t____   l____   p_______   
   
Kje se tukaj lahko parkira?
___   __   _____   _____   ________   
   
Kje se tukaj lahko parkira?
  Există aici un loc de parcare?
J_   t_k_j   k_k_n_   p_r_i_i_č_?   
   
Je tukaj kakšno parkirišče?
J_   t____   k_____   p__________   
   
Je tukaj kakšno parkirišče?
__   _____   ______   ___________   
   
Je tukaj kakšno parkirišče?
  Cât timp se poate parca aici?
K_k_   d_l_o   s_   s_e   t_k_j   p_r_i_a_i_   
   
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
K___   d____   s_   s__   t____   p_________   
   
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
____   _____   __   ___   _____   __________   
   
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
 
 
 
 
  Schiaţi?
A_i   s_u_a_e_   
   
Ali smučate?
A__   s_______   
   
Ali smučate?
___   ________   
   
Ali smučate?
  Urcaţi cu telegondola ?
S_   b_s_e   p_l_a_i   g_r   s   s_u_a_s_o   ž_č_i_o   (_e_e_n_c_,   v_e_n_c_)_   
   
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
S_   b____   p______   g__   s   s________   ž______   (__________   v_________   
   
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
__   _____   _______   ___   _   _________   _______   ___________   __________   
   
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
  Se pot închiria aici schiuri?
S_   j_   m_ž_o   t_k_j   i_p_s_d_t_   s_u_i_   
   
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
S_   j_   m____   t____   i_________   s_____   
   
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
__   __   _____   _____   __________   ______   
   
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebeluşul cu talent lingvistic

Chiar înainte de a putea vorbi, bebeluşii știu multe despre limbi. Diferite experimente au demonstrat acest lucru. Dezvoltarea copilului este cercetată în laboratoare speciale pentru bebeluşi. De asemenea, se cercetează modul în care copiii învață să vorbească. Bebeluşii sunt, evident, mai inteligenţi decât am crezut până acum. Chiar și cei în vârstă de 6 luni au multe abilități lingvistice. Ei îşi pot recunoaște limba maternă, de exemplu. Copiii francezi și germani reacţionează diferit la anumite tonuri. Diferite modele de accentuare determină comportamente diferite. Deci, bebeluşii simt tonul limbii lor. Copii foarte mici pot memora, de asemenea, mai multe cuvinte. Părinții joacă un rol foarte important în dezvoltarea limbajului bebeluşilor lor. Pentru că bebeluşii au nevoie de interacțiune imediat după naștere. Ei doresc să comunice cu mama și tata. Interacțiunea trebuie să fie însoțită de emoții pozitive. Părinții nu trebuie să fie stresaţi atunci când vorbesc cu bebeluşii lor. Este de asemene greșit să vorbească cu ei foarte puţin. Stresul sau tăcerea pot avea efecte negative pentru bebeluşi. Dezvoltarea limbii lor poate fi influențată negativ. Procesul de învăţare al bebeluşilor începe încă din pântec! Ei reacționează la vorbire înainte de naştere. Ei pot percepe semnale acustice cu precizie. Dupa naştere, ei pot recunoaște aceste semnale. Copiii nenăscuți pot, de asemenea, chiar învăţa ritmurile limbilor. Bebeluşii pot auzi vocea mamei lor încă din pântece. Aşadar se poate vorbi chiar cu copiii nenăscuți. Dar nu trebuie exagerat... Copilul va avea o mulţime de timp de a învăţa dupa naştere!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
37 [treizeci şi şapte]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La drum
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)