goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > አማርኛ > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

86 [осамдесет и шест]

Питати – прошлост 2

 

86 [ሰማንያ ስድስት]@86 [осамдесет и шест]
86 [ሰማንያ ስድስት]

86 [ሰማንያ ስድስት]
ጥያቄ - ሐላፊ ጊዜ 2

t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Коју кравату си носио / носила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Који ауто си купио / купила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
На које новине си претплаћен / претплаћена?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте видели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте срели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте препознали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте устали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте почели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте престали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте се пробудили?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте постали учитељ?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте узели такси?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одакле сте дошли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте ишли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте били?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си помогао / помогла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си писао / писала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си одговорио / одговорила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Коју кравату си носио / носила?
የ_ኛ_ን   ከ_ባ_   ነ_   ያ_ረ_ው_   
y_t_n_a_i_i   k_r_b_t_   n_w_   y_d_r_k_w_?   
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
የ____   ከ___   ነ_   ያ_____   
y__________   k_______   n___   y__________   
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
_____   ____   __   ______   
___________   ________   ____   ___________   
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
  Који ауто си купио / купила?
የ_ን   መ_ና   ነ_   የ_ዛ_ው_ሽ_?   
y_t_n_   m_k_n_   n_w_   y_g_z_k_w_/_h_w_?   
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
የ__   መ__   ነ_   የ________   
y_____   m_____   n___   y________________   
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
___   ___   __   _________   
______   ______   ____   _________________   
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
  На које новине си претплаћен / претплаћена?
ለ_ት_ው   ጋ_ጣ   ነ_   የ_መ_ገ_ከ_/_ው_   
l_y_t_n_a_i   g_z_t_a   n_w_   y_t_m_z_g_b_k_w_/_h_w_?   
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
ለ____   ጋ__   ነ_   የ___________   
l__________   g______   n___   y______________________   
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
_____   ___   __   ____________   
___________   _______   ____   _______________________   
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
 
 
 
 
  Кога сте видели?
እ_ስ_   ማ_ን   አ_?   
i_i_i_o   m_n_n_   ā_u_   
እርስዎ ማንን አዩ?
irisiwo manini āyu?
እ___   ማ__   አ__   
i______   m_____   ā___   
እርስዎ ማንን አዩ?
irisiwo manini āyu?
____   ___   ___   
_______   ______   ____   
እርስዎ ማንን አዩ?
irisiwo manini āyu?
  Кога сте срели?
እ_ስ_   ማ_ን   ተ_ወ_?   
i_i_i_o   m_n_n_   t_w_w_k_u_   
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
irisiwo manini tewawek’u?
እ___   ማ__   ተ____   
i______   m_____   t_________   
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
irisiwo manini tewawek’u?
____   ___   _____   
_______   ______   __________   
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
irisiwo manini tewawek’u?
  Кога сте препознали?
እ_ስ_   ማ_ን   አ_ታ_ሱ_   
i_i_i_o   m_n_n_   ā_i_a_e_u_   
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
irisiwo manini āsitawesu?
እ___   ማ__   አ_____   
i______   m_____   ā_________   
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
irisiwo manini āsitawesu?
____   ___   ______   
_______   ______   __________   
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
irisiwo manini āsitawesu?
 
 
 
 
  Када сте устали?
እ_ስ_   መ_   ተ_ሱ   (_እ_ቅ_ፍ_?   
i_i_i_o   m_c_ē   t_n_s_   (_e_i_i_’_l_f_)_   
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
እ___   መ_   ተ__   (________   
i______   m____   t_____   (_______________   
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
____   __   ___   _________   
_______   _____   ______   ________________   
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
  Када сте почели?
እ_ስ_   መ_   ጀ_ሩ_   
i_i_i_o   m_c_ē   j_m_r_?   
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
irisiwo mechē jemeru?
እ___   መ_   ጀ___   
i______   m____   j______   
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
irisiwo mechē jemeru?
____   __   ____   
_______   _____   _______   
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
irisiwo mechē jemeru?
  Када сте престали?
እ_ስ_   መ_   ጨ_ሱ_   
i_i_i_o   m_c_ē   c_’_r_s_?   
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
irisiwo mechē ch’eresu?
እ___   መ_   ጨ___   
i______   m____   c________   
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
irisiwo mechē ch’eresu?
____   __   ____   
_______   _____   _________   
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
irisiwo mechē ch’eresu?
 
 
 
 
  Зашто сте се пробудили?
እ_ስ_   ለ_ን   ተ_ሱ   (_እ_ቅ_ፍ_?   
i_i_i_o   l_m_n_   t_n_s_   (_e_i_i_’_l_f_)_   
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
እ___   ለ__   ተ__   (________   
i______   l_____   t_____   (_______________   
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
____   ___   ___   _________   
_______   ______   ______   ________________   
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
  Зашто сте постали учитељ?
እ_ስ_   ለ_ን   መ_ህ_   ሆ_?   
i_i_i_o   l_m_n_   m_m_h_r_   h_n_?   
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
irisiwo lemini memihiri honu?
እ___   ለ__   መ___   ሆ__   
i______   l_____   m_______   h____   
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
irisiwo lemini memihiri honu?
____   ___   ____   ___   
_______   ______   ________   _____   
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
irisiwo lemini memihiri honu?
  Зашто сте узели такси?
እ_ስ_   ለ_ን   ታ_ሲ   ያ_   (_ጠ_ሙ_?   
i_i_i_o   l_m_n_   t_k_s_   y_z_   (_e_’_k_e_u_?   
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
እ___   ለ__   ታ__   ያ_   (______   
i______   l_____   t_____   y___   (____________   
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
____   ___   ___   __   _______   
_______   ______   ______   ____   _____________   
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
 
 
 
 
  Одакле сте дошли?
እ_ስ_   ከ_ት   ነ_   የ_ጡ_?   
i_i_i_o   k_y_t_   n_w_   y_m_t_u_i_   
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo keyeti newi yemet’uti?
እ___   ከ__   ነ_   የ____   
i______   k_____   n___   y_________   
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo keyeti newi yemet’uti?
____   ___   __   _____   
_______   ______   ____   __________   
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo keyeti newi yemet’uti?
  Где сте ишли?
እ_ስ_   የ_   ነ_   የ_ሄ_ት_   
i_i_i_o   y_t_   n_w_   y_m_h_d_t_?   
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo yeti newi yemīhēduti?
እ___   የ_   ነ_   የ_____   
i______   y___   n___   y__________   
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo yeti newi yemīhēduti?
____   __   __   ______   
_______   ____   ____   ___________   
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo yeti newi yemīhēduti?
  Где сте били?
እ_ስ_   የ_   ነ_ሩ_   
i_i_i_o   y_t_   n_b_r_?   
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
እ___   የ_   ነ___   
i______   y___   n______   
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
____   __   ____   
_______   ____   _______   
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
 
 
 
 
  Коме си помогао / помогла?
ማ_ን   ነ_   የ_ዳ_ው_ሺ_?   
m_n_n_   n_w_   y_r_d_k_w_/_h_w_?   
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
manini newi yeredakewi/shīwi?
ማ__   ነ_   የ________   
m_____   n___   y________________   
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
manini newi yeredakewi/shīwi?
___   __   _________   
______   ____   _________________   
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
manini newi yeredakewi/shīwi?
  Коме си писао / писала?
ለ_ን   ነ_   የ_ፍ_ው_ሺ_?   
l_m_n_   n_w_   y_t_s_a_i_e_i_s_ī_i_   
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
ለ__   ነ_   የ________   
l_____   n___   y___________________   
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
___   __   _________   
______   ____   ____________________   
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
  Коме си одговорио / одговорила?
ለ_ን   ነ_   የ_ት_ል_ው_ሺ_?   
l_m_n_   n_w_   y_m_t_m_l_s_w_/_h_w_?   
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
lemani newi yemitimelisewi/shīwi?
ለ__   ነ_   የ__________   
l_____   n___   y____________________   
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
lemani newi yemitimelisewi/shīwi?
___   __   ___________   
______   ____   _____________________   
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
lemani newi yemitimelisewi/shīwi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Савети против заборављања

Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
86 [осамдесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Питати – прошлост 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)