goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > தமிழ் > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

75 [vyf en sewentig]

iets regverdig 1

 

75 [எழுபத்து ஐந்து]@75 [vyf en sewentig]
75 [எழுபத்து ஐந்து]

75 [Eḻupattu aintu]
காரணம் கூறுதல் 1

kāraṇam kūṟutal 1

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waarom kom u nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die weer is so sleg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom nie omdat die weer so sleg is.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom kom hy nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is nie uitgenooi nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom kom jy nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het nie tyd nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom bly jy nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek moet nog werk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek bly nie want ek moet nog werk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom gaan u nou al?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is moeg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek gaan omdat ek moeg is.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom ry u nou al?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is al laat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek ry omdat dit al laat is.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waarom kom u nie?
ந_ங_க_்   ஏ_்   வ_ு_த_ல_ல_?   
n_ṅ_a_   ē_   v_r_v_t_l_a_?   
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
ந______   ஏ__   வ__________   
n_____   ē_   v____________   
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
_______   ___   ___________   
______   __   _____________   
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
  Die weer is so sleg.
வ_ன_ல_   ம_க_ு_்   ம_ச_ா_   உ_்_த_.   
V_ṉ_l_i   m_k_v_m   m_c_m_k_   u_ḷ_t_.   
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
வ_____   ம______   ம_____   உ______   
V______   m______   m_______   u______   
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
______   _______   ______   _______   
_______   _______   ________   _______   
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
  Ek kom nie omdat die weer so sleg is.
ந_ன_   வ_ு_த_ல_ல_,   ஏ_ெ_்_ா_்   வ_ன_ல_   ம_க_ு_்   ம_ச_ா_   உ_்_த_.   
N_ṉ   v_r_v_t_l_a_,   ē_e_ṟ_l   v_ṉ_l_i   m_k_v_m   m_c_m_k_   u_ḷ_t_.   
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
ந___   வ__________   ஏ________   வ_____   ம______   ம_____   உ______   
N__   v____________   ē______   v______   m______   m_______   u______   
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
____   ___________   _________   ______   _______   ______   _______   
___   _____________   _______   _______   _______   ________   _______   
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
 
 
 
 
  Waarom kom hy nie?
அ_ன_   ஏ_்   வ_வ_ல_ல_?   
A_a_   ē_   v_r_v_l_a_?   
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
அ___   ஏ__   வ________   
A___   ē_   v__________   
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
____   ___   _________   
____   __   ___________   
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
  Hy is nie uitgenooi nie.
அ_ன_   அ_ை_்_ப_ப_வ_ல_ல_.   
A_a_   a_a_k_a_p_ṭ_v_l_a_.   
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
அ___   அ________________   
A___   a__________________   
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
____   _________________   
____   ___________________   
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
  Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie.
அ_ன_   அ_ை_்_ப_ப_ா_த_ல_   வ_வ_ல_ல_.   
A_a_   a_a_k_a_p_ṭ_t_t_l   v_r_v_l_a_.   
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
அ___   அ_______________   வ________   
A___   a________________   v__________   
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
____   ________________   _________   
____   _________________   ___________   
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
 
 
 
 
  Waarom kom jy nie?
ந_   ஏ_்   வ_வ_ல_ல_?   
N_   ē_   v_r_v_l_a_?   
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
ந_   ஏ__   வ________   
N_   ē_   v__________   
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
__   ___   _________   
__   __   ___________   
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
  Ek het nie tyd nie.
எ_க_க_   ந_ர_ி_்_ை_   
E_a_k_   n_r_m_l_a_.   
எனக்கு நேரமில்லை.
Eṉakku nēramillai.
எ_____   ந_________   
E_____   n__________   
எனக்கு நேரமில்லை.
Eṉakku nēramillai.
______   __________   
______   ___________   
எனக்கு நேரமில்லை.
Eṉakku nēramillai.
  Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie.
எ_க_க_   ந_ர_்   இ_்_ா_த_ல_   வ_வ_ல_ல_.   
E_a_k_   n_r_m   i_l_t_t_l   v_r_v_l_a_.   
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
எ_____   ந____   இ_________   வ________   
E_____   n____   i________   v__________   
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
______   _____   __________   _________   
______   _____   _________   ___________   
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
 
 
 
 
  Waarom bly jy nie?
ந_   ஏ_்   த_்_க_க_ட_த_?   
N_   ē_   t_ṅ_a_k_ṭ_t_?   
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
ந_   ஏ__   த____________   
N_   ē_   t____________   
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
__   ___   _____________   
__   __   _____________   
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
  Ek moet nog werk.
எ_க_க_   இ_்_ு_்   வ_ல_   இ_ு_்_ி_த_.   
E_a_k_   i_ṉ_m   v_l_i   i_u_k_ṟ_t_.   
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
எ_____   இ______   வ___   இ__________   
E_____   i____   v____   i__________   
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
______   _______   ____   ___________   
______   _____   _____   ___________   
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
  Ek bly nie want ek moet nog werk.
எ_க_க_   இ_்_ு_்   வ_ல_   இ_ு_்_த_ல_   த_்_ப_ப_வ_ு   இ_்_ை_   
E_a_k_   i_ṉ_m   v_l_i   i_u_p_t_l   t_ṅ_a_p_v_t_   i_l_i_   
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
எ_____   இ______   வ___   இ_________   த__________   இ_____   
E_____   i____   v____   i________   t___________   i_____   
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
______   _______   ____   __________   ___________   ______   
______   _____   _____   _________   ____________   ______   
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
 
 
 
 
  Waarom gaan u nou al?
ந_ங_க_்   ஏ_்   இ_்_ொ_ு_ே   ப_க_ற_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   ē_   i_p_ḻ_t_   p_k_ṟ_r_a_?   
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
ந______   ஏ__   இ________   ப___________   
N_____   ē_   i_______   p__________   
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
_______   ___   _________   ____________   
______   __   ________   ___________   
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
  Ek is moeg.
எ_க_க_   க_ை_்_ா_   இ_ு_்_ி_த_.   
E_a_k_   k_ḷ_i_p_k_   i_u_k_ṟ_t_.   
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
எ_____   க_______   இ__________   
E_____   k_________   i__________   
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
______   ________   ___________   
______   __________   ___________   
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
  Ek gaan omdat ek moeg is.
எ_க_க_   க_ை_்_ா_   இ_ு_்_த_ல_   ப_க_ற_ன_.   
E_a_k_   k_ḷ_i_p_k_   i_u_p_t_l   p_k_ṟ_ṉ_   
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
எ_____   க_______   இ_________   ப________   
E_____   k_________   i________   p_______   
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
______   ________   __________   _________   
______   __________   _________   ________   
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
 
 
 
 
  Waarom ry u nou al?
ந_ங_க_்   ஏ_்   இ_்_ொ_ு_ே   ப_க_ற_ர_க_்_   
N_ṅ_a_   ē_   i_p_ḻ_t_   p_k_ṟ_r_a_?   
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
ந______   ஏ__   இ________   ப___________   
N_____   ē_   i_______   p__________   
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
_______   ___   _________   ____________   
______   __   ________   ___________   
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
  Dit is al laat.
இ_்_ொ_ு_ே   ந_ர_ா_ி_ி_்_த_.   
I_p_ḻ_t_   n_r_m_k_v_ṭ_a_u_   
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
இ________   ந______________   
I_______   n_______________   
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
_________   _______________   
________   ________________   
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
  Ek ry omdat dit al laat is.
ந_ன_   ப_க_ற_ன_   ஏ_ெ_்_ா_்   இ_்_ொ_ு_ே   ந_ர_ா_ி_ி_்_த_.   
N_ṉ   p_k_ṟ_ṉ   ē_e_ṟ_l   i_p_ḻ_t_   n_r_m_k_v_ṭ_a_u_   
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
ந___   ப_______   ஏ________   இ________   ந______________   
N__   p______   ē______   i_______   n_______________   
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
____   ________   _________   _________   _______________   
___   _______   _______   ________   ________________   
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
75 [vyf en sewentig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
iets regverdig 1
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af