goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > slovenščina > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

 

92 [dvaindevetdeset]@92 [nouăzeci şi doi]
92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că sforăi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că bei aşa de multă bere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că vii aşa târziu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că are nevoie de un medic.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că este bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că acum doarme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să aibă mulţi bani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să fie milionar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că este internată în spital.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că aţi venit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că vă interesează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că nu am bani la mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mă supără că sforăi.
J_z_   m_,   d_   s_r_i_.   
   
Jezi me, da smrčiš.
J___   m__   d_   s______   
   
Jezi me, da smrčiš.
____   ___   __   _______   
   
Jezi me, da smrčiš.
  Mă supără că bei aşa de multă bere.
J_z_   m_   t_,   d_   p_j_š   t_k_   v_l_k_   p_v_.   
   
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
J___   m_   t__   d_   p____   t___   v_____   p____   
   
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
____   __   ___   __   _____   ____   ______   _____   
   
Jezi me to, da piješ tako veliko piva.
  Mă supără că vii aşa târziu.
J_z_   m_,   d_   t_k_   p_z_o   p_i_a_a_.   
   
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
J___   m__   d_   t___   p____   p________   
   
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
____   ___   __   ____   _____   _________   
   
Jezi me, da tako pozno prihajaš.
 
 
 
 
  Cred că are nevoie de un medic.
M_s_i_,   d_   p_t_e_u_e   z_r_v_i_a_   
   
Mislim, da potrebuje zdravnika.
M______   d_   p________   z_________   
   
Mislim, da potrebuje zdravnika.
_______   __   _________   __________   
   
Mislim, da potrebuje zdravnika.
  Cred că este bolnav.
M_s_i_,   d_   j_   b_l_n_   
   
Mislim, da je bolan.
M______   d_   j_   b_____   
   
Mislim, da je bolan.
_______   __   __   ______   
   
Mislim, da je bolan.
  Cred că acum doarme.
M_s_i_,   d_   z_a_   s_i_   
   
Mislim, da zdaj spi.
M______   d_   z___   s___   
   
Mislim, da zdaj spi.
_______   __   ____   ____   
   
Mislim, da zdaj spi.
 
 
 
 
  Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
U_a_a_   d_   s_   b_   p_r_č_l   z   n_j_n_   h_e_k_.   
   
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
U_____   d_   s_   b_   p______   z   n_____   h______   
   
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
______   __   __   __   _______   _   ______   _______   
   
Upava, da se bo poročil z najino hčerko.
  Sperăm să aibă mulţi bani.
U_a_a   (_p_m_)_   d_   i_a   v_l_k_   d_n_r_a_   
   
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
U____   (_______   d_   i__   v_____   d_______   
   
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
_____   ________   __   ___   ______   ________   
   
Upava (Upamo), da ima veliko denarja.
  Sperăm să fie milionar.
U_a_a   (_p_m_)_   d_   j_   m_l_j_n_r_   
   
Upava (Upamo), da je milijonar.
U____   (_______   d_   j_   m_________   
   
Upava (Upamo), da je milijonar.
_____   ________   __   __   __________   
   
Upava (Upamo), da je milijonar.
 
 
 
 
  Am auzit că soţia ta a avut un accident.
S_i_a_(_)   s_m_   d_   j_   i_e_a   t_o_a   ž_n_   (_e_r_č_)_   
   
Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
S________   s___   d_   j_   i____   t____   ž___   (_________   
   
Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
_________   ____   __   __   _____   _____   ____   __________   
   
Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo).
  Am auzit că este internată în spital.
S_i_a_(_)   s_m_   d_   l_ž_   v   b_l_i_n_c_.   
   
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
S________   s___   d_   l___   v   b__________   
   
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
_________   ____   __   ____   _   ___________   
   
Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici.
  Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
S_i_a_(_)   s_m_   d_   j_   t_o_   a_t_   p_p_l_o_a   u_i_e_.   
   
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
S________   s___   d_   j_   t___   a___   p________   u______   
   
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
_________   ____   __   __   ____   ____   _________   _______   
   
Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen.
 
 
 
 
  Mă bucur că aţi venit.
V_s_l_   m_,   d_   s_e   p_i_l_.   
   
Veseli me, da ste prišli.
V_____   m__   d_   s__   p______   
   
Veseli me, da ste prišli.
______   ___   __   ___   _______   
   
Veseli me, da ste prišli.
  Mă bucur că vă interesează.
V_s_l_   m_,   d_   v_s   z_n_m_   (_a   s_e   z_i_t_r_s_r_n_)_   
   
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
V_____   m__   d_   v__   z_____   (__   s__   z_______________   
   
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
______   ___   __   ___   ______   ___   ___   ________________   
   
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani).
  Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
V_s_l_   m_,   d_   h_č_t_   k_p_t_   h_š_.   
   
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
V_____   m__   d_   h_____   k_____   h____   
   
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
______   ___   __   ______   ______   _____   
   
Veseli me, da hočete kupiti hišo.
 
 
 
 
  Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
B_j_m   s_,   d_   s_   j_   z_d_j_   a_t_b_s   ž_   o_p_l_a_.   
   
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
B____   s__   d_   s_   j_   z_____   a______   ž_   o________   
   
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
_____   ___   __   __   __   ______   _______   __   _________   
   
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal.
  Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
B_j_m   s_,   d_   m_r_m_   (_o_a_a_   v_e_i   t_k_i_   
   
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
B____   s__   d_   m_____   (_______   v____   t_____   
   
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
_____   ___   __   ______   ________   _____   ______   
   
Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi.
  Mă tem că nu am bani la mine.
B_j_m   s_,   d_   n_m_m   d_n_r_a   p_i   s_b_.   
   
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
B____   s__   d_   n____   d______   p__   s____   
   
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
_____   ___   __   _____   _______   ___   _____   
   
Bojim se, da nimam denarja pri sebi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cum să învățăm două limbi străine simultan

Limbile străine devin tot mai importante în prezent. Mulți oameni învață o limbă străină. Există, totuși, multe limbi interesante în lume. Prin urmare, mulți oameni învață mai multe limbi în același timp. Nu este de obicei o problemă în cazul în care copiii cresc bilingv. Creierul lor învață în mod automat ambele limbi. Când sunt mai în vârstă știu să facă diferenţa între ele. Persoanele bilingve recunosc caracteristicile ambelor limbi. La adulţi, este diferit. Ei nu pot învăța la fel de ușor două limbi simultan. Cei care învaţă două limbi străine deodată, trebuie să respecte unele reguli. În primul rând, este important de a compara cele două limbi. Limbile care fac parte din aceeași familie sunt adesea foarte asemănătoare. Acest lucru poate genera confuzii. Prin urmare, este logic să se analizeze cu atenție ambele limbi. De exemplu, puteți face o listă. Aici puteți înregistra asemănările și deosebirile. În acest fel creierul este forțat să lucreze cu ambele limbi intens. Astfel, se pot memora mai uşor particularitățile existente între cele două limbi. Se pot alege, de asemenea, culori și dosare separate pentru fiecare limbă. Aceasta face clară distincţia dintre cele două limbi. Este diferit atunci atunci când o persoană învață limbi neasemănătoare. Nu există pericolul confuziilor, în cazul a două limbi foarte diferite. În acest caz, există pericolul comparării limbilor! Dar este mai bine să comparăm limbile cu limba maternă. Atunci când creierul recunoaște contrastul, va învăţa mai eficient. De asemenea, este important ca ambele limbi să fie învățate cu aceeaşi intensitate. Teoretic, nu contează pentru creier câte limbi învaţă...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
92 [nouăzeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Propoziţii secundare cu că 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)