goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > ქართული > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

39 [otuz dokuz]

Araba arızası

 

39 [ოცდაცხრამეტი]@39 [otuz dokuz]
39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet'i]
ავარია

avaria

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki benzinlik nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Lastiğim patladı.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tekeri değiştirebilir misiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Benzinim bitti.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yedek bidonunuz var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Nereden telefon edebilirim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tamirhane arıyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kaza oldu.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki telefon nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yanınızda cep telefonu var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yardıma ihtiyacımız var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir doktor çağırın!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Polis çağırın!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Belgeleriniz lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Sürücü belgeniz lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ruhsatınız lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir sonraki benzinlik nerede?
ს_დ   ა_ი_   უ_ხ_ო_ს_   ბ_ნ_ი_გ_ს_მ_რ_ი   ს_დ_უ_ი_   
s_d   a_i_   u_k_l_e_i   b_n_i_g_s_m_r_i   s_d_u_i_   
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
ს__   ა___   უ_______   ბ______________   ს_______   
s__   a___   u________   b______________   s_______   
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
___   ____   ________   _______________   ________   
___   ____   _________   _______________   ________   
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
  Lastiğim patladı.
ს_ბ_რ_ვ_   დ_მ_შ_ა_   
s_b_r_v_   d_m_s_v_.   
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
ს_______   დ_______   
s_______   d________   
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
________   ________   
________   _________   
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
  Tekeri değiştirebilir misiniz?
შ_გ_ძ_ი_თ   ს_ბ_რ_ვ_   გ_მ_ც_ა_ო_?   
s_e_i_z_i_t   s_b_r_v_   g_m_t_v_l_t_   
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
შ________   ს_______   გ__________   
s__________   s_______   g___________   
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
_________   ________   ___________   
___________   ________   ____________   
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
 
 
 
 
  Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
მ_ი_დ_ბ_   რ_მ_ე_ი_ე   ლ_ტ_ი   დ_ზ_ლ_.   
m_h_i_d_b_   r_m_e_i_e   l_t_r_   d_z_l_.   
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
მ_______   რ________   ლ____   დ______   
m_________   r________   l_____   d______   
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
________   _________   _____   _______   
__________   _________   ______   _______   
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
  Benzinim bitti.
ბ_ნ_ი_ი   ა_ა_   მ_ქ_ს_   
b_n_i_i   a_h_r   m_k_s_   
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
ბ______   ა___   მ_____   
b______   a____   m_____   
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
_______   ____   ______   
_______   _____   ______   
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
  Yedek bidonunuz var mı?
გ_ქ_თ   ს_თ_დ_რ_გ_   კ_ნ_ს_რ_?   
g_k_t   s_t_d_r_g_   k_a_i_t_r_?   
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
გ____   ს_________   კ________   
g____   s_________   k__________   
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
_____   __________   _________   
_____   __________   ___________   
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
 
 
 
 
  Nereden telefon edebilirim?
ს_ი_ა_   შ_ი_ლ_ბ_   დ_ვ_ე_ო_   
s_i_a_   s_e_d_l_b_   d_v_e_'_?   
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
ს_____   შ_______   დ_______   
s_____   s_________   d________   
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
______   ________   ________   
______   __________   _________   
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
  Bir çekici servisine ihtiyacım var.
ე_ა_უ_ტ_რ_   მ_ი_დ_ბ_.   
e_a_'_a_'_r_   m_h_i_d_b_.   
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
ე_________   მ________   
e___________   m__________   
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
__________   _________   
____________   ___________   
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
  Tamirhane arıyorum.
ვ_ლ_ა_ი_ა_ი_ს   ვ_ძ_ბ_   
v_l_'_n_z_t_i_s   v_d_e_.   
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
ვ____________   ვ_____   
v______________   v______   
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
_____________   ______   
_______________   _______   
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
 
 
 
 
  Bir kaza oldu.
ა_ა_ი_   მ_ხ_ა_   
a_a_i_   m_k_d_.   
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
ა_____   მ_____   
a_____   m______   
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
______   ______   
______   _______   
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
  Bir sonraki telefon nerede?
ს_დ   ა_ი_   უ_ხ_ო_ს_   ტ_ლ_ფ_ნ_?   
s_d   a_i_   u_k_l_e_i   t_e_e_o_i_   
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
ს__   ა___   უ_______   ტ________   
s__   a___   u________   t_________   
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
___   ____   ________   _________   
___   ____   _________   __________   
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
  Yanınızda cep telefonu var mı?
თ_ნ   ხ_მ   ა_   გ_ქ_თ   მ_ბ_ლ_რ_   ტ_ლ_ფ_ნ_?   
t_n   k_o_   a_   g_k_t   m_b_l_r_   t_e_e_o_i_   
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
თ__   ხ__   ა_   გ____   მ_______   ტ________   
t__   k___   a_   g____   m_______   t_________   
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
___   ___   __   _____   ________   _________   
___   ____   __   _____   ________   __________   
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
 
 
 
 
  Yardıma ihtiyacımız var.
ჩ_ე_   დ_ხ_ა_ე_ა   გ_ჭ_რ_ე_ა_   
c_v_n   d_k_m_r_b_   g_c_'_r_e_a_   
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
ჩ___   დ________   გ_________   
c____   d_________   g___________   
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
____   _________   __________   
_____   __________   ____________   
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
  Bir doktor çağırın!
გ_მ_ი_ა_ე_   ე_ი_ი_   
g_m_i_z_k_e_   e_i_i_   
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
გ_________   ე_____   
g___________   e_____   
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
__________   ______   
____________   ______   
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
  Polis çağırın!
გ_მ_ი_ა_ე_   პ_ლ_ც_ა_   
g_m_i_z_k_e_   p_o_i_s_a_   
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
გ_________   პ_______   
g___________   p_________   
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
__________   ________   
____________   __________   
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
 
 
 
 
  Belgeleriniz lütfen.
თ_ვ_ნ_   ს_ბ_თ_ბ_,   თ_   შ_ი_ლ_ბ_.   
t_v_n_   s_b_t_b_,   t_   s_e_d_l_b_.   
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
თ_____   ს________   თ_   შ________   
t_____   s________   t_   s__________   
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
______   _________   __   _________   
______   _________   __   ___________   
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
  Sürücü belgeniz lütfen.
თ_ვ_ნ_   მ_რ_ვ_ს   მ_წ_ო_ა_   თ_   შ_ი_ლ_ბ_.   
t_v_n_   m_r_v_s   m_t_'_o_a_   t_   s_e_d_l_b_.   
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
თ_____   მ______   მ_______   თ_   შ________   
t_____   m______   m_________   t_   s__________   
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
______   _______   ________   __   _________   
______   _______   __________   __   ___________   
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
  Ruhsatınız lütfen.
თ_ვ_ნ_   ს_ტ_ი_თ_   ა_ტ_მ_ბ_ლ_ს   მ_წ_ო_ა_   თ_   შ_ი_ლ_ბ_.   
t_v_n_   s_t_v_r_o   a_t_o_o_i_i_   m_t_'_o_a_   t_   s_e_d_l_b_.   
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
თ_____   ს_______   ა__________   მ_______   თ_   შ________   
t_____   s________   a___________   m_________   t_   s__________   
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
______   ________   ___________   ________   __   _________   
______   _________   ____________   __________   __   ___________   
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dünya dili İngilizce

İngilizce dünyada en yaygın olan dildir. En çok anadili ise Mandarin dilinde vardır, yani yüksek Çince. ,,Sadece'' 350 milyon insanın anadili İngilizce. Buna rağmen İngilizcenin diğer diller üzerinde büyük bir etkisi var. Bu dil 20. yüzyılın ortalarından beri büyük bir önem kazanmıştır. Bu özellikle Amerika’nın süper güç olma gelişimine bağlıdır. Birçok ülkede İngilizce okullarda birinci yabancı dil olarak okutulmaktadır. Uluslararası organizasyonlar ise İngilizceyi resmi dil olarak kullanmaktadırlar. İngilizce birçok ülkede aynı zamanda resmi dil ya da iletişim dilidir. Muhtemelen yakın zamanda bu fonksiyonu başka diller üstlenecektir. İngilizce bati Avrupa dillerine aittir. Bu durumda örneğin Almanca ile çok yakın bir ilişkisi vardır. Son 1000 yılda ama dil çok değişime uğradı. Eskiden İngilizce etkilenen bir dildi. Gramer işlevi olan birçok ekleri ama yok olmuştur. Bu yüzden günümüzde İngilizceyi izole olmuş bir dil olarak görebiliriz. Yani dil tipi Almancadan ziyade Çinceye benzemektedir. Gelecekte İngilizce daha da basitleşecektir. Düzensiz fiiller muhtemelen yok olacaktır. Başka Hint-Avrupa dilleri ile karşılaştırılınca İngilizce çok basit bir dil olarak kalıyor. Ama İngilizce yazım kuralları çok zor. Çünkü yazımı ve telaffuzu birbirinden çok farklılar. İngilizcenin imlası yüz yıllardan beri aynı. Telaffuzu ise çok değişti. Buna sonuç olarak günümüzde yazılımı tıpkı 1400 yıllarındaki konuşma şekli ile aynıdır. Telaffuzda da birçok düzensizlikler mevcut. Sadece ough harf birleşimi için 6 farklı telaffuz çeşidi bulunmaktadır. Kendiniz deneyin! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
39 [otuz dokuz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Araba arızası
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin