goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > español > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

95 [nouăzeci şi cinci]

Conjuncţii 2

 

95 [noventa y cinco]@95 [nouăzeci şi cinci]
95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
De când nu mai lucrează?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De la nunta ei?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De când se cunosc, sunt fericiţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De când au copii, ies rar în oraş.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când vorbeşte la telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În timpul drumului?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, în timp ce conduce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se uită la televizor în timp ce calcă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Luăm un taxi dacă plouă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De când nu mai lucrează?
¿_e_d_   c_á_d_   n_   t_a_a_a   e_l_?   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
¿_____   c_____   n_   t______   e____   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
______   ______   __   _______   _____   
   
¿Desde cuándo no trabaja ella?
  De la nunta ei?
¿_e_d_   q_e   s_   c_s_?   
   
¿Desde que se casó?
¿_____   q__   s_   c____   
   
¿Desde que se casó?
______   ___   __   _____   
   
¿Desde que se casó?
  Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
S_,   n_   t_a_a_a   d_s_e   q_e   s_   c_s_.   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
S__   n_   t______   d____   q__   s_   c____   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
___   __   _______   _____   ___   __   _____   
   
Sí, no trabaja desde que se casó.
 
 
 
 
  De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
D_s_e   q_e   s_   c_s_,   n_   t_a_a_a_   
   
Desde que se casó, no trabaja.
D____   q__   s_   c____   n_   t_______   
   
Desde que se casó, no trabaja.
_____   ___   __   _____   __   ________   
   
Desde que se casó, no trabaja.
  De când se cunosc, sunt fericiţi.
D_s_e   q_e   s_   c_n_c_n_   s_n   f_l_c_s_   
   
Desde que se conocen, son felices.
D____   q__   s_   c_______   s__   f_______   
   
Desde que se conocen, son felices.
_____   ___   __   ________   ___   ________   
   
Desde que se conocen, son felices.
  De când au copii, ies rar în oraş.
D_s_e   q_e   t_e_e_   n_ñ_s_   s_l_n   p_c_.   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
D____   q__   t_____   n_____   s____   p____   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
_____   ___   ______   ______   _____   _____   
   
Desde que tienen niños, salen poco.
 
 
 
 
  Când vorbeşte la telefon?
¿_u_n_o   h_b_a   (_l_a_   p_r   t_l_f_n_?   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
¿______   h____   (_____   p__   t________   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
_______   _____   ______   ___   _________   
   
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
  În timpul drumului?
¿_i_n_r_s   c_n_u_e_   
   
¿Mientras conduce?
¿________   c_______   
   
¿Mientras conduce?
_________   ________   
   
¿Mientras conduce?
  Da, în timp ce conduce.
S_,   m_e_t_a_   c_n_u_e_   
   
Sí, mientras conduce.
S__   m_______   c_______   
   
Sí, mientras conduce.
___   ________   ________   
   
Sí, mientras conduce.
 
 
 
 
  Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
H_b_a   p_r   t_l_f_n_   m_e_t_a_   c_n_u_e_   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
H____   p__   t_______   m_______   c_______   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
_____   ___   ________   ________   ________   
   
Habla por teléfono mientras conduce.
  Se uită la televizor în timp ce calcă.
V_   l_   t_l_v_s_ó_   m_e_t_a_   p_a_c_a_   
   
Ve la televisión mientras plancha.
V_   l_   t_________   m_______   p_______   
   
Ve la televisión mientras plancha.
__   __   __________   ________   ________   
   
Ve la televisión mientras plancha.
  Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
E_c_c_a   m_s_c_   m_e_t_a_   h_c_   l_s   t_r_a_.   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
E______   m_____   m_______   h___   l__   t______   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
_______   ______   ________   ____   ___   _______   
   
Escucha música mientras hace las tareas.
 
 
 
 
  Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
(_o_   n_   v_o   n_d_,   c_a_d_   n_   l_e_o   g_f_s_   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
(___   n_   v__   n____   c_____   n_   l____   g_____   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
____   __   ___   _____   ______   __   _____   ______   
   
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
  Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
N_   e_t_e_d_   n_d_,   c_a_d_   l_   m_s_c_   e_t_   t_n   a_t_.   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
N_   e_______   n____   c_____   l_   m_____   e___   t__   a____   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
__   ________   _____   ______   __   ______   ____   ___   _____   
   
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
  Nu miros nimic dacă sunt răcit.
N_   h_e_o   n_d_,   c_a_d_   e_t_y   r_s_r_a_o   /_a_   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
N_   h____   n____   c_____   e____   r________   /___   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
__   _____   _____   ______   _____   _________   ____   
   
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
 
 
 
 
  Luăm un taxi dacă plouă.
S_   l_u_v_,   c_g_r_m_s   /   t_m_r_m_s   (_m_)   u_   t_x_.   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
S_   l______   c________   /   t________   (____   u_   t____   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
__   _______   _________   _   _________   _____   __   _____   
   
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
  Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
S_   n_s   t_c_   l_   l_t_r_a_   d_r_m_s   l_   v_e_t_   a_   m_n_o_   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
S_   n__   t___   l_   l_______   d______   l_   v_____   a_   m_____   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
__   ___   ____   __   ________   _______   __   ______   __   ______   
   
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
  Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
S_   (_l_   n_   l_e_a   p_o_t_,   e_p_z_r_m_s   a   c_m_r_   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
S_   (___   n_   l____   p______   e__________   a   c_____   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
__   ____   __   _____   _______   ___________   _   ______   
   
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tinerii şi persoanele în vârstă nu învaţă în acelaşi fel

Copiii învaţă limbile relativ repede. În general, acest lucru durează mai mult la adulţi. Dar copiii nu învaţă mai bine decât adulţii. Ei doar învaţă altfel. În procesul de învăţare, creierul trebuie să lucreze foarte eficient. Trebuie să înveţe mai multe lucruri în paralel. Când învăţăm o limbă, nu este suficient doar să reflectăm asupra ei. Trebuie să învăţăm să pronunţăm şi cuvintele noi. Pentru asta, organele vorbirii trebuie să înveţe mişcări noi. Creierul trebuie să înveţe să reacţioneze în situaţii noi. Este o provocare să comunici într-o limbă străină. Dar adulţii învaţă limbile diferit, în funcţie de vârstă. La 20 sau 30 de ani mai avem încă obiceiul de a învăţa. Şcoala sau studiul nu sunt atât de îndepărtate. Creierul încă mai este antrenat. De aceea poate învăţa limbi străine la un nivel înalt. Persoanele care au 40 sau 50 de ani au învăţat deja multe lucruri. Creierul lor profită de acestă experienţă. Poate combina conţinuturi noi cu vechi cunoştinţe. La această vârsta, el învaţă mai bine lucrurile cu care este deja familiarizat. De exemplu, sunt limbi care se aseamănă cu altele învăţate mai devreme în viaţă. În general, la 60 sau 70 de ani, persoanele au mai mult timp. Ele se pot antrena mai des. Acest lucru est foarte important pentru limbi. Vârstnicii, de exemplu, învaţă mai uşor scrierile străine. Dar putem învăţa la orice vârstă cu succes. Chiar şi la pubertate, creierul poate crea noi celule nervoase. Şi o face din propria iniţiativă...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
95 [nouăzeci şi cinci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Conjuncţii 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)