goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > español > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

34 [отыз төрт]

Пойызда

 

34 [treinta y cuatro]@34 [отыз төрт]
34 [treinta y cuatro]

En el tren

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бұл пойыз қашан жүреді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, бұл — менің орным.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ұйықтайтын вагон қайда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен астына жатсам бола ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен ортасына жатсам бола ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен үстіне жатсам бола ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Шекарада қашан боламыз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Пойыз кешіге ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
¿_s   é_t_   e_   t_e_   q_e   v_   a   B_r_í_?   
   
¿Es éste el tren que va a Berlín?
¿__   é___   e_   t___   q__   v_   a   B______   
   
¿Es éste el tren que va a Berlín?
___   ____   __   ____   ___   __   _   _______   
   
¿Es éste el tren que va a Berlín?
  Бұл пойыз қашан жүреді?
¿_u_n_o   s_l_   e_   t_e_?   
   
¿Cuándo sale el tren?
¿______   s___   e_   t____   
   
¿Cuándo sale el tren?
_______   ____   __   _____   
   
¿Cuándo sale el tren?
  Пойыз Берлинге қашан жетеді?
¿_u_n_o   l_e_a   e_   t_e_   a   B_r_í_?   
   
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
¿______   l____   e_   t___   a   B______   
   
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
_______   _____   __   ____   _   _______   
   
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
 
 
 
 
  Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
¿_i_c_l_e_   m_   d_j_   p_s_r_   
   
¿Disculpe, me deja pasar?
¿_________   m_   d___   p_____   
   
¿Disculpe, me deja pasar?
__________   __   ____   ______   
   
¿Disculpe, me deja pasar?
  Меніңше, бұл — менің орным.
C_e_   q_e   é_t_   e_   m_   a_i_n_o_   
   
Creo que éste es mi asiento.
C___   q__   é___   e_   m_   a_______   
   
Creo que éste es mi asiento.
____   ___   ____   __   __   ________   
   
Creo que éste es mi asiento.
  Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
C_e_   q_e   (_s_e_)   e_t_   s_n_a_o   e_   m_   a_i_n_o_   
   
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
C___   q__   (______   e___   s______   e_   m_   a_______   
   
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
____   ___   _______   ____   _______   __   __   ________   
   
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
 
 
 
 
  Ұйықтайтын вагон қайда?
¿_ó_d_   e_t_   e_   c_c_e_c_m_?   
   
¿Dónde está el coche-cama?
¿_____   e___   e_   c__________   
   
¿Dónde está el coche-cama?
______   ____   __   ___________   
   
¿Dónde está el coche-cama?
  Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
E_   c_c_e_c_m_   e_t_   a_   f_n_l   d_l   t_e_.   
   
El coche-cama está al final del tren.
E_   c_________   e___   a_   f____   d__   t____   
   
El coche-cama está al final del tren.
__   __________   ____   __   _____   ___   _____   
   
El coche-cama está al final del tren.
  Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
¿_   d_n_e   e_t_   e_   v_g_n_r_s_a_r_n_e_   –   A_   p_i_c_p_o_   
   
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
¿_   d____   e___   e_   v_________________   –   A_   p_________   
   
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
__   _____   ____   __   __________________   _   __   __________   
   
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
 
 
 
 
  Мен астына жатсам бола ма?
¿_u_d_   d_r_i_   a_a_o_   
   
¿Puedo dormir abajo?
¿_____   d_____   a_____   
   
¿Puedo dormir abajo?
______   ______   ______   
   
¿Puedo dormir abajo?
  Мен ортасына жатсам бола ма?
¿_u_d_   d_r_i_   e_   m_d_o_   
   
¿Puedo dormir en medio?
¿_____   d_____   e_   m_____   
   
¿Puedo dormir en medio?
______   ______   __   ______   
   
¿Puedo dormir en medio?
  Мен үстіне жатсам бола ма?
¿_u_d_   d_r_i_   a_r_b_?   
   
¿Puedo dormir arriba?
¿_____   d_____   a______   
   
¿Puedo dormir arriba?
______   ______   _______   
   
¿Puedo dormir arriba?
 
 
 
 
  Шекарада қашан боламыз?
¿_u_n_o   l_e_a_o_   a   l_   f_o_t_r_?   
   
¿Cuándo llegamos a la frontera?
¿______   l_______   a   l_   f________   
   
¿Cuándo llegamos a la frontera?
_______   ________   _   __   _________   
   
¿Cuándo llegamos a la frontera?
  Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
¿_u_n_o   d_r_   e_   v_a_e   a   B_r_í_?   
   
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
¿______   d___   e_   v____   a   B______   
   
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
_______   ____   __   _____   _   _______   
   
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
  Пойыз кешіге ме?
¿_l_v_   e_   t_e_   r_t_a_o_   
   
¿Lleva el tren retraso?
¿_____   e_   t___   r_______   
   
¿Lleva el tren retraso?
______   __   ____   ________   
   
¿Lleva el tren retraso?
 
 
 
 
  Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
¿_i_n_   (_s_e_)   a_g_   p_r_   l_e_?   
   
¿Tiene (usted) algo para leer?
¿_____   (______   a___   p___   l____   
   
¿Tiene (usted) algo para leer?
______   _______   ____   ____   _____   
   
¿Tiene (usted) algo para leer?
  Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
¿_e   p_e_e   c_m_r_r   a_g_   p_r_   c_m_r   y   b_b_r   a_u_?   
   
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
¿__   p____   c______   a___   p___   c____   y   b____   a____   
   
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
___   _____   _______   ____   ____   _____   _   _____   _____   
   
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
  Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
¿_o_r_a   (_s_e_)   d_s_e_t_r_e   a   l_s   7_0_   d_   l_   m_ñ_n_,   p_r   f_v_r_   
   
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
¿______   (______   d__________   a   l__   7___   d_   l_   m______   p__   f_____   
   
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
_______   _______   ___________   _   ___   ____   __   __   _______   ___   ______   
   
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тілдің дамуы

Біз бір-бірімізбен не себепті сөйлесетіндігіміз белгілі. Біз ақпарат алмасып, бір-бірімізді түсінгіміз келеді. Тілдің нақты қалай пайда болғандығы, керісінше, белгісіз. Әртүрлі теориялар бар. Бірақ, тіл өте көне феномен екені нақты. Кейбір дене белгілері сөйлеудің алғышарттары болды. Олар бізге дыбыс шығару үшін қажет болды. Тіпті, неандертальдықтар дауысты қолдана білген. Осы арқылы олар жануарлардан өзгеше болған. Сонымен қатар, қатты, әрі күшті дауыс – өзін-өзі қорғау үшін маңызды болған. Дауыспен жауларды шошытып, қорқытуға болады. Сол кездің өзінде адамдар қару дайындап, от жаға білген. Бұл білімді келесі ұрпаққа беру керек еді. Сонымен қатар, тобырмен аң аулау үшін тіл өте қажет болды. 2 миллион жыл бұрын адамдар арасында қарапайым өзара түсіністік болған. Алғашқы тіл элементтері ишараттар мен белгілер болды. Бірақ адамдар бір-бірін қараңғыда да түсінгісі келді. Сонымен қатар, олар бір-бірін көрмей, сөйлесуді үйрену керек еді. Осылайша, белгілердің орнын алмастырған дыбыстар пайда болған. Бүгінгі кейіптегі тіл – 50 000 жыл бұрын пайда болған. Homo sapiens Африкадан көшіп, бүкіл әлемге таралды. Әр аймақтағы тіл басқа аймақтағы тілден ерекшелене бастады. Яғни, әртүрлі тілдік семьялар пайда болды. Ал, олар өз кезегінде тілдік жүйенің негізі болды. Алғашқы тілдер қазіргі тілдерге қарағанда анағұрлым қарапайым болған. Грамматика, фонология және семантиканың арқасында олар дами түсті. Әрбір тіл өз алдына бір шешім десек те болады. Ойымды қалай жеткізуге болады? - деген сұрақ басты мәселе боп қала береді.

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
34 [отыз төрт]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Пойызда
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)